Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De mogelijkheid geven

Traduction de «mogelijkheid geven vast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vertrouwenslijsten zijn essentieel voor het opbouwen van vertrouwen tussen elektronische marktdeelnemers, omdat zij gebruikers de mogelijkheid geven om de gekwalificeerde status en de statusgeschiedenis van verleners van vertrouwensdiensten en hun diensten vast te stellen.

Vertrauenslisten sind für die Vertrauensbildung unter den Betreibern der elektronischen Kommunikation von großer Bedeutung, da sie es den Nutzern ermöglichen, den qualifizierten Status sowie die Chronik des Status eines Vertrauensdiensteanbieters und seiner Dienste abzufragen.


De verordening inzake openbaredienstverplichtingen bevat bepalingen die de mededingingsautoriteiten de mogelijkheid geven vast te stellen dat personeel moet kunnen overstappen en/of dat normen moeten worden vastgesteld wanneer een openbaredienstcontract aan een andere spoorwegonderneming wordt gegund.

Die Verordnung über gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen gibt den zuständigen Behörden die Möglichkeit, die Übernahme von Personal und/oder die Festlegung von Normen vorzuschreiben, wenn ein öffentlicher Dienstleistungsauftrag einem anderen Eisenbahnunternehmen erteilt wird.


Het is derhalve noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen die de Commissie de mogelijkheid geven, wanneer zij dit dienstig acht, maatregelen te nemen die voorkomen dat een combinatie van antidumping- of antisubsidiemaatregelen en vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van hetzelfde product een dergelijk effect sorteert.

Daher sollten spezifische Bestimmungen erlassen werden, die es der Kommission gegebenenfalls ermöglichen, Maßnahmen zu treffen, mit denen vermieden werden kann, dass durch die gleichzeitige Anwendung von Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen und tarifären Schutzmaßnahmen eine solche Wirkung eintritt.


Voorts stelt de advocaat-generaal vast dat de Uniewetgever, door de lidstaten de mogelijkheid te geven om een lijst met evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving op te stellen, de doelstelling van het vrij verrichten van diensten op het gebied van televisieomroepactiviteiten in overeenstemming wilde brengen met die van de bescherming van het recht op informatie in de context van de culturele verschillen tussen de lidstaten.

Sodann stellt der Generalanwalt fest, dass der Unionsgesetzgeber dadurch, dass er den Mitgliedstaaten die Möglichkeit vorbehalten habe, die Liste der Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung aufzustellen, einen Ausgleich zwischen den Zielen des freien Dienstleistungsverkehrs im Fernsehbereich und der Wahrung des Rechts auf Informationen im Kontext der kulturellen Vielfalt in den Mitgliedstaaten habe herstellen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Staatssteun kan de lidstaten ook de mogelijkheid geven regelgeving of normen vast te stellen die verder gaan dan communautaire normen door ondraaglijke verplichtingen voor sommige ondernemingen te verlichten.

Staatliche Beihilfen könnten Mitgliedstaaten auch ermöglichen, über die Gemeinschaftsnormen hinausgehende Vorschriften festzulegen und zugleich zu verhindern, dass bestimmte Unternehmen dadurch finanziell zu stark belastet werden.


Ofschoon het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, in tegenstelling tot dat van het Gerecht, niet voorziet in de mogelijkheid om een maatregel van instructie vast te stellen waarbij partijen wordt gelast om documenten over te leggen, zou artikel 24 van het Statuut van het Hof, dat van toepassing is op het Gerecht voor ambtenarenzaken, laatstgenoemd Gerecht de mogelijkheid hebben geboden een dergelijke beschikking te geven, aangezie ...[+++]

Zwar sei in der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst – anders als in der Verfahrensordnung des Gerichts – keine Befugnis zum Erlass eines an die Verfahrensbeteiligten gerichteten Beweisbeschlusses auf Vorlage von Dokumenten vorgesehen; jedoch hätte es Art. 24 der Satzung des Gerichtshofs, der auf das Gericht für den öffentlichen Dienst anwendbar sei, diesem ermöglicht, einen solchen Beschluss zu erlassen, da diese Vorschrift u. a. vorsehe, dass der Unionsrichter von den Parteien die Vorlage aller Urkunden und die Erteilung aller Auskünfte verlangen könne, die er für wünschenswert halte.


(8) Het is derhalve noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen die de Raad en de Commissie de mogelijkheid geven, wanneer zij dit dienstig achten, maatregelen te nemen die voorkomen dat een combinatie van antidumping- of antisubsidiemaatregelen en vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van hetzelfde product een dergelijk effect sorteert.

(8) Daher sollten spezifische Bestimmungen eingeführt werden, die es dem Rat und der Kommission gegebenenfalls ermöglichen, Maßnahmen zu treffen, mit denen vermieden werden kann, dass durch die gleichzeitige Anwendung von Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen und tarifären Schutzmaßnahmen eine solche Wirkung eintritt.


Een intensievere samenwerking op Europees niveau en met derde landen bij de ontwikkeling van technieken voor risicoanalyse en bij de informatie-uitwisseling om de gebruikte routes en de betrokken bendes vast te stellen alsook voor gerichte controles zullen de douane de mogelijkheid geven om dit probleem en andere vormen van smokkel nog beter aan te pakken.

Zunehmende Zusammenarbeit auf europäischer Ebene und mit Drittländern bei der Entwicklung von Risikoanalysetechniken und beim Austausch von Informationen, um verwendete Routen zu erkennen und Banden, die darin verwickelt sind, zu identifizieren sowie Kontrollen zielgerichtet durchzuführen, wird es den Zollverwaltungen erlauben, ihre Effizienz bei der Bewältigung dieser Probleme und anderer Schmuggelformen zu verbessern.


De aangenomen verordening beoogt een vereenvoudiging en verlenging, tot en met 31 december 1997, van Verordening (EEG) nr. 1107/70, die ertoe strekt de lidstaten de mogelijkheid te geven het gecombineerd vervoer te ontwikkelen via steunmaatregelen ten behoeve van infrastructuurinvesteringen, investeringen in het voor overslag noodzakelijke vaste en mobiele materieel en in specifiek aan het gecombineerd vervoer aangepast materieel dat uitsluitend in het gecombineerd vervoer gebruikt wordt of door steunverlening voo ...[+++]

Die Änderung dient der Vereinfachung und der Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung (EWG) Nr. 1107/70 bis zum 31. Dezember 1997. Mit dieser Verordnung wird den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben, den kombinierten Verkehr durch Beihilfen zu fördern, die Investitionen in die Infrastruktur, in ortsfeste und bewegliche Umschlagsanlagen und für den kombinierten Verkehr besonders geeignete sowie ausschließlich im kombinierten Verkehr verwendete Spezialausrüstungen oder auch die Betriebskosten von innergemeinschaftlichen Linien des kombinierten Verkehrs im Transit durch Drittländer betreffen.


Degenen die in Polen en Hongarije werden geselecteerd voor het bekleden van een Jean Monnet-leerstoel of voor het geven van vaste cursussen hebben de mogelijkheid samen te werken met een Jean Monnet-hoogleraar uit een van de Lid-Staten van de Europese Unie (aan universiteiten in de Europese Unie zijn reeds 190 leerstoelen Jean Monnet ingesteld) of met een hoogleraar van ECSA- Europe (European Community Studies Associations).

Die polnischen und ungarischen Inhaber der "Jean Monnet-Lehrstühle" bzw. die für die Pflichtveranstaltungen zuständigen Lehrkräfte können durch einen Inhaber eines "Jean Monnet-Lehrstuhls" aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (es gibt davon 190 in der Europäischen Union) oder von Mitgliedern des ECSA-Europe unterstützt werden.




D'autres ont cherché : de mogelijkheid geven     mogelijkheid geven vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid geven vast' ->

Date index: 2021-11-23
w