Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «mogelijkheid om steeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität








een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de vervanging wordt geweigerd, heeft elke partij steeds de mogelijkheid om voor de rechter een nieuw verzoek tot vervanging van de notaris-vereffenaar in te stellen op grond van andere feiten en andere middelen die de vervanging kunnen rechtvaardigen.

Wenn die Ersetzung verweigert wird, hat jede Partei immer die Möglichkeit, bei dem Richter einen neuen Antrag auf Ersetzung des Notars-Liquidators einzureichen aufgrund anderer Fakten und anderer Mittel, die die Ersetzung rechtfertigen können.


Ik ben er dan ook blij mee dat de burgers steeds vaker gebruikmaken van deze belangrijke mogelijkheid”.

Daher freue ich mich, dass die Bürger dieses wichtige Instrument immer stärker nutzen.“


Web 2. 0-gebruikers moeten de mogelijkheid hebben steeds controle te houden over ooit op het internet openbaar gemaakte gegevens.

Web 2. 0-Nutzer sollten über einmal im Internet veröffentlichte Daten stets die Kontrolle behalten können.


De beste aanpak is wellicht een combinatie van positieve prikkels om vissers te stimuleren passende methodes te ontwikkelen, samen met de mogelijkheid om steeds strengere negatieve prikkels te ontwikkelen als onvoldoende resultaat wordt geboekt.

Der beste Ansatz ist möglicherweise eine Kombination von positiven Anreizen für die Fischer, die geeigneten Verfahren zu entwickeln, und der Möglichkeit schrittweiser schärferer negativer Anreize, sofern keine hinreichenden Ergebnisse erzielt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gezamenlijke strategie EU-Afrika, die op de tweede top EU-Afrika zal worden goedgekeurd, zal de partners de mogelijkheid bieden steeds nauwer samen te werken in verband met mondiale kwesties, en zal het maatschappelijk middenveld en de instellingen omvatten.

Mit der Gemeinsamen EU-Afrika-Strategie, die auf dem zweiten EU-Afrika-Gipfel angenommen werden soll, werden die beiden Partner ihre Zusammenarbeit zu globalen Themen ausbauen können.


16. verzoekt de lidstaten op een herziene versie van de richtlijn te wachten en niet op steeds grotere schaal gebruik te maken van de mogelijkheid van afwijking waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, onder b), punt i), en deze mogelijkheid niet te misbruiken als oplossing voor de problemen die kennelijk zijn ontstaan door de interpretatie van het Hof van Justitie van de EG van arbeidstijd tijdens wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidszorg; stelt voor dat de lidstaten informatie uitwisselen over bestaande modellen en r ...[+++]

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, auf eine revidierte Fassung der Richtlinie zu warten und die in Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i der Richtlinie 93/104/EG vorgesehene Ausnahmeregelung nicht auszuweiten und nicht zu missbrauchen, um die offenkundigen Probleme anzugehen, die durch die Auslegung der Arbeitszeit für Bereitschaftsdienste am Arbeitsplatz, u.a. im Gesundheitssektor, durch den Gerichtshof aufgeworfen werden; schlägt ihnen vor, Informationen über bereits bestehende Bereitschaftsdienstmodelle und -systeme auszutauschen, ohne mit den normalen Bestimmungen der Richtlinie in Widerspruch zu geraten; fordert sie nachdrück ...[+++]


13. verzoekt de lidstaten op een herziene versie van de richtlijn te wachten en niet op steeds grotere schaal gebruik te maken van de mogelijkheid van afwijking waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, letter b), punt i), en deze mogelijkheid niet te misbruiken als oplossing voor de problemen die kennelijk zijn ontstaan door de interpretatie van het Europese Hof van Justitie van arbeidstijd tijdens wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidszorg; stelt voor dat de lidstaten informatie uitwisselen over bestaande modellen en r ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten auf, auf eine revidierte Fassung der Richtlinie zu warten und die in Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b) i) vorgesehene Ausnahmeregelung nicht zu verbreiten und nicht zu missbrauchen, um die offenkundigen Probleme anzugehen, die durch die Auslegung der Arbeitszeit für Bereitschaftsdienste am Arbeitsplatz, u.a. im Gesundheitssektor, durch den Gerichtshof aufgeworfen werden; schlägt ihnen vor, Informationen über bereits bestehende Bereitschaftsdienstmodelle und -systeme auszutauschen, ohne mit den normalen Bestimmungen der Richtlinie in Widerspruch zu geraten; fordert sie zusammen mit den Sozialpartnern in de ...[+++]


Door de mogelijkheid te bieden om zich alleen te verplichten tot de opheffing van die handelsbelemmeringen die leden bereid zijn af te schaffen, biedt GATS haar lidstaten de mogelijkheid om hun individuele tempo m.b.t. de liberalisatie van de handel in diensten vast te stellen, en de dienstensector behoudt nog steeds veel van zijn complexiteit.

Da das Allgemeine Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) es den Mitgliedstaaten gestattet, nur Verpflichtungen zur Beseitigung jener Handelshemmnisse einzugehen, zu deren Abbau sie bereit sind, können sie das Tempo ihrer Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen selbst bestimmen, so dass der Dienstleistungssektor weiterhin sehr komplex bleibt.


· In alle lidstaten moeten de over een sterke marktpositie beschikkende aanbieders van toegang tot het vaste net hun klanten de mogelijkheid van carriervoorkeuze bieden (waarbij de klant op semi-permanente basis zijn eigen "default carrier" kan kiezen zodat hij niet steeds bij ieder gesprek de carriercode hoeft in te toetsen).

· Die Betreibervorauswahl (d.h. die Möglichkeit für den Kunden, seinen Standardbetreiber semipermanent vorzubelegen, damit er nicht bei jedem Anruf die Kennziffer dieses Unternehmens wählen muß) ist in allen Mitgliedstaaten von Anbietern fester Ortsanschlüsse vorzusehen, die über einen wesentlichen Marktanteil verfügen.


Hoewel het merendeel van de ondernemers man is, maken ook steeds meer vrouwen gebruik van de mogelijkheid een bedrijf te beginnen, met name in de handel en andere dienstensectoren.

Obwohl die Mehrheit der Unternehmer männlich ist, ergreifen auch immer mehr Frauen die Gelegenheit, ein neues Unternehmen aufzubauen; dies gilt besonders für den Handel und andere Dienstleistungssektoren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid om steeds' ->

Date index: 2023-12-23
w