De Commissie is van mening dat de nieuwe regeling een coherent geheel vormt dat goed op de beoogde doeleinden is afgestemd, wat niet wegneemt dat er in bepaalde opzichte
n nog verbeteringen mogelijk of zelfs wenselijk zijn Op 12 oktober 1993 heeft de Raad een nieuwe controleregeling goedgekeurd die aangescherpte maatregelen bevat om het elke Lid-Staat mogelijk te maken een doeltreffende controle uit te oefenen op de vangsten van en de aanvoer door vaartuigen die de vlag van een derde land voeren, en op de invoer uit derde landen Wat de structurele aspecten betreft, heeft de Commissie duidelijk gepleit voor flankerende sociaal-economisch
e maatrege ...[+++]len om de ongewenste effecten van de herstructurering van de sector op de kustbevolking te compenseren, vooral in de gebieden die afhankelijk zijn van de visserij.Die Kommission ist der Auffassung,
daß es sich um eine konsequente und zur Verwirklichung der vorgesehenen Ziele gut geeignete Regelung handelt, was nicht bedeutet, daß bestimmte Aspekte nicht verbessert werden könnten oder sollten Der Rat hat am 12. Oktober 1993 eine neue Kontrollregelung mit strengeren Bestimmungen verabschiedet, die es den Mitgliedstaaten erlaubt, die Fänge und Anlandungen von Fischereifahrzeugen unter der Flagge eines Drittlandes sowie generell die Einfuhren aus Drittländern wirksam zu überwachen Im Bereich der Strukturpolitik hat die Kommission deutlich zum Ausdruck gebracht, daß sie sozioökonomische Begleitmaßnahm
...[+++]en für angebracht hält, damit die nachteiligen Folgen der Umstrukturierung des Sektors für die Küstenbevölkerung, vor allem in den von der Fischerei abhängigen Gebieten, aufgefangen werden können.