Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
File mogelijk
Gedwongen terugkeer
Machtiging tot terugkeer
Mogelijk ernstig risico
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Terugkeer
Terugkeer in atmosfeer
Terugkeer van een procedure
Verplichte terugkeer

Vertaling van "mogelijke terugkeer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


terugkeer | terugkeer van een procedure

Rückkehr | Rücksprung


gedwongen terugkeer | verplichte terugkeer

erzwungene Rückkehr | Rückführung




mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen




mogelijk ernstig risico

potenziell schwerwiegende Gefahr


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De diensten van de Commissie hebben de SARS-gerelateerde gevallen in 2004 via het EWRS gemeld en de maatregelen in verband met de voorbereiding en de reactie op een mogelijke terugkeer van SARS zijn op communautair niveau versterkt, ook wat de bioveiligheid in laboratoria betreft.

Die Kommissionsdienststellen meldeten die Ereignisse im Zusammenhang mit SARS 2004 über das EWRS; daraufhin wurden die Maßnahmen zur Vorbereitung und Reaktion auf eine mögliche Rückkehr der SARS-Infektion auf Gemeinschaftsebene verstärkt, einschließlich der Biosicherheit in Laboren.


de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te pakken door gebruik te mak ...[+++]

die Koordinierung zwischen allen am Rückkehrprozess beteiligten Dienststellen und Behörden in jedem Mitgliedstaat bis Juni 2017 zu verbessern, damit alle für wirksame Rückführungen erforderlichen Fähigkeiten und Fachkenntnisse zur Verfügung stehen, während zugleich die Rechte der Rückkehrer gewahrt werden; Schwachstellen zu beseitigen, indem sie die Fristen für das Einlegen von Rechtsbehelfen verkürzen, systematisch Rückkehrentscheidungen ohne Ablauffrist erlassen und Entscheidungen über die Beendigung eines legalen Aufenthalts mit einer Rückführungsentscheidung kombinieren, um Doppelarbeit zu vermeiden; den Missbrauch des Systems zu bekämpfen, indem sie die Möglichkeit, Asylanträge im beschleunig ...[+++]


het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de Noord-Afrikaanse landen te versterken en betere onderlinge operationele samenwerking mogelijk te maken, moet het ...[+++]

Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Menschenhändler, indem bis zum Frühjahr 2017 das Netz „Seahorse Mediterranean“ einsatzbereit ist, um die Grenzbehörden der ...[+++]


3. houdt Rusland en de Russische leiders verantwoordelijk en aansprakelijk voor de gevaarlijke situatie die ze door hun roekeloos optreden hebben veroorzaakt; benadrukt dat dit een flagrante inbreuk vormt op het internationaal recht en in strijd is met het Memorandum van Boedapest van 1994, dat ook door de Russische Federatie is ondertekend, en dat er sprake is van een gevaarlijke escalatie en van een mogelijke terugkeer naar een verdeling van Europa zoals ten tijde van de Koude Oorlog;

3. vertritt die Auffassung, dass Russland und die russische Führung für die aus ihrem unbesonnenen Handeln entstandene Gefahrensituation verantwortlich und rechenschaftspflichtig sind; betont, dass dieses Handeln in eklatanter Weise gegen das Völkerrecht und das Budapester Memorandum aus dem Jahr 1994 verstößt, zu dessen Unterzeichnern die Russische Föderation gehört, und eine gefährliche Eskalation darstellt und das Risiko der Rückkehr zu einer Teilung Europas birgt, die der Situation zu Zeiten des Kalten Kriegs ähneln würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stelt met verontrusting vast dat de overheidsschulden en begrotingstekorten snel stijgen; benadrukt het belang van een zo spoedig mogelijke terugkeer naar gezonde overheidsfinanciering en van het waarborgen van fiscale duurzaamheid op lange termijn, om te voorkomen dat toekomstige generaties een te zware last te dragen krijgen, en wijst erop dat dit per land aandacht verdient in het kader van de totale schuldenlast;

8. stellt mit Besorgnis fest, dass Staatsverschuldung und Haushaltsdefizite rapide ansteigen; betont, wie wichtig es ist, schnellstmöglich wieder zu soliden Staatsfinanzen zurückfinden und auf lange Sicht für steuerliche Nachhaltigkeit zu sorgen, damit kommenden Generationen keine zu schwere Last auferlegt wird; vermerkt, dass dies für jedes Land jeweils vor dem Hintergrund der Gesamtverschuldung betrachtet werden sollte;


4. is bezorgd over het feit dat regeringen en masse overgaan tot lenen; waarschuwt voor de gevolgen van een dergelijk beleid, met name voor de inflatie op korte en lange termijn, en wijst met klem op het feit dat leningen in wezen bestemd zijn voor productieve kapitaalinvesteringen; benadrukt het belang van een zo spoedig mogelijke terugkeer naar gezonde overheidsfinanciering en van het waarborgen van fiscale duurzaamheid op lange termijn, om te voorkomen dat toekomstige generaties een te zware last te dragen krijgen, en wijst erop dat dit afzonderlijk aandacht verdient in het kader van de totale schuldenlast;

4. zeigt sich besorgt aufgrund der massiven Kreditaufnahme durch die Regierungen; warnt vor den Auswirkungen einer solchen Politik vor allem auf die mittel- und langfristige Inflation und besteht darauf, dass Kredite nur für produktive Kapitalinvestitionen aufgenommen werden sollten; betont, wie wichtig es ist, schnellstmöglich wieder zu soliden Staatsfinanzen zurückfinden und auf lange Sicht für steuerliche Nachhaltigkeit zu sorgen, damit kommenden Generationen keine zu schwere Last auferlegt wird; vermerkt, dass dies jeweils vor dem Hintergrund der Gesamtverschuldung betrachtet werden sollte;


(a) versterking van de capaciteit van de bevoegde instanties om zo snel mogelijk terugkeer­besluiten van hoge kwaliteit te nemen;

(a) Ausbau der Kapazitäten der zuständigen Behörden, damit diese so rasch wie möglich qualitativ hochwertige Rückführungsentscheidungen treffen können;


(a) voor bestanden die zich buiten biologisch veilige grenzen bevinden, hun zo spoedig mogelijke terugkeer binnen die grenzen te verzekeren, zodat de sociaal-economische gevolgen minimaal zijn ;

(a) bei Beständen außerhalb sicherer biologischer Grenzen deren Rückkehr zu Bestandsgrößen innerhalb dieser Grenzen gewährleisten, und zwar in kürzestmöglicher Frist und mit möglichst geringen sozioökonomischen Auswirkungen ;


De EU moet in haar afweging echter ook andere factoren betrekken, zoals de vraag of dit de eerste verkiezingen na een periode van conflict of onderdrukking zijn, en of de verkiezingen bijdragen tot een vredesproces en de mogelijke terugkeer van vluchtelingen.

Die EU berücksichtigt bei ihrer Beurteilung aber auch andere Faktoren, zum Beispiel, ob es sich um die erste Wahl nach einer Periode des Konflikts oder der Unterdrückung handelt oder ob die Wahlen einen Friedensprozeß begleiten und die Möglichkeit der Rückkehr von Flüchtlingen in Aussicht stellen.


Ook andere factoren moeten zorgvuldig worden afgewogen; zij maken deel uit van de beoordeling en het besluit van de EU, bijvoorbeeld: Zijn het de eerste verkiezingen na een periode van conflicten of onderdrukking- en: Leveren de verkiezingen een bijdrage tot een vredesproces of de mogelijke terugkeer van vluchtelingen-

Aber auch andere wichtige Faktoren sind sorgfältig abzuwägen und in die Bewertung und Entscheidung der EU einzubeziehen, wie die Frage, ob es sich um die erste Wahl nach einer Periode des Konflikts oder der Unterdrückung handelt und ob die Wahlen einen Friedensprozeß begleiten und die Möglichkeit der Rückkehr von Flüchtlingen in Aussicht stellen.


w