Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke garanties bieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit

keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concurrerende procedures voor het vaststellen van de prijzen, tezamen met selectiecriteria die de deelname van alle potentiële capaciteitsaanbieders mogelijk maken, bieden de garantie dat de prijs die voor de capaciteit wordt betaald, zo laag mogelijk is.

Durch wettbewerbliche Preisbildungsverfahren in Verbindung mit offenen Teilnahmekriterien, die eine Beteiligung aller potenziellen Kapazitätsanbieter ermöglichen, kann gewährleistet werden, dass der für die Kapazitäten zu zahlende Preis möglichst niedrig ausfällt.


Deze beoordeling moet de garantie bieden dat de nationale wetgeving een passende rechtsgrond biedt voor de overdracht en het hergebruik van gegevens, dat hergebruik alleen mogelijk is voor verenigbare doeleinden en dat de aanvragers en latere gebruikers zich aan alle andere bepalingen van het toepasselijke recht inzake gegevensbescherming houden.

Im Rahmen der Bewertung ist sicherzustellen, dass es im nationalen Recht eine geeignete Rechtsgrundlage für die Übermittlung und Weiterverwendung der Daten gibt, dass die Weiterverwendung nur für einen damit vereinbaren Zweck möglich ist und dass die Antragsteller und späteren Nutzer alle anderen Bestimmungen des geltenden Datenschutzrechts einhalten müssen.


25. verzoekt de Commissie om een inventarisatie van de bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende leveringsdiensten en om passende maatregelen te nemen voor de aanpak daarvan met inachtneming van de bevindingen van de nieuwe studie die is uitgevoerd, en wel op een wijze die ervoor zorgt dat zowel het bedrijfsleven als de consumenten volledig van de digitale interne markt kunnen profiteren; onderstreept dat factoren als toegankelijkheid, betrouwbaarheid, snelle levering, vriendelijke dienstverlening, een efficiënt en transparant systeem voor retourzendingen, en lage prijzen voor grensoverschrijdende leveringsdiensten het best bevorderd worden door een vrije en eerlijke mededinging, zodat grensoverschrijdende handel niet wordt gehinde ...[+++]

25. fordert die Kommission auf, die bestehenden Hindernisse für grenzüberschreitende Lieferdienste zu identifizieren und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der neuen Studie geeignete Maßnahmen zu ergreifen, damit Unternehmer und Verbraucher in den vollen Genuss des digitalen Binnenmarkts kommen; betont, dass Faktoren wie Zugänglichkeit, Zuverlässigkeit, Schnelligkeit der Zustellung, Kundenfreundlichkeit, Effizienz und Transparenz des Rückgabesystems und günstigere Preise für grenzüberschreitende Versanddienste am besten durch einen freien und fairen Wettbewerb gefördert werden, um den grenzüberschreitenden Handel nicht zu behindern und das Vertrauen der Verbraucher zu erhöhen; ist der Auffassung, dass grenzüberschreitende Versanddienst ...[+++]


De toepassing van de toekenningscriteria maakt het mogelijk de voorstellen voor acties of werkprogramma’s te selecteren die de Commissie de garantie bieden dat haar doelstellingen en prioriteiten in acht worden genomen en dat de financiering van de Unie zichtbaar is.

Die Gewährungskriterien sind so anzuwenden, dass die Entwürfe von Maßnahmen oder Arbeitsprogrammen ausgewählt werden können, welche die Berücksichtigung der Ziele und Prioritäten der Kommission gewährleisten und die Sichtbarkeit der Finanzierung durch die Union garantieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de amendementen van de Commissie juridische zaken zal het voorstel van de Commissie het mogelijk maken de regelingen voor de geaccrediteerde parlementaire medewerkers toe te passen en zal het de best mogelijke garanties bieden voor de soevereiniteit en de onafhankelijkheid van het Parlement en zijn leden.

Auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags mit den vom Rechtsausschuss angenommenen Änderungen kann die Regelung für die akkreditierten parlamentarischen Assistenten durchgeführt werden, die bestmögliche Garantien für die Souveränität und die Unabhängigkeit des Parlaments und seiner Mitglieder bieten wird.


We moeten ook zoveel mogelijk garanties bieden dat deze behandelingen veilig en van de hoogste kwaliteit zijn en dat ze echt werken.

Außerdem müssen wir so weit wir können sichern, dass sie unbedenklich und von höchster Qualität sind und tatsächlich wirken.


De voor de verstrekking van die stukken opgezette computersystemen moeten in dergelijke gevallen ondubbelzinnige identificatie van elke persoon mogelijk maken en redelijke garanties bieden dat de inhoud van de stukken niet kan worden gewijzigd, ook voor de verschillende fasen van de procedure.

Mit den für die Übermittlung dieser Unterlagen eingerichteten computergestützten Systemen muss es in diesen Fällen möglich sein, diese Personen zweifelsfrei zu identifizieren und ausreichende Gewähr für die Unveränderbarkeit des Inhalts der Unterlagen auch während der verschiedenen Phasen des Verfahrens zu erhalten.


Ratificering van de UNESCO-Conventie door de Europese Gemeenschap en haar 25 lidstaten zo snel mogelijk zou niet slechts garanties bieden voor de inwerkingtreding maar tevens een belangrijk politiek signaal afgeven dat het Europa ernst is met culturele verscheidenheid.

Die möglichst baldige Ratifikation des UNESCO-Übereinkommens durch die Europäische Gemeinschaft und ihre 25 Mitgliedstaaten würde nicht nur dessen Inkrafttreten garantieren, sondern auch ein klares politisches Zeichen dafür setzen, dass Europa der kulturellen Vielfalt große Bedeutung beimisst.


Meer in het bijzonder wordt nagegaan of de procedures, voorzover mogelijk, de garantie bieden dat producten van dierlijke oorsprong:

Insbesondere ist zu prüfen, ob die Verfahren so weit wie möglich sicherstellen, dass die Erzeugnisse tierischen Ursprungs


Afgezien van de algemene voorschriften van artikel 4, lid 4, betreffende de audit van de HACCP-beginselen, moet de officiële dierenarts erop toezien dat de procedures van de exploitanten, voorzover mogelijk, de garantie bieden dat het vlees:

Zusätzlich zu den allgemeinen Anforderungen des Artikels 4 Absatz 5 an die Überprüfung der Einhaltung der HACCP-gestützten Grundsätze hat der amtliche Tierarzt zu prüfen, ob die Verfahren der Lebensmittelunternehmer so weit wie möglich sicherstellen, dass Fleisch




Anderen hebben gezocht naar : mogelijke garanties bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke garanties bieden' ->

Date index: 2023-11-25
w