Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke bijstand blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.

Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.


BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.

BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard verlenen Europa en anderen humanitaire bijstand aan vluchtelingen; uiteraard steunen wij degenen die hun leven op het spel zetten om bewijzen van de bloedbaden te verzamelen; uiteraard doen onze diplomaten in Damascus al het mogelijke ter ondersteuning van de inspanningen van de VN om tot een vreedzame oplossing te komen. Maar wij blijven machteloos zolang de internationale gemeenschap er niet in slaagt zich te verenige ...[+++]

Natürlich stellt Europa, wie auch andere, den Flüchtlingen Hilfe zur Verfügung, natürlich unterstützen wir diejenigen, die unter Lebensgefahr Beweise für die Massaker sammeln, natürlich tun unsere Diplomaten in Damaskus alles Erdenkliche, um die Bemühungen der Vereinten Nationen um eine friedliche Lösung zu unterstützen, aber wir werden so lange machtlos bleiben, bis die internationale Gemeinschaft sich gemeinsam entschließt, dieser sinnlosen Gewalt ein Ende zu setzen, die verheerenden Schaden in der gesamten Region anzurichten droht.


232. vraagt de Commissie zo veel mogelijk in de lijn van haar transparantie-initiatieven te blijven en rekening met de resolutie van het Parlement van 19 februari 2008 over transparantie in financiële aangelegenheden te houden en beveelt aan dat een gegevensbank wordt gecreëerd met een overzicht van de missies en resultaten op het gebied van technische bijstand die kan worden gebruikt voor toekomstige opdrachten op het gebied van t ...[+++]

232. fordert die Kommission auf, soweit möglich ihre Transparenzinitiativen weiterzuverfolgen und der Entschließung des Parlaments vom 19. Februar 2008 zur Transparenz in Finanzangelegenheiten Rechnung zu tragen, und empfiehlt, eine Datenbank einzurichten, die einen Überblick über die Aufgaben und Ergebnisse im Rahmen der TH liefert, die für künftige Aufgaben im Rahmen der TH und zur Vermeidung von Überschneidungen genutzt werden können;


233. vraagt de Commissie zo veel mogelijk in de lijn van haar transparantie-initiatieven te blijven en rekening met de resolutie van het Parlement van 19 februari 2008 over transparantie in financiële aangelegenheden te houden en beveelt aan dat een gegevensbank wordt gecreëerd met een overzicht van de missies en resultaten op het gebied van technische bijstand die kan worden gebruikt voor toekomstige opdrachten op het gebied van t ...[+++]

233. fordert die Kommission auf, soweit möglich ihre Transparenzinitiativen weiterzuverfolgen und der Entschließung des Parlaments vom 19. Februar 2008 zur Transparenz in Finanzangelegenheiten Rechnung zu tragen, und empfiehlt, eine Datenbank einzurichten, die einen Überblick über die Aufgaben und Ergebnisse im Rahmen der TH liefert, die für künftige Aufgaben im Rahmen der TH und zur Vermeidung von Überschneidungen genutzt werden können;


De beide besluiten maken de betaling van middelen in de vorm van giften en leningen na 9 november 2004 mogelijk aangezien deze landen, naast de hulp van de internationale financiële instellingen, aangewezen blijven op externe financiële bijstand.

Da die Länder nach wie vor zusätzlich zu den Beträgen, die von den internationalen Finanzinstitutionen bereitgestellt werden, finanzielle Unterstützung aus dem Ausland benötigen, sehen die Beschlüsse die Auszahlung von Zuschussmitteln und Darlehen nach dem 9. November 2004 vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
omwille van de coherentie en mogelijke synergieën, geraadpleegd blijven worden over de prioriteiten voor CARDS-bijstand (Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation).

im Hinblick auf ein kohärentes Vorgehen und mögliche Synergien wie bisher als Berater hinsichtlich der Prioritäten für die Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung zur Verfügung zu stehen.


Dit stelt de donoren in staat het hervormingsproces te blijven steunen en de internationale bijstand de komende jaren op zo doeltreffend mogelijke wijze te verlenen.

Dies wird den Gebern ermöglichen, den Reformprozess weiter zu unterstützen und die internationale Hilfe in den kommenden Jahren optimal einzusetzen.


I. overwegende dat de EU in dit verband zoveel mogelijk een politieke dialoog met alle betrokken staten, zowel als handelspartner alsook als verstrekker van bijstand, een (schrapping) efficiënte en constructieve rol moet blijven spelen, welke bijstand sinds de onafhankelijkheid een niet-terugvorderbare hulp van 286,13 miljoen euro aan Armenië, 333,9 miljoen euro aan Azerbeidzjan en 301,28 miljoen euro aan Georgië heeft bereikt,

I. in der Erwägung, dass die Europäische Union weiterhin eine möglichst effektive und konstruktive Rolle in diesem Zusammenhang spielen sollte, im Rahmen eines politischen Dialogs mit den betreffenden Staaten, als Handelspartner und als eine Organisation, die Unterstützung leistet, wobei sich diese Unterstützung seit der Unabhängigkeit auf Beihilfen in Höhe von 286,13 Mio. EUR an Armenien, 333,90 Mio. EUR an Aserbaidschan und 301,28 Mio. EUR an Georgien beläuft,


H. overwegende dat de EU in dit verband zoveel mogelijk een politieke dialoog met alle betrokken staten, zowel als handelspartner alsook als verstrekker van bijstand, een (schrapping) efficiënte en constructieve rol moet blijven spelen, welke bijstand sinds de onafhankelijkheid een niet-terugvorderbare hulp van 286,13 miljoen euro aan Armenië, 333,90 miljoen euro aan Azerbeidzjan en 301,28 miljoen euro aan Georgië heeft bereikt,

H. in der Erwägung, dass die EU weiterhin eine möglichst effektive und konstruktive Rolle in diesem Zusammenhang spielen sollte, im Rahmen eines politischen Dialogs mit den betreffenden Staaten, als Handelspartner und als eine Organisation, die Unterstützung leistet, wobei sich diese Unterstützung seit der Unabhängigkeit auf Beihilfen in Höhe von € 286,13 Mio. an Armenien, 333,90 Mio. an Aserbaidschan und 301,28 Mio. an Georgien beläuft,


6. benadrukt dat vastberaden inspanningen tot interne hervorming door niets zijn te vervangen, maar wijst erop dat de Europese Unie steun moeten blijven aanbieden, met name door middel van meer technische bijstand, betere toegang tot de markt van de Europese Unie en zo spoedig mogelijk een vrijhandelsovereenkomst, ondersteuning bij de voorbereidingen op het lidmaatschap van de WTO en verdere macrofinanciële bijstand wanneer aan de ...[+++]

6. betont, dass entschiedene interne Reformbemühungen durch nichts zu ersetzen sind, weist jedoch darauf hin, dass die Europäische Union weiterhin Unterstützung leisten sollte, unter anderem durch stärkere technische Hilfe, verbesserten Zugang zum EU-Markt und baldmöglichst ein Freihandelsabkommen, Hilfe bei den Vorbereitungen auf eine WTO-Mitgliedschaft und neue Finanzhilfe, wenn die entsprechenden Bedingungen erfüllt sind;


De Commissie en de lidstaten zullen daartoe alle mogelijke bijstand blijven bieden. De Commissie zal ervoor zorgen dat de goedkeuringsprocedure voor de programmeringsdocumenten en de verzoeken om betalingen zo snel mogelijk verloopt.

Die Kommission trägt Sorge dafür, dass der Genehmigungsprozess für die Programmplanungsdokumente und Unterstützungsanträge so schnell wie möglich abläuft.




D'autres ont cherché : mogelijke bijstand blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke bijstand blijven' ->

Date index: 2022-04-18
w