Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke resultaten behalen » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur is van mening dat het behalen van rendement, met het oog op het humanitaire aspect van dit belangrijke werk, ondanks het relatieve succes van EDCTP1 een topprioriteit moet zijn om ervoor te zorgen dat de best mogelijke resultaten worden behaald.

Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass es trotz des nur relativen Erfolgs des EDCTP 1 und mit Blick auf den humanitären Aspekt dieser wichtigen Initiative jetzt von vorrangiger Bedeutung ist, greifbare Ergebnisse für das investierte Geld herbei zu führen, damit bestmögliche Erfolge gewährleistet werden können.


C. overwegende dat de EU ernaar moet streven zich in verenigde gemeenschappelijke standpunten uit te spreken tegen schendingen van mensenrechten om de best mogelijke resultaten te behalen, en in dit verband de samenwerking en de organisatorische afspraken en de coördinatie tussen de lidstaten moet blijven verbeteren;

C. in der Erwägung, dass die EU sich im Hinblick auf bestmögliche Ergebnisse darum bemühen sollte, Menschenrechtsverletzungen in abgestimmten gemeinsamen Standpunkten anzuprangern, und dass sie in dieser Hinsicht die Zusammenarbeit und organisatorische Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin stärken sollte;


C. overwegende dat de EU ernaar moet streven zich in verenigde gemeenschappelijke standpunten uit te spreken tegen schendingen van mensenrechten om de best mogelijke resultaten te behalen, en in dit verband de samenwerking en de organisatorische afspraken en de coördinatie tussen de lidstaten moet blijven verbeteren;

C. in der Erwägung, dass die EU sich im Hinblick auf bestmögliche Ergebnisse darum bemühen sollte, Menschenrechtsverletzungen in abgestimmten gemeinsamen Standpunkten anzuprangern, und dass sie in dieser Hinsicht die Zusammenarbeit und organisatorische Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin stärken sollte;


C. overwegende dat de EU ernaar moet streven zich in verenigde gemeenschappelijke standpunten uit te spreken tegen schendingen van mensenrechten om de best mogelijke resultaten te behalen, en in dit verband de samenwerking en de organisatorische afspraken tussen de lidstaten moet blijven verbeteren;

C. in der Erwägung, dass die EU sich im Hinblick auf das Erzielen bestmöglicher Ergebnisse darum bemühen sollte, Menschenrechtsverletzungen in abgestimmten gemeinsamen Standpunkten anzuprangern, und dass sie in dieser Hinsicht die Zusammenarbeit und organisatorische Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin stärken sollte;


Het nieuwe initiatief zal rekening houden met de maatschappelijke ontwikkelingen in het afgelopen decennium en gebruikmaken van de best mogelijke combinatie van beschikbare beleidsinstrumenten om zo de meest doeltreffende resultaten te behalen.

Die neue Initiative wird den gesellschaftlichen Entwicklungen der letzten zehn Jahre Rechnung tragen und sich der am besten geeigneten Politikinstrumente bedienen, um die Ziele so wirksam wie möglich zu erreichen.


23. verzoekt de Commissie te zoeken naar nieuwe technieken van financiële instrumentering om de doeltreffendheid en het effect van het cohesiebeleid te verbeteren en bij de gekozen projecten de best mogelijke resultaten te behalen;

23. ermuntert die Kommission, neue Möglichkeiten im Bereich der Finanzierungstechniken zu erforschen, um die Leistungsfähigkeit und Wirksamkeit der Kohäsionspolitik zu verbessern und bei den geförderten Vorhaben optimale Ergebnisse zu erzielen;


Wil de Commissie de best mogelijke resultaten behalen, dan kan en mag zij niet alleen handelen.

Um die besten Ergebnisse zu erzielen kann und darf die Kommission nicht allein handeln.


Met zulke spuiten is een betere reproduceerbaarheid van de te behalen resultaten mogelijk.

Mit solchen Spritzen läßt sich eine bessere Wiederholbarkeit der Ergebnisse erzielen.


Aangezien de financiële middelen voor de bestrijding van aids, malaria en tuberculose nog steeds onvoldoende zijn, versterkt de Unie haar inspanningen om zo goed mogelijke resultaten te behalen.

Da die Finanzmittel zur Bekämpfung von AIDS, Malaria und Tuberkulose nach wie vor unzureichend sind, unterstützt die Europäische Union (EU) verstärkt Maßnahmen, die die besten Ergebnisse versprechen.


De Raad nam met instemming kennis van de overeenkomst over een brede coalitieregering in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en sprak de hoop uit dat de nieuwe regering zo spoedig mogelijk concrete en relevante resultaten zal behalen.

Der Rat begrüßte die Einigung auf eine breite Koalitionsregierung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und brachte die Hoffnung zum Ausdruck, dass die neue Regierung so bald wie möglich konkrete und greifbare Ergebnisse erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke resultaten behalen' ->

Date index: 2021-02-10
w