Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Naar de mogelijkheid van overplaatsing
Potentieel voor afvalvermindering
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «mogelijkheid opengelaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität






mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

Minderungspotential


naar de mogelijkheid van overplaatsing

eine Versetzung vorsehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement heeft er in zijn recente resolutie van 7 februari weliswaar voor gekozen om niet tot de instelling van een transnationale kieslijst op te roepen, maar heeft tegelijkertijd de mogelijkheid voor verdere discussie opengelaten.

Das Europäische Parlament hat in seiner jüngsten Entschließung (vom 7. Februar) zwar nicht die Schaffung eines transnationalen Wahlkreises gefordert, aber die Tür für künftige Gespräche offengelassen.


Zoals altijd hebben de lidstaten ook voor zichzelf de mogelijkheid opengelaten om, onder omstandigheden die weliswaar nauwkeurig zijn omschreven, de opschortingsprocedures niet toe te passen.

Wie üblich haben sich die Mitgliedstaaten auch die Möglichkeit geschaffen, unter bestimmten, sorgfältig definierten Bedingungen die Suspensionsverfahren nicht anzuwenden.


Zoals altijd hebben de lidstaten ook voor zichzelf de mogelijkheid opengelaten om, onder omstandigheden die weliswaar nauwkeurig zijn omschreven, de opschortingsprocedures niet toe te passen.

Wie üblich haben sich die Mitgliedstaaten auch die Möglichkeit geschaffen, unter bestimmten, sorgfältig definierten Bedingungen die Suspensionsverfahren nicht anzuwenden.


In het verslag wordt evenwel de mogelijkheid opengelaten om de controlebevoegdheden in de toekomst alsnog over te hevelen van de lidstaten naar een communautair orgaan - in concreto een communautair agentschap -, en dat voorstel roept in ons midden ernstige twijfels op.

Es besteht jedoch die Möglichkeit, dass die Kontrollaufgaben künftig nicht mehr von den Mitgliedstaaten, sondern von einem Gemeinschaftsgremium – dem im Bericht vorgeschlagenen Gemeinschaftlichen Amt – wahrgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd moet de mogelijkheid worden opengelaten voor verandering van de instantie die is erkend krachtens deze verordening, indien hieraan in de toekomst behoefte bestaat.

Gleichzeitig sollte die Möglichkeit eines Austauschs der nach dieser Verordnung anerkannten Stelle für den Fall vorgesehen werden, dass sich dies in Zukunft als notwendig erweisen sollte.


Daarom is het een goede zaak dat in het onderhavige verslag over het systeem van algemene preferenties rekening is gehouden met de wensen die de minst ontwikkelde landen zelf herhaaldelijk naar voren gebracht hebben en met de aanbevelingen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, in die zin dat de mogelijkheid opengelaten wordt het “alles behalve wapens”-initiatief aan te passen door indien nodig de overgangsperiode tot het moment van volledige openstelling van de markt te verlengen.

Daher bietet dieser Bericht über das allgemeine Präferenzschema aufgrund der wiederholten Bitten der am wenigsten entwickelten Länder selbst sowie gemäß den Empfehlungen des Landwirtschaftsausschusses die Möglichkeit einer Anpassung der Initiative „Alles außer Waffen“, indem erforderlichenfalls eine Verlängerung der Übergangsfrist für die völlige Öffnung des Marktes zulässig ist.


Hoewel er goede dingen in staan - zo wordt er bijvoorbeeld gewezen op “het fundamentele belang van het subsidiariteitsbeginsel, volgens welk de bevoegde autoriteiten van de lidstaten vrij zijn in hun keuze van de taken, organisatie en wijze van financiering van de diensten van algemeen belang” -, wordt tegelijkertijd echter ook de mogelijkheid opengelaten om een uniforme Europese definitie van die diensten op te leggen.

Er enthält zwar einige positive Aspekte, wie etwa den Hinweis auf den „vorrangigen Charakter des Grundsatzes der Subsidiarität, demzufolge die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten frei über die Wahl der Aufträge, die Organisation und den Finanzierungsmodus der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse entscheiden können“. Gleichzeitig aber lässt er die Möglichkeit offen, eine einheitliche europäische Definition dieser Dienste vorzuschreiben, die den Staaten ihre Regelungsbefugnis entziehen würde und zwangsläufig von einer Mehrheit geprägt wäre, die dem Begriff der ö ...[+++]


Er moet voor worden gezorgd dat, indien een landbouwer met pensioen gaat of overlijdt en hij schikkingen heeft getroffen om zijn bedrijf of een deel ervan over te dragen aan een familielid dat of erfgenaam die voornemens is de landbouwactiviteit op dit bedrijf voort te zetten, de overdracht van het bedrijf of het deel ervan binnen de familie vlot kan verlopen, met name wanneer de over te dragen grond tijdens de referentieperiode verhuurd was aan een derde persoon met dien verstande dat de mogelijkheid dat de erfgenaam de landbouwactiviteit zou voortzetten, werd opengelaten.

Für den Fall, dass sich ein Betriebsinhaber zur Ruhe setzt oder stirbt und seinen Betrieb ganz oder teilweise auf ein Familienmitglied oder einen Erben überträgt, der die landwirtschaftliche Tätigkeit in diesem Betrieb fortsetzen will, sollte sichergestellt werden, dass die Übertragung des Betriebs oder Betriebsteils innerhalb der Familie reibungslos erfolgen kann, insbesondere, wenn die übertragene Fläche während des Bezugszeitraums an einen Dritten verpachtet war, ohne der Möglichkeit vorzugreifen, dass der Erbe die landwirtschaftliche Tätigkeit fortsetzen kann.


De opstellers van het Verdrag hebben dus de mogelijkheid opengelaten voor een politiek debat over de inhoud van het Verdrag, maar de aangevochten norm zorgt ervoor dat de partij die het zou wagen de opzegging van het Verdrag voor te stellen, haar dotatie verliest.

Die Autoren der Konvention hätten also die Möglichkeit zu einer politischen Debatte über den Inhalt der Konvention offengelassen, doch die angefochtene Norm sorge dafür, dass die Partei, die es wagen sollte, die Kündigung der Konvention vorzuschlagen, ihre Dotation verliere.


Bepaalde lidstaten (A, B, D, FIN) hebben de mogelijkheid opengelaten om geldende overeenkomsten binnen zes maanden na 22 september 1996 zodanig te herzien dat ze in overeenstemming zijn met de bepalingen van artikel 13.

Mehrere Mitgliedstaaten (A, B, D, FIN) haben die Möglichkeit zugelassen, daß innerhalb von sechs Monaten nach dem 22.09.1996 die Vereinbarungen so neugefaßt werden, daß sie sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen von Artikel 13 befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid opengelaten' ->

Date index: 2023-02-07
w