Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid heeft vergroot " (Nederlands → Duits) :

4. erkent dat de uitbreiding van de EU de mogelijkheid heeft vergroot om de toeristische markt te verrijken, de economische groei te stimuleren, nieuwe investeringen aan te trekken en nieuwe arbeidsplaatsen te creëren, overeenkomstig de sociale normen ter plaatse, met nieuwe mogelijkheden voor zowel plattelandstoerisme, agrotoerisme en ecotoerisme als voor het behoud van traditionele ambachtelijke en artistieke vaardigheden; drukt de hoop uit dat dit een belangrijke factor wordt bij het ontdekken van de rijke natuur, plekken van uitzonderlijk natuurschoon, parken en het gevarieerde culturele erfgoed van de gehele EU;

4. stellt fest, dass die Erweiterung der EU auch eine Erweiterung der Möglichkeiten für den Fremdenverkehrsmarkt, die wirtschaftliche Entwicklung, neue Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen bedeutet, entsprechend den sozialen Standards des jeweiligen Standorts, und dass sich neue Möglichkeiten für den Fremdenverkehr im ländlichen Raum, den Agrotourismus und Ökotourismus, und im Hinblick auf die Bewahrung traditioneller handwerklicher und kreativer Fähigkeiten bieten; hofft, dass dies entscheidend zur Anerkennung der reichen natürlichen Umwelt, der Gebiete von besonderer landschaftlicher Schönheit, der Parks und des vielfält ...[+++]


Verdere stappen zijn nodig om de specifieke risico's binnen de eurozone, waar samengevoegde monetaire verantwoordelijkheden nauwe economische en financiële integratie hebben aangemoedigd en de mogelijkheid van grensoverschrijdende overloopeffecten bij bankcrises hebben vergroot, aan te pakken en om de koppeling tussen overheidsschuld en bankenschuld en de vicieuze cirkel te doorbreken die ertoe geleid heeft dat meer dan 4,5 biljoen ...[+++]

Weitere Schritte sind notwendig, um die spezifischen Risiken innerhalb des Euroraums – wo durch die Zusammenlegung der geldpolitischen Zuständigkeiten bereits eine enge wirtschaftliche und finanzielle Integration bewirkt wurde und sich die Möglichkeit grenzüberschreitender Spill-over-Effekte im Falle von Bankenkrisen erhöht hat – anzugehen, Staatsschulden und Bankschulden voneinander zu entkoppeln und damit den Teufelskreis zu durchbrechen, der den Steuerzahler bereits über 4,5 Bio. EUR für Bankenrettungen in der EU gekostet hat.


Verdere stappen zijn nodig om de specifieke risico's binnen de eurozone, waar samengevoegde monetaire verantwoordelijkheden nauwe economische en financiële integratie hebben aangemoedigd en de mogelijkheid van grensoverschrijdende overloopeffecten bij bankcrises hebben vergroot, aan te pakken en om de koppeling tussen overheidsschuld en bankenschuld en de vicieuze cirkel te doorbreken die ertoe geleid heeft dat meer dan 4,5 biljoen ...[+++]

Weitere Schritte sind notwendig, um die spezifischen Risiken innerhalb des Euroraums – wo durch die Zusammenlegung der geldpolitischen Zuständigkeiten bereits eine enge wirtschaftliche und finanzielle Integration bewirkt wurde und sich die Möglichkeit grenzüberschreitender Spill-over-Effekte im Falle von Bankenkrisen erhöht hat – anzugehen, Staatsschulden und Bankschulden voneinander zu entkoppeln und damit den Teufelskreis zu durchbrechen, der den Steuerzahler bereits über 4,5 Bio. EUR für Bankenrettungen in der EU gekostet hat.


Door die herziening wordt de verantwoordelijkheid van de lidstaten vergroot om tijdig accurate gegevens te verschaffen. Tevens heeft de Europese Commissie nu de mogelijkheid om de kwaliteit van de gegevens die door de lidstaten worden gerapporteerd, beter te controleren.

Mit dieser Änderung wird die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, zeitgerecht genaue Angaben zu übermitteln, verstärkt, und die Europäische Kommission kann die Qualität der von den Mitgliedstaaten übermittelten Angaben besser überprüfen.


De Europese Raad heeft erop aangedrongen dat de operationele capaciteiten van Frontex worden vergroot en dat er met name wordt gekeken naar de mogelijkheid om regelmatig vliegtuigen te charteren voor deze operaties.

Der Europäische Rat hat darum gebeten, dass die operativen Befugnisse von Frontex gestärkt werden sollten, und dass insbesondere die Möglichkeit in Betracht gezogen werden sollte, regelmäßig Flüge zu chartern, um diese Aktionen durchzuführen.


Het vergroot de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan het arbeidsproces en stelt mannen en vrouwen in staat om gezinsleven en werk met elkaar te combineren, zoals de commissaris in zijn toespraak heeft aangegeven.

Und dadurch können wir – wie der Kommissar in seinem Redebeitrag erwähnte – eine größere Teilhabe der Frauen am Arbeitsmarkt sicherstellen und die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben für Männer und Frauen fördern.


A. overwegende dat de Raad er in zijn door de Raad Consumentenbelangen van 25 november 1996 goedgekeurde conclusies op heeft gewezen dat het vertrouwen van de consumenten in het functioneren van de interne markt en hun vermogen om ten volle profijt te trekken van de mogelijkheden daarvan moesten worden vergroot, waaronder de mogelijkheid voor consumenten hun geschillen op doelmatige en toereikende wijze te beslechten via buitengerechtelijke procedures of andere vergelijkbare procedures,

A. in der Erwägung, dass der Rat in seinen vom Rat “Verbraucherfragen” am 25. November 1996 bestätigten Schlussfolgerungen unterstrichen hat, dass es für die Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in das Funktionieren des Binnenmarktes und in ihre Fähigkeit, die Möglichkeiten des Binnenmarktes umfassend zu nutzen, wichtig ist, dass die Verbraucher die Möglichkeit haben, ihre Streitigkeiten durch außergerichtliche oder andere, vergleichbare Verfahren wirksam und angemessen beizulegen,


Overwegende dat de Raad er in zijn door de Raad "Consumentenbelangen" van 25 november 1996 goedgekeurde conclusies op heeft gewezen, dat het vertrouwen van de consumenten in het functioneren van de interne markt en hun vermogen om ten volle profijt te trekken van de mogelijkheden daarvan moesten worden vergroot, waaronder de mogelijkheid voor consumenten hun geschillen op doelmatige en toereikende wijze te beslechten via buitengerechtelijke procedures of andere vergelijkbare procedures;

Der Rat hat in seinen vom Rat "Verbraucherfragen" am 25. November 1996 bestätigten Schlußfolgerungen unterstrichen, daß es für die Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in das Funktionieren des Binnenmarkts und in ihre Fähigkeit, die Möglichkeiten des Binnenmarkts umfassend zu nutzen, wichtig ist, daß die Verbraucher die Möglichkeit haben, ihre Streitigkeiten durch außergerichtliche oder andere, vergleichbare Verfahren wirksam und angemessen beizulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid heeft vergroot' ->

Date index: 2021-07-10
w