Doordat het de overeenkomst op 14 ma
art, nog voordat de Commissie vervoer en toerisme met haar mededeling kwam, heeft ondersteund, heeft het Parlement een buitengewoon beslissende rol gespeeld bij de m
odernisering van de regelingen voor het trans-Atlan
tisch luchtverkeer, waardoor de Europese burge ...[+++]rs nieuwe mogelijkheden worden geboden.
Durch seine Befürwortung des Abkommens am 14. März dieses Jahres, noch bevor sich der Rat „Verkehr“ dazu geäußert hatte, hat das Parlament entscheidend dazu beigetragen, das Regelwerk für den transatlantischen Luftverkehr von Grund auf zu modernisieren und neue Möglichkeiten für die europäischen Bürgern zu schaffen.