Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De mogelijkheid geven
Dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen

Traduction de «mogelijkheid geven zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid om zich tegenover particulier op richtlijn te beroepen

Möglichkeit,sich gegenüber einem einzelnen auf eine Richtlinie zu berufen




mogelijkheid zich tegenover de boedel op een eigendomsvoorbehoud te beroepen

Eigentumsvorbehalt im Konkursverfahren | im Konkurs wirksamer Eigentumsvorbehalt


dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen

Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Nieuwe basisvaardigheden bepalen en vaststellen hoe deze vaardigheden tezamen met de traditionele basisvaardigheden beter in de leerplannen kunnen worden geïntegreerd- Iedereen, ook kansarmen, personen met bijzondere behoeften, vroegtijdige schoolverlaters en volwassen lerenden, daadwerkelijk de mogelijkheid geven om zich basisvaardigheden eigen te maken- Bevorderen van officiële erkenning van basisvaardigheden, om onderwijs, bijscholing en inzetbaarheid te vergemakkelijken

- Bestimmen, um welche neuen Grundfertigkeiten es geht und wie diese Fertigkeiten zusammen mit den herkömmlichen Grundfertigkeiten besser in die Lehrpläne eingebaut werden können; - diese Grundfertigkeiten wirklich für alle zugänglich machen, insbesondere auch für Benachteiligte, Lernende mit besonderen Bedürfnissen, Schulabbrecher und Auszubildende; - die offizielle Anerkennung von Grundfertigkeiten fördern, um Fortbildung, Weiterbildung und Beschäftigungsfähigkeit zu erleichtern.


De toegankelijkheid van het web is een belangrijk aspect van e-toegankelijkheid dat mensen met een handicap de mogelijkheid biedt zich rekenschap te geven van het web en het te begrijpen, er doorheen te navigeren, interactief te communiceren en bij te dragen tot het web.

Ein barrierefrei zugängliches Web ist ein wichtiger Aspekt der Barrierefreiheit, denn dadurch erhalten behinderte Menschen die Möglichkeit, das Web wahrzunehmen, zu verstehen, sich darin zu bewegen, darin in Austausch zu treten und selbst zum Web beizutragen.


De actieve deelname aan het Socrates-programma van vertegenwoordigers uit Midden- en Oost-Europa heeft Europa bovendien populair gemaakt bij de onderwijsactoren in de kandidaat-landen, door hen de mogelijkheid te geven zich concreet het concept van het Europees burgerschap eigen te maken.

Außerdem konnte Europa durch die aktive Teilnahme der Vertreter Mittel- und Osteuropas am SOKRATES-Programm bei den Bildungsakteuren der beitrittswilligen Länder populär gemacht werden, indem diesen die Möglichkeit geboten wurde, sich konkret mit dem Konzept der Unionsbürgerschaft vertraut zu machen.


Wanneer de minderjarige die om internationale bescherming verzoekt zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt, maar daar geen verzoek heeft ingediend, moet deze lidstaat hem een reële mogelijkheid geven om dat alsnog te doen.

Hält sich der Antragsteller in einem Mitgliedstaat auf, in dem er keinen Antrag eingereicht hat, muss dieser Mitgliedstaat ihm wirksam die Möglichkeit einräumen, einen solchen Antrag in seinem Hoheitsgebiet zu stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de doelstellingen van SuperAlp! is ruchtbaarheid te geven aan de mogelijkheid om zich in de Alpen met het openbaar vervoer te verplaatsen.

Eines der Ziele von SuperAlp! besteht darin, zu vermitteln, dass man sich in den Alpen mit öffentlichen Verkehrsmitteln fortbewegen kann.


Daarom en om de biologische sector de kans te geven zich aan de nieuwe regel inzake gescheiden productieketens aan te passen, moet de mogelijkheid worden geboden om gedurende een periode van vijf jaar van dit voorschrift af te wijken.

Aus diesem Grunde, auch um es Ökobetrieben zu gestatten, sich der neuen Vorschrift getrennter Produktionslinien anzupassen, sollte während eines Zeitraums von fünf Jahren eine Ausnahme von der neuen Regelung möglich sein.


2. Iedereen, onder andere de minder bevoordeelden, personen met bijzondere behoeften, vroegtijdige schoolverlaters en lerende volwassenen, daadwerkelijk de mogelijkheid geven om zich basisvaardigheden eigen te maken

Diese Grundfertigkeiten wirklich für alle zugänglich machen, insbesondere auch für Benachteiligte, Lernende mit besonderen Bedürfnissen, Schulabbrecher und erwachsene Lernende.


Om nu de lidstaten die bij de aanneming van deze richtlijn het volgrecht nog niet toepassen, in de gelegenheid te stellen dit recht in hun rechtsstelsel op te nemen en om de marktdeelnemers in die lidstaten de mogelijkheid te geven zich geleidelijk en zonder gevaar voor hun economische positie aan dit recht aan te passen, dient die lidstaten een beperkte overgangsperiode te worden toegestaan waarin zij kunnen kiezen het volgrecht niet toe te passen ten behoeve van de rechtsopvolgers van de kunstenaar na diens overlijden.

Damit jedoch die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie ein Folgerecht zugunsten von Künstlern nicht anwenden, dieses Recht in ihre jeweiligen Rechtsordnungen übernehmen können und damit es ferner den Wirtschaftsteilnehmern in den betreffenden Mitgliedstaaten ermöglicht wird, sich schrittweise unter Wahrung ihrer wirtschaftlichen Rentabilität an das Folgerecht anzupassen, sollte den betreffenden Mitgliedstaaten ein begrenzter Übergangszeitraum eingeräumt werden, während dessen sie sich dafür entscheiden könne ...[+++]


De ervaring heeft geleerd dat dit systeem van kennisgeving geen nut heeft vanuit het oogpunt van de bescherming van de mededinging, zodat afschaffing van het systeem de Commissie de mogelijkheid zou geven zich in haar optreden te concentreren op de bestrijding van de ernstigste beperkingen en misbruiken.

Wie die Erfahrung gezeigt hat, ist dieses Anmeldungssystem für den Schutz des Wettbewerbs nicht geeignet, und seine Abschaffung würde es der Kommission gestatten, ihr Vorgehen auf die gravierendsten Beschränkungen und Missbräuche konzentrieren.


Met het voorstel tot 31 december 2000 de mogelijkheid te bieden bedrijfssteun toe te kennen wordt een drieledig doel nagestreefd: de industrie een laatste overgangsperiode gunnen (waarin het bestaande steunplafond op 9% wordt gehandhaafd) waarin zij zich moet aanpassen aan een bedrijfsvoering zonder steun, tijd vrijmaken voor verdere inspanningen om de OESO-overeenkomst in werking te doen treden, en de Commissie extra tijd geven om te beoordelen in ...[+++]

Der Vorschlag läßt die Gewährung von Betriebsbeihilfen bis zum 31. Dezember 2000 zu und dient damit drei Zwecken: Der Industrie wird ein Übergangszeitraum eingeräumt (während dem die bestehende Beihilfenhöchstgrenze von 9% unverändert weiter gilt), um sich darauf einzustellen, ohne derartige Beihilfen auszukommen.




D'autres ont cherché : de mogelijkheid geven     mogelijkheid geven zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid geven zich' ->

Date index: 2021-11-15
w