Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen economische mogelijkheden
Eigen potentieel
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Mogelijkheden van international roaming en hand-over
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «mogelijkheden hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln


zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich




mogelijkheden van international roaming en hand-over

internationale Erreichbarkeit und Übergabeeinrichtungen


eigen economische mogelijkheden | eigen potentieel

endogenes Potential | heimisches Potential | örtlich vorhandenes Potential | Potential vor Ort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. overwegende dat preventie, binnenlandse respons en binnenlandse capaciteiten een belangrijke rol spelen bij het zo goed mogelijk voorzien in de behoeften en het verminderen van de behoefte aan internationale hulp; overwegende dat in 2015 slechts 2 % van de totale internationale humanitaire bijstand rechtstreeks naar lokale en nationale ngo's in de getroffen landen ging, hoewel hun reactiviteit, kennis van de behoeften en mogelijkheden om de getroffenen te bereiken, doorgaans beter zijn dan die van andere actoren; overwegende dat ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Vorsorge sowie der nationalen Reaktion und den nationalen Kapazitäten eine wichtige Rolle dabei zukommt, den Bedarf so gut wie möglich zu decken und die Notwendigkeit internationaler Hilfe zu verringern; in der Erwägung, dass 2015 nur 2 % der internationalen humanitären Hilfe unmittelbar an lokale und nationale nichtstaatliche Organisationen der betroffenen Staaten floss, obwohl diese Organisationen im Vergleich zu anderen Akteuren in der Regel eine bessere Reaktionsfähigkeit haben, den Bedarf besser kennen und die betroffenen Menschen besser erreichen können; in der Erwägung, dass zunehmend gefordert wird ...[+++]


Q. overwegende dat preventie, binnenlandse respons en binnenlandse capaciteiten een belangrijke rol spelen bij het zo goed mogelijk voorzien in de behoeften en het verminderen van de behoefte aan internationale hulp; overwegende dat in 2015 slechts 2 % van de totale internationale humanitaire bijstand rechtstreeks naar lokale en nationale ngo's in de getroffen landen ging, hoewel hun reactiviteit, kennis van de behoeften en mogelijkheden om de getroffenen te bereiken, doorgaans beter zijn dan die van andere actoren; overwegende dat ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Vorsorge sowie der nationalen Reaktion und den nationalen Kapazitäten eine wichtige Rolle dabei zukommt, den Bedarf so gut wie möglich zu decken und die Notwendigkeit internationaler Hilfe zu verringern; in der Erwägung, dass 2015 nur 2 % der internationalen humanitären Hilfe unmittelbar an lokale und nationale nichtstaatliche Organisationen der betroffenen Staaten floss, obwohl diese Organisationen im Vergleich zu anderen Akteuren in der Regel eine bessere Reaktionsfähigkeit haben, den Bedarf besser kennen und die betroffenen Menschen besser erreichen können; in der Erwägung, dass zunehmend gefordert wird, ...[+++]


Hoewel budgettaire restricties de mogelijkheden zullen beperken om de globale hulp te verhogen, moet er door de huidige discrepantie tussen de buitengewone humanitaire behoeften en de beschikbare middelen nagedacht worden over het evenwicht tussen noodhulp en steun op langere termijn.

Während knappe Haushaltsmittel die Möglichkeiten einschränken, die Hilfe insgesamt zu erhöhen, ist aufgrund der derzeitigen Diskrepanz zwischen dem außerordentlichen Bedarf an humanitärer Hilfe und den verfügbaren Mitteln eine Reflexion über die Ausgewogenheit zwischen Soforthilfe und längerfristiger Unterstützung angezeigt.


10. constateert dat, hoewel de meeste officiële ontwikkelingshulp wordt verleend in de vorm van subsidies, concessieleningen ook een belangrijke rol spelen maar bijdragen aan de schuldenlast en het risico van een schuldenzeepbel meebrengen, met name in Afrika beneden de Sahara en in de landen in het Caribisch gebied, die maar over beperkte mogelijkheden beschikken om hun schulden af te lossen; verzoekt de donoren daarom hulp aan de minst ontwikkelde landen in de vorm van subsidies te verstrekken; is van oordeel dat concessieleningen ...[+++]

10. stellt fest, dass der Großteil der ODA zwar in Form von Finanzhilfen geleistet wird, Vorzugsdarlehen jedoch auch ein wesentlicher Bestandteil von ihr sind, jedoch zur Schuldenlast beitragen und das Risiko bergen, zu einer Schuldenblase zu führen, insbesondere in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara und in den Ländern der Karibik, deren Einnahmen für die Rückzahlung der Schulden begrenzt sind; fordert die Geber daher auf, ihre Hilfe den am wenigsten entwickelten Ländern in Form von Finanzhilfen zu gewähren; vertritt die Auffassung, dass Vorzugsdarlehen für Investitionen in sozialen Bereichen, in denen keine Gewinnerzielung a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mobiele burgers hebben niet altijd dezelfde mogelijkheden op het gebied van huisvesting en van onderwijs voor de kinderen, hoewel zij werk hebben en belasting betalen.

Mobile Bürger haben nicht immer dieselben Möglichkeiten in Bezug auf Wohnraum und die Aufnahme ihrer Kinder in Schulen, obwohl sie arbeiten und Steuern zahlen.


5. beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), het openstellen van de aanbestedingsmarkten voor overheidsopdrachten om volledige reciprociteit te garanderen, verduidelijking, vereenvoudiging en harmonisering van oorsprongsregels, convergentie inzake wederzij ...[+++]

5. hebt hervor, dass zwar die besonderen Interessen und unterschiedlichen Auffassungen beider Partner in ausgeglichener Weise gewährleistet sein müssen, es jedoch trotzdem viele Bereiche gibt, in denen sich Fortschritt besonders auszahlen würde, insbesondere bezüglich der Abschaffung von Handelsgrenzen, der Einführung von Maßnahmen, um einen besseren Marktzugang, auch in Bezug auf Investitionen, zu gewährleisten, des Schutzes von geistigem Eigentum, der Öffnung der Märkte für öffentliche Auftragsvergabe zur Gewährleistung vollständiger Gegenseitigkeit, der Klärung, Vereinfachung und Harmonisierung der Ursprungsregeln und der Annäherung an eine gegenseitige Anerkennung der Regelungsstandards, wobei nicht einfach eine Mindestanforderung laut ...[+++]


Hoewel omslagstelsels zowel in de Geassocieerde Landen als in de Unie de meest gebruikelijke vorm van door de overheid gefinanceerde pensioenregelingen zijn, is er groeiende belangstelling voor de mogelijkheden van fondsenregelingen, hetzij op vrijwillige basis, hetzij verplicht.

Während Rentensysteme, die auf dem Pay-as-you-go-Prinzip beruhen, sowohl in den assoziierten Ländern als auch in der Union die häufigste Form der öffentlichen Rentenversicherung sind, nimmt das Interesse an den Möglichkeiten, die die nach dem Kapitalisierungsprinzip arbeitenden, auf freiwilliger oder Pflichtmitgliedschaft beruhenden Rentensysteme bieten, zu.


Grensoverschrijdende samenwerking De EU kan onder meer via PHARE bijdragen aan de totstandbrenging van een subregionaal samenwerkingskader, hoewel er voldoende mogelijkheden moeten worden gelaten om PHARE in te zetten voor het specifieke hervormingsproces in elk land.

Grenzübergreifende Zusammenarbeit Die EU kann unter anderem über das PHARE-Programm zur Schaffung eines Rahmens für die Zusammenarbeit auf subregionaler Ebene beitragen, wobei jedoch genug Raum gelassen werden muß für den Einsatz von PHARE-Mitteln zur Förderung der Reformprozesse in den einzelnen Ländern.


De meeste afnemers zijn hoe dan ook op de hoogte van andere mogelijkheden buiten de EER om vuurvaste produkten te betrekken; hoewel deze enkele problemen in verband met logistiek en ondersteuning zouden kunnen opleveren, is de Commissie van mening dat deze leveranciers, tezamen met de andere genoemde elementen, afdoende garantie bieden voor daadwerkelijke mededinging in deze markt.

Die meisten Abnehmer kennen andere Bezugsquellen für feuerfeste Stoffe außerhalb des EWR, die nach Auffassung der Kommission trotz gewisser logistischer Schwierigkeiten zusätzlich zu den anderen erörterten Elementen eine ausreichende Garantie für einen wirksamen Wettbewerb auf dem betreffenden Markt darstellen.


Hoewel van de Gemeenschap een passende bijdrage verwacht wordt, is het aan de Lid-Staten te besluiten om overeen- komstig hun doelstellingen en hun inzichten in de mogelijkheden daartoe, de banden met de geassocieerde landen verder aan te halen.

Während die Gemeinschaft angemessene Beiträge leisten sollte, ist es Sache der Mitgliedstaaten, über die weitere Vertiefung ihrer Beziehungen zu den assoziierten Ländern in Übereinstimmung mit ihren Zielen und ihrer Einschätzung der Möglichkeiten, wie dies zu erreichen ist, zu beschließen.


w