Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke instrumenten inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

De WTO moet zich zo snel mogelijk opnieuw inzetten voor een mededingingsbeleid en multilaterale instrumenten gebruiken ter bestrijding van deze praktijken met grensoverschrijdende gevolgen om gelijke voorwaarden voor ondernemingen te scheppen.

Die WTO wird sich eher früher als später wieder mit Wettbewerbspolitik befassen und multilaterale Instrumente zur Bekämpfung dieser Praktiken mit grenzüberschreitenden Folgen einsetzen müssen, damit gleiche Voraussetzungen für alle geschaffen werden.


Ik zou graag nog eens willen herhalen wat ik tijdens mijn hoorzitting gezegd heb en wat ook duidelijk in het Handvest van de Commissie staat, namelijk dat de Commissie alle mogelijke instrumenten inzetten zal, indien nodig zelfs het strafrecht, om de genitale verminking van vrouwen uit te roeien.

Ich möchte erneut bestätigen, was ich während meiner Anhörung gesagt habe und was auch in der Charta der Kommission klar geschrieben steht: Die Kommission wird alle zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen, wenn nötig auch das Strafrecht, um der weiblichen Genitalverstümmelung ein Ende zu bereiten.


We moeten daarvoor alle beleidsmaatregelen en alle instrumenten die ons ter beschikking staan, inzetten, en intern en extern beleid zo goed mogelijk op elkaar afstemmen.

Dies erfordert den Einsatz aller uns zur Verfügung stehenden politischen Maßnahmen und Instrumente und die Verknüpfung der internen und externen Politiken in einer Weise, dass sie ihre Wirkung voll entfalten.


We moeten daarvoor alle beleidsmaatregelen en alle instrumenten die ons ter beschikking staan, inzetten, en intern en extern beleid zo goed mogelijk op elkaar afstemmen.

Dies erfordert den Einsatz aller uns zur Verfügung stehenden politischen Maßnahmen und Instrumente und die Verknüpfung der internen und externen Politiken in einer Weise, dass sie ihre Wirkung voll entfalten.


Deze trend kan echter ook omgebogen worden door een realistisch beeld te geven van de werkelijkheid en de mogelijkheden en vaardigheden van vrouwen. We moeten daarom alle mogelijke instrumenten inzetten en maatregelen opstellen waarmee we positieve verandering kunnen bevorderen.

Deshalb müssen wir an diesen potenziellen Werkzeugen und Maßnahmen feilen, mit deren Hilfe wir positive Veränderungen herbeiführen können.


Ik geloof dat we alle mogelijke instrumenten moeten inzetten om te komen tot een volledige en correcte omzetting van de richtlijn in alle lidstaten. Daarbij moet nagegaan worden of er vooral ook op regionaal niveau wetswijzigingen zijn doorgevoerd, met name in landen met een meer uitgesproken federale structuur.

Ich glaube, dass alle zur Verfügung stehenden Instrumente eingesetzt werden müssen, um eine vollständige und korrekte Umsetzung der Richtlinie in allen Mitgliedstaaten zu erzielen und sicherzustellen, dass auch Gesetzesänderungen vorgenommen werden und zwar vor allem auf regionaler Ebene und insbesondere in den Ländern, in denen der Föderalismus ausgeprägter ist.


Aangezien er geen Europese publieke ruimte bestaat, moeten de instellingen instrumenten inzetten die bevorderen dat zo veel mogelijk Europese burgers toegang tot informatie krijgen.

Da es keine europäische öffentliche Sphäre gibt, ist es Aufgabe der Institutionen, die Instrumente zu nutzen, die es möglichst vielen europäischen Bürgern ermöglichen, Zugang zu Informationen zu erhalten.


De Commissie zal waar nodig al deze instrumenten inzetten om de soepele toetreding van Bulgarije en Roemenië mogelijk te maken.

Sofern erforderlich, wird die Kommission diese Instrumente in vollem Umfang einsetzen, um einen reibungslosen Beitritt Bulgariens und Rumäniens zu gewährleisten.


Actief inzetten van de in de Lid-Staten en in de Unie beschikbare instrumenten Ten einde zo snel mogelijk te komen tot een groene boekhouding, wordt een strategie voorgesteld waarmee twee doeleinden tegelijkertijd worden nagestreefd : het opstellen van indicatoren die rechtstreeks bruikbaar zijn voor het uitstippelen van beleid op de deelterreinen (bijvoorbeeld op het gebied van landbouw, energie, vervoer) in het licht van de eisen die worden gesteld voor het behoud van de natuurlijke hulpbronnen, en de totstandbrenging van een "satelliet"-kader[1] van de ...[+++]

Die Instrumente der Mitgliedstaaten und der Union nutzen Die Kommission hat für einen schnelleren Übergang zu einem grünen Rechnungssystem eine Strategie vorgeschlagen, mit der zwei Ziele zugleich angestrebt werden sollen: Ausarbeitung von Indizes, die unmittelbar verwendet werden können, um die Richtung sektoraler Maßnahmen (zum Beispiel in der Land-, Energie- und Verkehrswirtschaft) zur Erhaltung der Naturgüter zu bestimmen; Schaffung von "Satellitenkonten"[1] der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung, damit die Veränderungen der Naturgüter und der dami ...[+++]


w