Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid moet daarom " (Nederlands → Duits) :

De mogelijkheid moet daarom open worden gelaten om binnen de maximale verblijfsduur de arbeidsovereenkomst te verlengen of te veranderen van werkgever, mits de toelatingscriteria nog steeds vervuld zijn.

Es sollte vorgesehen werden, dass innerhalb dieser maximalen Aufenthaltsdauer eine Vertragsverlängerung oder ein Wechsel des Arbeitgebers möglich ist, sofern die Kriterien für die Zulassung weiterhin erfüllt sind.


De mogelijkheid moet daarom open worden gelaten om binnen de maximale verblijfsduur de arbeidsovereenkomst te verlengen of te veranderen van werkgever, mits de toelatingscriteria nog steeds vervuld zijn .

Es sollte vorgesehen werden, dass innerhalb dieser maximalen Aufenthaltsdauer eine Vertragsverlängerung oder ein Wechsel des Arbeitgebers möglich ist, sofern die Kriterien für die Zulassung weiterhin erfüllt sind .


Die mogelijkheid moet daarom ook kunnen worden gebruikt voor dergelijke gebeurtenissen die na 1 december van een begrotingsjaar plaatsvinden.

Diese Möglichkeit sollte daher auf ähnliche Ereignisse, die nach dem 1. Dezember eines Haushaltsjahrs eintreten, ausgedehnt werden.


Die mogelijkheid moet daarom ook kunnen worden gebruikt voor dergelijke gebeurtenissen die na 1 december van een begrotingsjaar plaatsvinden.

Diese Möglichkeit sollte daher auf ähnliche Ereignisse, die nach dem 1. Dezember eines Haushaltsjahrs eintreten, ausgedehnt werden.


De Commissie moet daarom zorgvuldig de mogelijkheid onderzoeken om deze normen in de toekomst in te voeren en zij moet rekening houden met nieuwe technologie.

Die Kommission sollte daher in der Zukunft die Möglichkeit der Einführung solcher Standards sorgfältig prüfen und auch neuen Technologien Rechnung tragen.


Als voorwaarde voor de opneming van EEX als een veilingplatform moet daarom worden gesteld dat EEX kandidaat-bieders de mogelijkheid biedt om biedingen uit te brengen zonder dat zij lid van of deelnemer aan de door EEX georganiseerde secundaire markt of een andere door EEX of een derde partij beheerde handelslocatie hoeven te worden.

Deswegen ist die Aufnahme von EEX als Auktionsplattform in den Anhang an die Bedingung gebunden, dass EEX potenziellen Bietern die Möglichkeit bietet, zur Angebotsabgabe bei den Versteigerungen zugelassen zu werden, ohne dass dies an die Verpflichtung gebunden wäre, Mitglied oder Teilnehmer des von EEX organisierten Sekundärmarktes oder eines anderen von EEX oder einem Dritten organisierten Handelsplatzes zu werden.


6. onderstreept dat het regelmatig op het laatste moment veranderen van de verkiezingsregels en de aanhoudende discussies over de toepassing van die regels een atmosfeer van onnodige controverses creëren rondom alle verkiezingen; is daarom ingenomen met het feit dat een ontwerp voor een enkele verkiezingswet nu ter goedkeuring is voorgelegd aan de Verkhovna Rada; is in dit verband ingenomen met het feit dat president Janoekovitsj verklaard heeft lering te willen trekken uit de gemeenteraadsverkiezingen en vorderingen te willen maken met de aanneming van deze verkiezingswet; benadrukt dat de hervorming van het kiesstelsel ...[+++]

6. betont, dass die regelmäßigen, äußerst kurzfristigen Änderungen der Wahlvorschriften und die anhaltenden Diskussionen über die Anwendung dieser Wahlvorschriften zu unnötigen Kontroversen hinsichtlich der Wahlen im Allgemeinen führen; begrüßt daher, dass der Entwurf für ein einheitliches Wahlgesetz nun in der Werchowna Rada zur Verabschiedung eingebracht worden ist; begrüßt in diesem Zusammenhang die von Präsident Janukowytsch zum Ausdruck gebrachte Bereitschaft, Lehren aus den Kommunalwahlen zu ziehen und die Annahme des Wahlgesetzes voranzubringen; betont, dass die Wahlreform im Rahmen eines transparenten und partizipativen Prozesses durchgeführt und sichergestellt werden sollte, dass rechtzeitig vor den Parlamentswahlen ein überarbe ...[+++]


Om dit soort innoverende projecten te stimuleren, moet daarom de mogelijkheid tot financiering van bilaterale en nationale projecten worden toegevoegd.

Um die Zahl der innovativen Projekte zu erhöhen, sollte deshalb auch die Möglichkeit der Förderung nationaler oder bilateraler Projekte bestehen.


Elke maatregel moet daarom tijdig worden aangekondigd. Daarbij moet niet alleen rekening worden gehouden met een eventueel slecht functioneren van de markt, maar moet ook worden voorkomen dat lidstaten worden gediscrimineerd op basis van hun technologische ontwikkeling en dus ook van hun mogelijkheid om op een eventueel steunprogramma in te spelen.

Etwaige Maßnahmen sollten folglich rechtzeitig beschlossen werden und nicht nur ein mögliches Marktversagen berücksichtigen, sondern auch sicherstellen, daß die Mitgliedstaaten aufgrund ihrer technologischen Entwicklung und damit ihrer Fähigkeit, auf Förderprogramme zu reagieren, nicht benachteiligt werden.


Elke maatregel moet daarom tijdig worden aangekondigd. Daarbij moet niet alleen rekening worden gehouden met een eventueel slecht functioneren van de markt, maar moet ook worden voorkomen dat lidstaten worden gediscrimineerd op basis van hun technologische ontwikkeling en dus ook van hun mogelijkheid om op een eventueel steunprogramma in te spelen.

Etwaige Maßnahmen sollten folglich rechtzeitig beschlossen werden und nicht nur ein mögliches Marktversagen berücksichtigen, sondern auch sicherstellen, daß die Mitgliedstaaten aufgrund ihrer technologischen Entwicklung und damit ihrer Fähigkeit, auf Förderprogramme zu reagieren, nicht benachteiligt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid moet daarom' ->

Date index: 2021-11-14
w