Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke moeten doen " (Nederlands → Duits) :

Wij zouden al het mogelijke moeten doen om de wetgeving te harmoniseren, zodat een zo groot mogelijk aantal werken ter beschikking van de burgers kan worden gesteld en de auteurs tegelijkertijd een eerlijke vergoeding voor hun werk krijgen.

Wir sollten danach streben, die Gesetze zu harmonisieren, um den Bürgerinnen und Bürgern so viele Werke wie möglich zur Verfügung zu stellen und gleichzeitig auch eine gerechte Vereinbarung mit den Autoren gewährleisten.


Om overlappingen en inconsistenties daadwerkelijk te voorkomen, zou de Commissie meer moeten doen dan alleen maar het verduidelijken van de mogelijke complementariteit tussen indicatieve acties en investeringsprioriteiten.

Zur wirksamen Vermeidung von Überschneidungen und Unstimmigkeiten sollte die Kommission noch stärker als bisher mögliche Komplementaritäten zwischen als Richtwert dienenden Maßnahmen und Investitionsprioritäten abklären.


We moeten beginnen met al het mogelijke te doen om de eurozone te stabiliseren en de groei in de hele EU te stimuleren.

Als Erstes sollten wir alles in unseren Kräften stehende dafür tun, den Euroraum zu stabilisieren und das Wachstum in der gesamten EU anzukurbeln.


Veeleer dan willekeurig problemen te selecteren omdat we aan een gekwantificeerde doelstelling moeten voldoen, is het volgens ons goed om te luisteren naar de specifieke voorbeelden en suggesties die onder onze aandacht zijn gebracht en ervoor te zorgen dat deze met spoed en doeltreffend worden aangepakt wanneer dat mogelijk is zonder afbreuk te doen aan de onderliggende beleidsdoelstellingen.

Wir halten es für besser, uns konkrete Beispiele und Vorschläge anzuhören, und dafür zu sorgen, dass unverzüglich und effizient Abhilfe geschaffen wird, wo immer das möglich ist, ohne die zugrundeliegenden politischen Ziele zu gefährden, und nicht willkürlich Themen zu auszuwählen, weil wir ein numerisches Ziel erreichen müssen.


Het gaat niet alleen om ontzilting; ook moeten we de rivieren opnieuw reguleren en moeten we nadenken over nieuwe ingenieurstechnieken en een nieuw waterparadigma, dat erin moet bestaan dat we al het mogelijke moeten doen om het water op het grondgebied te houden, door middel van herbebossing, door middel van droogtetanks om water op te vangen bij overstromingen, door waterreservoirs bij te vullen tijdens overstromingen en door nog een reeks andere maatregelen.

Es geht nicht nur um die Wasserentsalzung – wir müssen außerdem die Flüsse wieder regulieren und uns über neue Wasserbautechniken und ein neues Paradigma zu Wasser Gedanken machen. Dieses besteht darin, alle Anstrengung zu unternehmen, um das Wasser im Land zurückzuhalten: durch Wiederaufforstung, Wasserrückhaltebecken, die in Niederschlagszeiten aufgefüllt werden können, Maßnahmen zur Wiederauffüllung der Grundwasserleiter in Regenzeiten sowie weitere Maßnahmenbündel.


Gezien de instabiliteit in de buurlanden van India – van Pakistan tot Sri Lanka – zou het voor iedereen hier duidelijk moeten zijn dat we al het mogelijke moeten doen om India te ondersteunen, niet alleen omdat India een regionale macht is in Zuid-Azië, maar ook omdat het een grote en constructieve rol speelt in multilaterale fora zoals de SAARC, ASEAN en VN. Wat de VN betreft, is het hoog tijd dat India een permanente zetel in de Veiligheidsraad krijgt.

Eingedenk der Instabilität in den Nachbarländern Indiens, angefangen von Pakistan bis hin zu Sri Lanka, sollte uns allen klar sein, dass wir alles in unserer Macht Stehende tun sollten, um Indien zu unterstützen – als regionale Macht in Südasien, jedoch auch als eine Macht, die eine wichtige, konstruktive und globale Rolle in multilateralen Foren wie SAARC, ASEAN und der UNO spielt, wobei es höchste Zeit wird, dass Indien einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat erhält.


Ik denk daarom ook dat wij vanuit dit Parlement al het mogelijke moeten doen om de parlementaire democratie in Kenia te ondersteunen en zo mogelijk te versterken.

Deshalb sollte das Europäische Parlament meiner Meinung nach alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um die parlamentarische Demokratie in Kenia zu unterstützen und nach Möglichkeit zu stärken.


Ik vind dat wij als Europese Unie al het mogelijke moeten doen opdat Letland, Litouwen en Malta – EU-lidstaten – dit verdrag zo snel mogelijk ratificeren.

Ich glaube, dass wir von Seiten der Europäischen Union alles unternehmen müssen, damit die Mitgliedstaaten Lettland, Litauen und Malta diese Konvention so schnell wie möglich ratifizieren.


Wij moeten al het mogelijke doen om onze melkproducenten in deze tijden van drastische prijsdalingen bij te staan”, aldus Mariann Fischer Boel, EU‑commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling.

„ Wir müssen alles tun, was wir können, um unseren Milcherzeugern zu helfen, die derzeit mit einem dramatischen Preisrückgang zu kämpfen haben“, sagte Mariann Fischer Boel, zuständiges Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


Want we moeten zo snel mogelijk alles doen om het concurrentievermogen van onze industrie te versterken en daardoor de dringend noodzakelijke arbeidsplaatsen te scheppen.

Denn wir müssen so bald wie möglich alles tun um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu stärken und dadurch die dringend benötigten Arbeitsplätze zu schaffen.




Anderen hebben gezocht naar : mogelijke moeten doen     mogelijke     commissie meer moeten     moeten doen     moeten     mogelijke te doen     mogelijk     gekwantificeerde doelstelling moeten     doelstelling moeten voldoen     wij moeten     mogelijke doen     snel mogelijk     want we moeten     mogelijk alles doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke moeten doen' ->

Date index: 2023-08-02
w