onderschrijft het algemene beginsel van internalisering en toepassing van de externe kosten bij alle vervoersmodi, waarbij onder meer rekening moet worden gehouden met de noodzaak gelijke voorwaarden voor de verschillende vervoerswijzen te bewerkstelligen, met de specifieke kenmerken van de lidstaten en van de afzonderlijke vervoerswijzen, en met de verschillende mogelijke beleidsmaatregelen en de ecologische en economische gevolgen daarvan;
9. UNTERSTÜTZT den allgemeinen Grundsatz der Internalisierung und Implementierung externer Kosten bei allen Verkehrsträgern, wobei unter anderem der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, dass gleiche Ausgangsbedingungen für die verschiedenen Verkehrsträger gewährleistet werden müssen, und wobei die Besonderheiten der Mitgliedstaaten und der einzelnen Verkehrsträger und die verschiedenen möglichen Umsetzungsmaßnahmen sowie deren ökologische und wirtschaftliche Auswirkungen zu berücksichtigen sind;