Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden tot ontwikkeling moeten hebben " (Nederlands → Duits) :

Mannen en vrouwen zouden dezelfde mogelijkheden en kansen moeten hebben om een leidinggevende functie uit te oefenen.

Frauen und Männer sollten dieselben Chancen und Möglichkeiten haben, Führungspositionen zu übernehmen.


Mannen en vrouwen zouden dezelfde mogelijkheden en kansen moeten hebben om een leidinggevende functie uit te oefenen.

Frauen und Männer sollten dieselben Chancen und Möglichkeiten haben, Führungspositionen zu übernehmen.


Om de rol van deze raadgevende mechanismen verder te versterken en nog beter tegemoet te komen aan de uiteenlopende punten van bezorgdheid van de verschillende maatschappelijke organisaties, beveelt het EESC aan dat de interne adviesgroepen de mogelijkheid moeten hebben om kwesties te bespreken die relevant zijn voor het maatschappelijk middenveld of voor duurzame ontwikkeling, en dat zij hun mening moeten kunnen geven over alle kwesties waarop de vrijhandelsovereenkomst betrekking heeft.

Um die Rolle dieser beratenden Mechanismen weiter zu stärken und den darüber hinausgehenden Anliegen verschiedener zivilgesellschaftlicher Organisationen Rechnung zu tragen, empfiehlt der EWSA, den Nationalen Beratungsgruppen die Möglichkeit einzuräumen, auch Fragen zu diskutieren, die die Zivilgesellschaft bzw. die nachhaltige Entwicklung betreffen, und sich zu jedem Thema des Freihandelsabkommens insgesamt zu äußern.


Deze ontwikkeling is doorslaggevend voor sectoren als de halfgeleider- en telecommunicatie-industrie, waar ondernemingen vele bestaande technologieën moeten bundelen en daarom toegang moeten hebben tot een groot aantal intellectuele-eigendomsrechten.

Dies ist entscheidend für Branchen wie die Halbleiterindustrie und die Telekommunikation, wo Unternehmen viele vorhandene Technologien zusammenführen müssen und deshalb viele Rechte an geistigem Eigentum brauchen.


Doeltreffende strategieën zouden tevens betrekking moeten hebben op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's, strategische partnerschappen en nieuwe onderwijs­vormen, en zouden ook complementair moeten zijn met het bredere nationale beleid op het gebied van externe samenwerking, internationale ontwikkeling, migratie, handel, werkgelegenheid, regionale ontwikkeling en onderzoek en innovatie.

Wirksame Strategien sollten auch die Einrichtung internationaler Studiengänge, strategische Partnerschaften und die Einführung neuer Lehrmethoden umfassen und Komplementarität zu nationalen Strategien in den Bereichen internationale Zusammenarbeit, internationale Entwicklung, Migration, Handel, Beschäftigung, regionale Entwicklung, Forschung und Innovation gewährleisten.


● De hiërarchie van verhaalmiddelen bij een gebrek aan overeenstemming: een aantal deskundigen van belanghebbenden kon zich niet vinden in het aanbrengen van enige hiërarchie in de verhaalmiddelen, aangezien de consument de mogelijkheid zou moeten hebben om tussen verhaalmiddelen te kiezen. Hij zou niet gedwongen moeten zijn te wachten tot alle andere mogelijkheden zijn uitgeput alvorens het contract te beëindigen.

● Rangfolge der Rechtsbehelfe bei nicht vertragsgemäßer Leistung: Einige Sachverständige der Interessengruppen waren gegen eine Rangfolge der Rechtsbehelfe mit der Begründung, der Verbraucher solle zwischen den verschiedenen Rechtsbehelfen wählen können und nicht erst alle anderen Möglichkeiten ausschöpfen müssen, bevor er vom Vertrag zurücktreten kann.


Daarnaast zou de politie betere mogelijkheden moeten hebben om grensoverschrijdende achtervolgingen uit te voeren, niet alleen voor meer soorten strafbare feiten, maar zij zou ook de middelen moeten hebben om de achtervolgden op doeltreffende wijze aan de bevoegde plaatselijke autoriteiten over te dragen, in overeenstemming met de geldende rechtsinstrumenten betreffende justitiële samenwerking in strafzaken.

Darüber hinaus sollte die Polizei bessere Möglichkeiten zur grenzüberschreitenden Nacheile erhalten, und zwar nicht nur mit Blick auf weitere Formen von Straftaten, sondern auch hinsichtlich der Mittel, um mutmaßliche Täter - im Einklang mit den betreffenden Rechtsinstrumenten für die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen - den zuständigen örtlichen Behörden überstellen zu können.


(16) Overwegende dat bewustmakingsacties die in de lidstaten plaatsvinden en die een Europese meerwaarde zouden moeten hebben, moeten worden gestimuleerd, zodat de gebruikers inzicht krijgen in zowel de mogelijkheden als de nadelen van Internet, teneinde het gebruik van de door de branche aangeboden diensten te vergroten; dat met name ouders, opvoeders en consumenten voldoende geïnformeerd moeten zijn, zodat zij optimaal gebruik kunnen maken van programmatuur voor controle door ouders en van beoordelingssystemen; ...[+++]

(16) Es sollten Sensibilisierungsmaßnahmen gefördert werden, die in den Mitgliedstaaten durchgeführt werden und einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene erbringen, um die Benutzer sowohl mit den Chancen als auch mit den Risiken des Internet vertraut zu machen und dadurch eine stärkere Nutzung der von der Branche angebotenen Dienste zu bewirken. Vor allem Eltern, Lehrer und Verbraucher sollten ausreichend informiert werden, so daß sie die der elterlichen Kontrolle dienende Software und die Bewertungssysteme voll nutzen können. Es sollte ein mehrjähriger Aktionsplan zur Förderung der sicher ...[+++]


« Schenden de artikelen 8bis, 9 en 30, alinea 3 van de pachtwet de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde grondwet, in zoverre de overeenkomstig artikel 8bis in de opzegging vermelde exploitant niet zou worden aanzien als ' pachter ' in de zin zoals voorzien in artikel 30, alinea 3 van de pachtwet, aangezien in artikel 30, alinea 3 immers de pachter het recht wordt gegeven het goed te ruilen zonder enige invloed te hebben op de rechten en de plichten noch van de pachter noch van de verpachter terwijl, in het geval de aangeduide expl ...[+++]

« Verstossen die Artikel 8bis, 9 und 30 Absatz 3 des Pachtgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, soweit der gemäss Artikel 8bis in der Kündigung bezeichnete Bewirtschafter nicht als ` Pächter ' im Sinne von Artikel 30 Absatz 3 des Pachtgesetzes angesehen werden sollte, da in Artikel 30 Absatz 3 nämlich dem Pächter das Recht eingeräumt wird, das Gut zu tauschen, ohne jegliche Einflussnahme auf die Rechte und Pflichten des Pächters und des Verpächters, wohingegen in dem Fall, wo der bezeichnete Bewirtschafter nicht als ` Pächter ' angesehen wird, derjenige, der in der Kü ...[+++]


Overwegende dat de voorschriften voor de kalverhouderij in het kader van de gemeenschappelijke ordening der markten moeten worden geharmoniseerd met het oog op een rationele ontwikkeling van de productie onder bevredigende mededingingsvoorwaarden; dat uit wetenschappelijk oogpunt wordt aanvaard dat kalveren moeten worden gehouden onder omstandigheden die in overeenstemming zijn met de behoeften van de soort, die bestaat uit kuddedieren; dat zij bijgevolg in een groep moeten worden gehouden; dat kalveren, ongeacht of zij in een groe ...[+++]

Die Harmonisierung der Regeln über die Kälberhaltung im Rahmen der gemeinsamen Marktordnung ist erforderlich, um die rationelle Entwicklung der Erzeugung zu befriedigenden Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten. In dieser Hinsicht ist es wissenschaftlich erwiesen, daß die Kälber einer artgerechten Umgebung bedürfen. Rinder leben in Herden; aus diesen Gründen sollten Kälber in Gruppen gehalten werden. Kälber in Gruppen- und Einzel ...[+++]


w