Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSM
Digibeet
Digitale agenda
Digitale alfabetisering
Digitale bewaring
Digitale competentie
Digitale compressie
Digitale cultuur
Digitale eengemaakte markt
Digitale geletterdheid
Digitale kennis
Digitale technologie
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
Exclusief
Informatiecultuur
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «mogelijkheden die digitale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich




digitale cultuur [ digibeet | digitale alfabetisering | digitale competentie | digitale geletterdheid | digitale kennis | informatiecultuur ]

Digitale Kultur [ Beherrschung der IT-Instrumente | digitale Alphabetisierung | digitale Kompetenz | Informationskompetenz | Informationskultur ]


digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]


digitale technologie

digitale Technologie [ Digitaltechnologie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die strategie is erop gericht de voorwaarden te scheppen die de Europese burgers en bedrijven nodig hebben om de geweldige mogelijkheden die digitale technologie biedt beter te benutten, ook over de grenzen heen.

Die Strategie dient der Schaffung geeigneter Rahmenbedingungen, damit die europäischen Bürger und Unternehmen die gewaltigen Möglichkeiten, die die Digitaltechnik bietet, grenzübergreifend nutzen können.


22. is het er volledig mee eens dat de digitale interne markt prioriteit heeft, gezien de mogelijkheden die digitale activiteiten kunnen bieden voor banen, groei, innovatie en concurrentievermogen; merkt op dat de volgende onderwerpen moeten worden aangepakt: vertrouwen, privacy en gegevensbescherming, cybercriminaliteit en beveiliging, toegankelijkheid, digitale inhoud en auteursrecht, interoperabiliteit en normen, e‑betalingen, elektronische contracten, openbare inschrijvingen en facturering, e‑regering, digitale infrastructuur, e‑aanbestedingen, overheidsinformatie en openlijk toegankelijke gegevens, roaming en online tussenpersonen; ...[+++]

22. befürwortet entschieden, dass ein Schwerpunkt auf den digitalen Binnenmarkt gelegt wurde, da sich Aktivitäten im digitalen Raum positiv auf Beschäftigung, Wachstum, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit auswirken können; weist darauf hin, dass folgende Themen bearbeitet werden müssen: Vertrauen, Privatsphäre und Datenschutz, Cyberkriminalität und Sicherheit, Zugang, digitale Inhalte und Urheberrecht, Interoperabilität und Standards, elektronischer Zahlungsverkehr, Vertragsabschlüsse, Ausschreibungen und Rechnungsstellung auf elektronischem Wege, digitale Infrastruktur, elektronische Auftragsvergabe, Informationen des öffentlichen Sekt ...[+++]


Deze vier musea hebben dat begrepen en maken optimaal gebruik van de mogelijkheden van digitale innovatie".

Dies haben die vier Museen verstanden, und sie machen das Beste aus der digitalen Innovation.


Europa heeft een krachtige basis waarop het kan bouwen, maar er is veel werk aan de winkel. We moeten er met name voor zorgen dat ons bedrijfsleven zich aanpast en dat de burgers alle mogelijkheden van de nieuwe digitale diensten en goederen benutten.

Europa kann sich auf seine Stärken verlassen, muss aber auch seine Hausaufgaben machen, vor allem um sicherzustellen, dass seine Industrie mitzieht und seine Bürgerinnen und Bürger das Potenzial der neuen digitalen Dienstleistungen und Produkte voll ausschöpfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Steun voor een inclusieve digitale samenleving waarin burgers over de nodige vaardigheden beschikken om de mogelijkheden van internet te benutten en meer kans te maken op de arbeidsmarkt.

16. eine von Inklusion geprägte digitale Gesellschaft zu fördern, in der die Bürgerinnen und Bürger über die erforderlichen Kompetenzen verfügen, um die Möglichkeiten des Internets nutzen und ihre eigenen Chancen auf dem Arbeitsmarkt erhöhen zu können.


K. overwegende dat de scala van technische mogelijkheden die digitale media bieden, zoals interactiviteit, geen nieuwe bron van ongelijkheid mag gaan vormen door naast de maatschappelijke en culturele kloof een digitale kloof te creëren,

K. in der Erwägung, dass das Spektrum der von der Digitaltechnik gebotenen technischen Möglichkeiten wie die Interaktivität nicht zu einer neuen Quelle der Ungleichheit werden darf, indem sich zu der sozialen und kulturellen Kluft nun auch eine "digitale Kluft" gesellt,


K. overwegende dat de scala van technische mogelijkheden die digitale media bieden, zoals interactiviteit, geen nieuwe bron van ongelijkheid mag gaan vormen door naast de maatschappelijke en culturele kloof een digitale kloof te creëren,

K. in der Erwägung, dass das Spektrum der von der Digitaltechnik gebotenen technischen Möglichkeiten wie die Interaktivität nicht zu einer neuen Quelle der Ungleichheit werden darf, indem sich zu der sozialen und kulturellen Kluft nun auch eine „digitale Kluft“ gesellt,


21. acht het absoluut noodzakelijk dat er meer informatie wordt verstrekt aan de consument over de mogelijkheden die digitale platforms te bieden hebben, alsmede over de noodzakelijke apparatuur, zodat de consument in staat is met kennis van zaken technische en culturele keuzes te maken;

21. hält es für unverzichtbar, die Verbraucherinnen und Verbraucher besser über die Möglichkeiten digitaler Plattformen und die erforderliche Ausstattung zu informieren, um sie in die Lage zu versetzen, ihre technischen und kulturellen Entscheidungen in Kenntnis der Sache zu treffen;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft drie essentiële assen aangewezen om gebruik te maken van de mogelijkheden van digitale technologie: online toegankelijkheid, digitalisering van analoge collecties en behoud en opslag van digitale inhoud, en daar zijn we ons terdege van bewust.

– (ES) Herr Präsident! Die Kommission hat drei wichtige Achsen definiert, um das Potenzial der digitalen Technologie zu nutzen: die Online-Zugänglichkeit, die Digitalisierung analoger Sammlungen und die Bewahrung und Archivierung digitaler Inhalte, das wissen wir.


Het vorig jaar door de Commissie goedgekeurde initiatief eLearning (zie IP/00/522) en het plan eEurope bevatten vier prioritaire actiegebieden: verbetering van infrastructuur en apparatuur (toegang tot internet in alle schoolklassen vóór eind 2002, 5-15 leerlingen per computer met multimedia-aansluiting in 2004), opleiding op alle niveaus (verwerving van een digitale cultuur vóór het verlaten van de school vóór eind 2003, bevordering van het gebruik van digitale technologieën door onderwijzers voor onderwijsdoeleinden, oprichting van ...[+++]

Die von der Kommission im vergangenen Jahr verabschiedete Initiative eLearning (siehe IP/00/522) und der Plan eEurope haben vier Prioritäten festgelegt: Verbesserung von Infrastruktur und Ausrüstung (Internet-Zugang in allen Klassenzimmern vor Ende 2002, ein Verhältnis von fünf bis fünfzehn Schülern je Multimedia-Computer bis 2004), Weiterbildungsanstrengungen auf allen Ebenen (bis 2003 Schaffung der Möglichkeit für alle, bis zum Schulabschluss eine digitale Kultur zu erwerben, Ermutigung der Lehrer, digitale Technik im Unterricht ein ...[+++]


w