Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eis tot schadevergoeding
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Recht op schadevergoeding
Schadevergoeding
Schadevergoeding met een boetekarakter
Schadevergoeding met een punitief karakter
Schadevergoedingsactie
Vordering tot schadeloosstelling
Vordering tot schadevergoeding
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden voor schadevergoeding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


eis tot schadevergoeding | schadevergoedingsactie | vordering tot schadeloosstelling | vordering tot schadevergoeding

Schadensersatzklage


schadevergoeding met een boetekarakter | schadevergoeding met een punitief karakter

Schadenersatz mit Strafwirkung


recht op compensatie/schadevergoeding | recht op schadevergoeding

Entschädigungsrecht


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten tweede wil de Commissie erop wijzen dat de passsagiers beschikken over mogelijkheden om schadevergoeding te eisen.

Des Weiteren möchte die Kommission daran erinnern, dass den Fluggästen Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen.


Dezelfde mogelijkheden moeten bestaan voor de vertegenwoordigende instantie, de ad hoc gecertificeerde instantie, een overheidsinstantie of voor de groep eisers, wat de informatie over de lopende vorderingen tot schadevergoeding betreft.

Der Vertreterorganisation, der ad hoc zugelassenen Einrichtung, der Behörde beziehungsweise der Klägergruppe sollten entsprechende Informationsmöglichkeiten über laufende Schadensersatzklagen zustehen.


Dit centrale toegangsnummer verschaft informatie over de procedures van de plaatselijke politie en gerechtelijke instanties, mogelijkheden voor schadevergoeding en verzekeringsaangelegenheden en andere hulpinstanties die slachtoffers van criminaliteit kunnen helpen.

Als zentrale Ansprechstelle informiert der Dienst über die örtliche Polizei, Strafverfahren, Entschädigungsmöglichkeiten und Versicherungsangelegenheiten sowie über sonstige Hilfsangebote für Kriminalitätsopfer.


Het ontbreken van gegevens over de eigenaar en in feite ook het ontbreken van mogelijkheden om de containers te identificeren en op te sporen, zorgt er namelijk voor dat er niets is geregeld voor de berging en de schadevergoeding.

Tatsächlich nicht zu wissen, wer die Eigentümer sind und die Container nicht wirklich ermitteln und orten zu können, bedeutet, dass kein Anspruch bezüglich Rückforderung und Schadensersatz begründet werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De communautaire wetgeving biedt geen mogelijkheden voor schadevergoeding voor incidenten van deze aard.

Das Gemeinschaftsrecht sieht keine Regelungen für eine Entschädigung bei derartigen Vorfällen vor.


Artikel 36 bepaalt dat die vorderingen tot schadevergoeding moeten worden gericht aan de rechtbanken van eerste aanleg; het regelt de mogelijkheden van beroep alsmede de verjaring die erop van toepassing is.

Artikel 36 verweist diese Schadensersatzforderungen an das Gericht erster Instanz und regelt die Rechtsmittel sowie die darauf anwendbare Verjährung.


1. De lidstaten kunnen, in de in artikel 2, lid 1, onder a) en a bis) , bedoelde gevallen en onverminderd de toepassing van artikel 5, de toekenning van schadevergoeding koppelen aan de voorwaarde dat de aanvrager redelijke pogingen moet hebben ondernomen om een veroordeling van de dader tot het betalen van schadevergoeding te verkrijgen en ten uitvoer te leggen, zonder zijn doel bereikt te hebben, en dat alle mogelijkheden tot schadeloosstelling door socialeverzekeringsre ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten können in den Fällen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a und aa unbeschadet der Anwendung von Artikel 5 die Gewährung der Entschädigung davon abhängig machen, dass der Antragsteller sich in angemessener Weise - jedoch ohne Erfolg - bemüht hat, ein Urteil oder eine Entscheidung über eine Entschädigung gegen den Täter zu erreichen und durchzusetzen, und die sich durch die Sozialversicherungssysteme oder eine private Versicherung bietenden Entschädigungsmöglichkeiten ausgeschöpft hat.


1. De lidstaten kunnen, in de in artikel 2, lid 1, onder a) en a bis), bedoelde gevallen en onverminderd de toepassing van artikel 5, de toekenning van schadevergoeding koppelen aan de voorwaarde dat de aanvrager redelijke pogingen moet hebben ondernomen om een veroordeling van de dader tot het betalen van schadevergoeding te verkrijgen en ten uitvoer te leggen, zonder zijn doel bereikt te hebben, en dat alle mogelijkheden tot schadeloosstelling door socialeverzekeringsreg ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten können in den Fällen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a und a a unbeschadet der Anwendung von Artikel 5 die Gewährung der Entschädigung davon abhängig machen, dass der Antragsteller sich in angemessener Weise bemüht hat, ein Urteil oder eine Entscheidung über eine Entschädigung gegen den Täter zu erreichen und durchzusetzen, und sein Ziel nicht erreicht hat und dass die sich durch die Sozialversicherungssysteme oder eine private Versicherung bietenden Entschädigungsmöglichkeiten ausgeschöpft wurden.


Artikel 36 verwijst die vorderingen tot schadevergoeding naar de rechtbanken van eerste aanleg en regelt de mogelijkheden van beroep alsmede de verjaring.

Artikel 36 verweist diese Schadensersatzforderungen an das Gericht erster Instanz und regelt die Rechtsmittel sowie die Verjährung.


De procedure voor het instellen van een verbodsactie die de richtlijn heeft geïntroduceerd, biedt door een onwettige praktijk gedupeerde consumenten doorgaans geen mogelijkheden om een schadevergoeding te krijgen.

Generell können Verbraucher, die durch eine rechtswidrige Praktik Schaden erlitten haben, in dem durch die Richtlinie eingeführten Verfahren der Unterlassungsklage keinen Schadensersatz geltend machen.


w