Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische overweg
Eigen overweg
Exclusief
Humanitaire overweging
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Overweg
Overweg met automatische knipperlichtinstallatie
Overweg met automatische lichtinstallatie
Overweging van bedrijfseconomisch toezicht
Prive-overweg
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden in overweging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
automatische overweg | overweg met automatische knipperlichtinstallatie | overweg met automatische lichtinstallatie

schienengleicher Bahnübergang mit automatischen Straßensignalen | schienengleicher Bahnübergang mit zugbedienten Straßensignalen


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


eigen overweg | prive-overweg

Bahnübergang ohne Schranken | unbewachter Bahnübergang


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich






overweging van bedrijfseconomisch toezicht

aufsichtsrechtliche Gründe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die activiteiten zullen een algemeen beeld van de situatie schetsen en de Commissie helpen wanneer zij verschillende mogelijkheden in overweging neemt voor het instellen van een instrument voor de valorisatie van IER, zoals de oprichting van een innovatief Europees IER-platform voor de kennismarkt om de overdracht en de handel te vergemakkelijken.

Diese Maßnahmen werden es ermöglichen, ein allgemeines Bild der Situation zu gewinnen, sie werden es ferner der Kommission erleichtern, mögliche Optionen für die Schaffung eines solchen Valorisierungsinstruments abzuwägen, z. B. in Form einer innovativen europäischen Wissensmarktplattform für den Bereich der Rechte des geistigen Eigentums, um Transfer und Handel zu erleichtern.


1.5 | het gebruik van overheidsopdrachten voor het stimuleren van onderzoek en innovatie bevorderen | een herziening van de werkwijzen inzake overheidsopdrachten in overweging te nemen door van elkaar te leren en gebruik te maken van de mogelijkheden die door de nieuwe wetgeving worden geboden | GI 3 en 8 |

1.5 | die Nutzung des öffentlichen Auftragswesens zur Stimulierung von Forschung und Innovation fördern | die Überprüfung der Vergabeverfahren mittels Erfahrungsaustausch und Nutzung der Möglichkeiten der neuen Rechtsvorschriften ins Auge zu fassen | IL 3 und 8 |


21. moedigt de regering voorts aan te werken aan een wet inzake geslachtserkenning en ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor geslachtserkenning voldoen aan de normen zoals vastgesteld bij aanbeveling CM/Rec(2010)5 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten inzake maatregelen ter bestrijding van discriminatie op grond van seksuele geaardheid of genderidentiteit; is van mening dat de fundamentele rechten van LGBTI-personen eerder worden gewaarborgd wanneer zij toegang hebben tot wettelijke regelingen zoals samenlevingscontracten, het geregistreerd partnerschap en het huwelijk, en moedigt de Albanese autoriteiten aan deze mogelijkheden in overweging te nemen; ...[+++]

21. fordert die Regierung auf, an einem Gesetzesentwurf zur Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit zu arbeiten und dabei sicherzustellen, dass die Bedingungen für die Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit die in der Empfehlung CM/Rec(2010) des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund von sexueller Orientierung oder Geschlechtsidentität festgelegten Standards erfüllen; ist der Ansicht, dass die Grundrechte von LGBTI‑Personen eher gewahrt werden können, wenn diese Zugang zu Rechtsinstitutionen wie der Lebensgemeinschaft, der eingetragenen Partnerschaft oder der Ehe haben, und fordert die staatlichen Stellen Albaniens auf, diese O ...[+++]


22. moedigt de regering voorts aan te werken aan een wet inzake geslachtserkenning en ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor geslachtserkenning voldoen aan de normen zoals vastgesteld bij aanbeveling CM/Rec(2010)5 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten inzake maatregelen ter bestrijding van discriminatie op grond van seksuele geaardheid of genderidentiteit; is van mening dat de fundamentele rechten van LGBTI-personen eerder worden gewaarborgd wanneer zij toegang hebben tot wettelijke regelingen zoals samenlevingscontracten, het geregistreerd partnerschap en het huwelijk, en moedigt de Albanese autoriteiten aan deze mogelijkheden in overweging te nemen; ...[+++]

22. fordert die Regierung auf, an einem Gesetzesentwurf zur Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit zu arbeiten und dabei sicherzustellen, dass die Bedingungen für die Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit die in der Empfehlung CM/Rec(2010) des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund von sexueller Orientierung oder Geschlechtsidentität festgelegten Standards erfüllen; ist der Ansicht, dass die Grundrechte von LGBTI‑Personen eher gewahrt werden können, wenn diese Zugang zu Rechtsinstitutionen wie der Lebensgemeinschaft, der eingetragenen Partnerschaft oder der Ehe haben, und fordert die staatlichen Stellen Albaniens auf, diese O ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is ingenomen met de totstandbrenging van het OP als politiek kader voor de vooruitgang van de oostelijke dimensie van het ENB, die erop gericht is de betrekkingen tussen de EU en haar oostelijke buren te verdiepen en te versterken, door de politieke vereniging, de economische integratie en de aanpassing van de wetgeving te bevorderen, en tegelijkertijd de politieke en sociaaleconomische hervormingen in de partnerlanden te ondersteunen; verzoekt de Raad, de Commissie en de EDEO duidelijke criteria te ontwikkelen voor het houden van toezicht op dergelijke hervormingen, en benadrukt dat de specifieke kenmerken van iedere partner, met inbegrip van hun specifieke doelstellingen en mogelijkheden ...[+++]

8. begrüßt, dass die Europäische Östliche Partnerschaft als politischer Rahmen zur Förderung der östlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik eingeführt wurde, die darauf abzielt, die Beziehungen zwischen der EU und ihren östlichen Nachbarn zu vertiefen und zu stärken, die politische Assoziierung, die wirtschaftliche Integration und die Annäherung der Rechtsvorschriften voranzutreiben und gleichzeitig die politischen und sozioökonomischen Reformen in den Partnerländern zu unterstützen; fordert den Rat, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, klare Vorgaben für die Überwachung solcher Reformen zu ersinnen, und weist dabei darauf hin, dass die Vorgaben den Besonderheiten jedes Partners Rechnung tragen sollte, einsch ...[+++]


8. is ingenomen met de totstandbrenging van het OP als politiek kader voor de vooruitgang van de oostelijke dimensie van het ENB, die erop gericht is de betrekkingen tussen de EU en haar oostelijke buren te verdiepen en te versterken, door de politieke vereniging, de economische integratie en de aanpassing van de wetgeving te bevorderen, en tegelijkertijd de politieke en sociaaleconomische hervormingen in de partnerlanden te ondersteunen; verzoekt de Raad, de Commissie en de EDEO duidelijke criteria te ontwikkelen voor het houden van toezicht op dergelijke hervormingen, en benadrukt dat de specifieke kenmerken van iedere partner, met inbegrip van hun specifieke doelstellingen en mogelijkheden ...[+++]

8. begrüßt, dass die Europäische Östliche Partnerschaft als politischer Rahmen zur Förderung der östlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik eingeführt wurde, die darauf abzielt, die Beziehungen zwischen der EU und ihren östlichen Nachbarn zu vertiefen und zu stärken, die politische Assoziierung, die wirtschaftliche Integration und die Annäherung der Rechtsvorschriften voranzutreiben und gleichzeitig die politischen und sozioökonomischen Reformen in den Partnerländern zu unterstützen; fordert den Rat, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, klare Vorgaben für die Überwachung solcher Reformen zu ersinnen, und weist dabei darauf hin, dass die Vorgaben den Besonderheiten jedes Partners Rechnung tragen sollte, einsch ...[+++]


In overweging 10 van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en plichten van reizigers in het treinverkeer is bepaald dat gehandicapte personen en personen met beperkte mobiliteit hetzelfde recht als alle andere burgers op vrij verkeer, keuzevrijheid en non-discriminatie hebben en mogelijkheden moeten krijgen om gebruik te maken van het reizen per spoor die vergelijkbaar zijn met die van andere ...[+++]

In Erwägungsgrund 10 der Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr heißt es, dass behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität das gleiche Recht auf Freizügigkeit, Entscheidungsfreiheit und Nichtdiskriminierung haben wie alle anderen Bürger und über die Möglichkeit der Reise mit der Eisenbahn verfügen sollten, die mit denen anderer Bürger vergleichbar sind.


Hoewel zij zich bewust is van en begrip heeft voor de politieke moeilijkheden die in de Raad een rol spelen, is zij toch van mening dat het juist is de amendementen van het Parlement uit de eerste lezing te handhaven om het Parlement de mogelijkheid te geven verder na te denken over deze belangrijke kwestie en eventueel andere mogelijkheden in overweging te nemen.

Sie ist sich zwar der politischen Schwierigkeiten des Rates bewusst und hat Verständnis dafür, meint aber, dass es nicht zu beanstanden ist, dass sie die Abänderungen des Parlaments in erster Lesung aufrechterhält, um dem Parlament die Möglichkeit geben, diese wichtige Frage weiter zu erörtern und u. U. andere Optionen zu prüfen.


Deze richtlijn is gebaseerd op de jurisprudentie van het Hof van Justitie, met name die betreffende de gunningscriteria, die duidelijk maakt welke mogelijkheden de aanbestedende diensten hebben om aan de behoeften van het betreffende publiek tegemoet te komen, onder meer op ecologisch en sociaal gebied, vooropgesteld dat dergelijke criteria verband houden met het voorwerp van de opdracht, voor de aanbestedende dienst geen onbeperkte keuzevrijheid openlaten, uitdrukkelijk vermeld zijn en in overeenstemming zijn met de in overweging ...[+++]

Die vorliegende Richtlinie gründet sich auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs, insbesondere auf die Urteile zu den Zuschlagskriterien, wodurch klargestellt wird, welche Möglichkeiten die Auftraggeber haben, auf Bedürfnisse der betroffenen Allgemeinheit, einschließlich im ökologischen oder sozialen Bereich, einzugehen, sofern derartige Kriterien im Zusammenhang mit dem Auftragsgegenstand stehen, dem öffentlichen Auftraggeber keine unbeschränkte Wahlfreiheit einräumen, ausdrücklich erwähnt sind und den in Erwägungsgrund 9 genannten grundlegenden Prinzipien entsprechen.


Verder is het dienstig om in samenhang met de veranderende rol van de Commissie de mogelijkheden van externalisering van bepaalde activiteiten in overweging te nemen, in het bijzonder het beheer van programm's voor de ontwikkeling van de samenwerking in de douane-unie.

Im Zusammenhang mit der weiteren Entwicklung der Rolle des Zolls sollten auch die etwaigen Möglichkeiten einer Auslagerung bestimmter Tätigkeiten erwogen werden, insbesondere in der Verwaltung der Unterstützungsprogramme für die Entwicklung der Zusammenarbeit innerhalb der Zollunion.


w