Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid bieden deel " (Nederlands → Duits) :

Erkennend dat de tegenvoeters van het Europees Parlement in het kader van deze dialoog de Europese instellingen en hun vertegenwoordigers zijn, kan de bevoegde commissie van het Europees Parlement de lidstaat waarop een besluit van de Raad overeenkomstig artikel 126, lid 6, van het VWEU, een aanbeveling van de Raad overeenkomstig artikel 126, lid 7, van het VWEU, een aanmaning overeenkomstig artikel 126, lid 9, van het VWEU of een besluit overeenkomstig artikel 126, lid 11, van het VWEU betrekking heeft, de mogelijkheid bieden deel te nemen aan een gedachtewisseling.

Zwar sind die Ansprechpartner des Europäischen Parlaments im Rahmen dieses Dialogs die Organe der Europäischen Union und deren Vertreter, doch kann der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments dem von einem Beschluss des Rates gemäß Artikel 126 Absatz 6 AEUV, einer Empfehlung des Rates gemäß Artikel 126 Absatz 7 AEUV, einer Inverzugsetzung gemäß Artikel 126 Absatz 9 AEUV oder einem Beschluss gemäß Artikel 126 Absatz 11 AEUV betroffenen Mitgliedstaat die Möglichkeit anbieten, an einer Aussprache teilzunehmen.


De bevoegde commissie van het Europees Parlement kan de lidstaat waarop het besluit van de Raad overeenkomstig artikel 3 van deze Verordening betrekking heeft, de mogelijkheid bieden deel te nemen aan een gedachtewisseling.

Der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments kann dem von einem Ratsbeschluss gemäß Artikel 3 dieser Verordnung betroffenen Mitgliedstaat anbieten, an einer Aussprache teilzunehmen.


2. De bevoegde commissie van het Europees Parlement kan de lidstaat waarop de aanbeveling of het besluit van de Raad overeenkomstig artikel 7, lid 2, artikel 8, lid 2, en artikel 10, lid 4, betrekking heeft, de mogelijkheid bieden deel te nemen aan een gedachtewisseling.

(2) Der zuständige Ausschusses des Europäischen Parlaments kann dem von der Empfehlung oder dem Beschluss des Rates betroffenen Mitgliedstaat gemäß Artikel 7 Absatz 2, Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 10 Absatz 4 die Möglichkeit bieten, an einer Aussprache teilzunehmen;


De bevoegde commissie van het Europees Parlement kan de lidstaat waarop de aanbeveling of het besluit van de Raad overeenkomstig artikel 7, lid 2, artikel 8, lid 2, en artikel 10, lid 4, van deze verordening betrekking heeft, de mogelijkheid bieden deel te nemen aan een gedachtewisseling.

Der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments kann dem Mitgliedstaat, der von einer Empfehlung oder einem Beschluss des Rates gemäß Artikel 7 Absatz 2, Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 10 Absatz 4 dieser Verordnung betroffen ist, die Gelegenheit bieten, an einem Meinungsaustausch teilzunehmen.


De bevoegde commissie van het Europees Parlement kan de lidstaat waarop een aanbeveling van de Raad overeenkomstig artikel 126, lid 7, een aanmaning overeenkomstig artikel 126, lid 9, of een besluit overeenkomstig artikel 126, lid 11, van het Verdrag betrekking heeft, de mogelijkheid bieden deel te nemen aan een gedachtewisseling.

Der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments kann dem von einer Empfehlung des Rates gemäß Artikel 126 Absatz 7 des Vertrags, einer Inverzugsetzung gemäß Artikel 126 Absatz 9 des Vertrags oder einem Beschluss gemäß Artikel 126 Absatz 11 des Vertrags betroffenen Mitgliedstaat die Möglichkeit anbieten, an einer Aussprache teilzunehmen.


Op de vraag of het beroepsonderwijs en beroepsopleidingen de studenten de mogelijkheid bieden om een deel van hun opleiding in het buitenland te volgen, liepen de antwoorden uiteen. 43% denkt dat het beroepsonderwijs en beroepsopleidingen in hun land de studenten en stagiairs deze kans bieden, en 35% denkt van niet.

Unterschiedlich fielen die Antworten auf die Frage aus, ob die Berufsbildung die Möglichkeit vorsehe, einen Teil der Ausbildung im Ausland zu absolvieren: 43 % stimmen zu, dass die Berufsbildung in ihrem Land den Auszubildenden diese Möglichkeit bietet, 35 % verneinen dies.


Uitwisselingen biedt, zoals de titel al aangeeft, de noodzakelijke informatie om deel te nemen aan Europese uitwisselingsprogramma's die studenten de mogelijkheid bieden om een bepaald gedeelte van hun studie in het buitenland te volgen.

Die Rubrik Austausch enthält wie ihr Name schon sagt Informationen über europäische Austauschprogramme, die es Schülern und Studenten ermöglichen, eine Zeit lang eine Bildungseinrichtung im Ausland zu besuchen.


Het zou banken en financiële instellingen de mogelijkheid bieden om een deel (maximaal 50%) te dekken van de kredieten en leningen die zij voor producties op dit gebied verstrekken.

Der Garantiefonds würde als eine Art Versicherung fungieren. Den Banken und Finanzinstituten würde er die Möglichkeit von Garantieleistungen für einen Teil (höchstens 50 %) der Kredite und Darlehen, die sie den Produzenten in diesem Bereich gewähren, bieten.


De Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking zal aan Israëlische onderzoeksinstellingen en bedrijven de mogelijkheid bieden om deel te nemen aan alle specifieke, niet-nucleaire programma's uit het vierde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap (1994-1998).

Das Abkommen über Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technik gibt israelischen Einrichtungen und Unternehmen die Möglichkeit, sich an allen nichtnuklearen Einzelprogrammen des Vierten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft (1994-1998) zu beteiligen.


Ik ben ook van plan onze know-how en ervaring ter beschikking van deze landen te stellen door hun de mogelijkheid te bieden deel te nemen aan het Europese netwerk voor plattelandsontwikkeling.

Ich habe ferner die Absicht, diesen Ländern unser Know-how und unsere Erfahrungen zur Verfügung zu stellen, indem wir ihnen die Mitwirkung am Europäischen Netz für ländliche Entwicklung ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid bieden deel' ->

Date index: 2021-01-02
w