Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Regionale overheidsinstantie
Relaties met overheidsinstanties onderhouden
Relaties met overheidsinstellingen onderhouden
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «mogelijkheid die overheidsinstanties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität








relaties met overheidsinstanties onderhouden | relaties met overheidsinstellingen onderhouden

Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen


regionale overheidsinstantie

regionale Gebietskörperschaft


evaluatie van genetische gegevens door overheidsinstanties

Auswertung der genetischen Daten durch staatliche Behörden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe richtlijn werd op 19 juli 2013 van kracht, behalve artikel 47 (de mogelijkheid voor overheidsinstanties om bestuursrechtelijke en/of rechterlijke beslissingen aan te vechten overeenkomstig de nationale wetgeving) en artikel 48 (vertrouwelijkheid van informatie die uitvoerende autoriteiten verkrijgen tijdens hun werk).

Die Richtlinie ist am 19. Juli 2013 in Kraft getreten, mit Ausnahme von Artikel 47 (die Möglichkeit der Behörden, die behördlichen und/oder gerichtlichen Entscheidungen nach Maßgabe des nationalen Rechts anzufechten) und 48 (Vertraulichkeit aller Informationen, von denen die Durchführungsbehörden bei ihrer Tätigkeit Kenntnis erlangen).


Voor wat betreft het argument van de Commissie dat het door de mogelijkheid die overheidsinstanties hebben om terugbetalingen te differentiëren lijkt alsof er sprake is van een behandeling van marktdeelnemers op discretionaire basis buiten het kader van enkel en alleen het beheer van belastingopbrengsten op basis van objectieve criteria, wat volgens het Hof van Justitie kan betekenen dat de individuele toepassing van een algemene maatregel de kenmerken krijgt van een selectieve maatregel , benadrukken de Franse autoriteiten dat een algemene maatregel voor alle producenten met ingang van het verkoopseizoen 2009/2010 is ingesteld ter voorb ...[+++]

Hinsichtlich des Arguments der Kommission, nach dem die Möglichkeit der Behörden zur variablen Gestaltung der Rückerstattungen vom Vorliegen einer Ermessensbehandlung von Wirtschaftsbeteiligten außerhalb der bloßen Verwaltung der Steuereinnahmen nach objektiven Kriterien zu zeugen scheint, wodurch laut dem Gerichtshof die Einzelanwendung einer allgemeinen Maßnahme als selektive Maßnahme eingestuft werden kann , heben die französischen Behörden hervor, dass eine allgemeine Maßnahme, die alle Erzeuger umfasst, ab dem Wirtschaftsjahr 2009-2010 im Hinblick auf das Auslaufen der Milchquotenregelung eingerichtet wurde, und dass der Schwellenwe ...[+++]


De nieuwe richtlijn werd op 19 juli 2013 van kracht, behalve artikel 47 (de mogelijkheid voor overheidsinstanties om bestuursrechtelijke en/of rechterlijke beslissingen aan te vechten overeenkomstig de nationale wetgeving) en artikel 48 (vertrouwelijkheid van informatie die uitvoerende autoriteiten verkrijgen tijdens hun werk).

Die Richtlinie ist am 19. Juli 2013 in Kraft getreten, mit Ausnahme von Artikel 47 (die Möglichkeit der Behörden, die behördlichen und/oder gerichtlichen Entscheidungen nach Maßgabe des nationalen Rechts anzufechten) und 48 (Vertraulichkeit aller Informationen, von denen die Durchführungsbehörden bei ihrer Tätigkeit Kenntnis erlangen).


Sommige bepalingen in het oorspronkelijke voorstel zijn bovendien aanvechtbaar of zelfs onaanvaardbaar, zoals overweging 17 waar sprake is van de mogelijkheid dat overheidsinstanties dwang aanwenden.

Außerdem sind manche Bestimmungen des ursprünglichen Vorschlags fragwürdig oder sogar inakzeptabel. Ein Beispiel dafür ist Erwägung 17, in der auf die Möglichkeit eines von den Behörden ausgeübten Zwangs verwiesen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de mogelijkheid voor overheidsinstanties om bestuursrechtelijke en/of rechterlijke beslissingen aan te vechten overeenkomstig de nationale wetgeving.

Die Möglichkeit der Behörden, die behördlichen und/oder gerichtlichen Entscheidungen nach Maßgabe ihres nationalen einzelstaatlichen Rechts anzufechten, bleibt von dieser Richtlinie unberührt.


Wij dringen dan ook aan op de mogelijkheid om overheidsinstanties te financieren, op de vaststelling van duurzaamheidscriteria voor bosbiomassa voor energiedoeleinden en tot slot op een actief, duurzaam en aan klimaatverandering aangepast bosbeheer.

Wir fordern die Möglichkeit einer Finanzierung von öffentlichen Stellen, Nachhaltigkeitskriterien für holzige Biomasse, die für Energiezwecke verwendet wird, und schließlich proaktive, tragbare und an den Klimawandel angepasste Forstwirtschaft.


14. onderkent dat openbare aanbestedingen een bijzonder effectief instrument zijn om de markten te stuwen in de richting van duurzame producten en diensten en om innovatie te stimuleren; verwelkomt het voornemen van de Commissie om de regels voor openbare aanbestedingen te herzien en te vereenvoudigen, en onderstreept dat dit proces niet ten koste mag gaan van, maar juist in het voordeel moet werken van de mogelijkheid van overheidsinstanties om in hun aanbestedingen ook criteria van algemeen belang, zoals milieu- en sociale maatstav ...[+++]

14. ist sich der Tatsache bewusst, dass das öffentliche Beschaffungswesen ein wirksames Instrument darstellt, um die Märkte in Richtung nachhaltiger Produkte und Dienstleistungen zu orientieren sowie Innovationen anzuschieben; begrüßt die Absicht der Kommission, die Bestimmungen für das öffentliche Beschaffungswesen zu überarbeiten und zu vereinfachen; betont jedoch, dass dieser Prozess nicht dazu führen darf, dass die Möglichkeiten der lokalen Behörden, in ihren Ausschreibungen Aspekte von allgemeinem Interesse zu berücksichtigen, wie z.


Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de mogelijkheid voor overheidsinstanties om bestuursrechtelijke en/of rechterlijke beslissingen aan te vechten overeenkomstig de nationale wetgeving.

Die Möglichkeit der Behörden, die behördlichen und/oder gerichtlichen Entscheidungen nach Maßgabe ihres einzelstaatlichen Rechts anzufechten, bleibt von dieser Richtlinie unberührt.


2. Voor de toepassing van lid 1 voorziet elke partij in de mogelijkheid van een vrije toegang van het publiek tot informatie over de voorgestelde maatregelen betreffende de ontwikkeling van haar nationale register inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen en in de mogelijkheid om opmerkingen, informatie, analyses of zienswijzen kenbaar te maken die voor het besluitvormingsproces ter zake dienend zijn, waarmee de overheidsinstantie in kwestie dan naar behoren rekening houdt.

(2) Im Sinne von Absatz 1 sorgt jede Vertragspartei für die Möglichkeit eines kostenlosen öffentlichen Zugangs zu den Informationen über die geplanten Maßnahmen zur Erstellung ihres nationalen Registers über die Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen und für die Möglichkeit der Vorlage von Kommentaren, Informationen, Analysen oder Stellungnahmen, die für den Entscheidungsprozess relevant sind; die betreffende Behörde berücksichtigt die Eingaben der Öffentlichkeit angemessen.


De mogelijkheid voor overheidsinstanties om gebruik te maken van particulier kapitaal voor de totstandbrenging van werken van algemeen belang, in ruil voor het recht deze werken te beheren totdat het geïnvesteerde kapitaal volledig is terugverkregen, verschaft hun ongetwijfeld een extra middel om hun taken te kunnen uitvoeren.

Die Möglichkeit, dass die öffentliche Hand auf privates Kapital zurückgreift, um Arbeiten von öffentlichem Interesse ausführen zu lassen, und im Gegenzug das Recht gewährt, die Bauwerke bis zur vollständigen Bezahlung des investierten Kapitals zu betreiben, stellt zweifellos ein weiteres Mittel dar, das zur Verfügung steht, um die Aufgaben der öffentlichen Hand zu bewältigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid die overheidsinstanties' ->

Date index: 2021-11-26
w