Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beta-blokkeerder
Geneesmiddel dat de bloeddruk regelt
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Naar de mogelijkheid van overplaatsing
Potentieel voor afvalvermindering
Therapeutische mogelijkheid

Vertaling van "mogelijkheid regelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt

Beta-(Rezeptoren)blocker | Mittel | die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität






mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

Minderungspotential


naar de mogelijkheid van overplaatsing

eine Versetzung vorsehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 317 van het Wetboek van vennootschappen, dat de mogelijkheid regelt om, bij een reële kapitaalvermindering door een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, een zekerheid te eisen als schuldeiser, bepaalt : « Wanneer de vermindering van het kapitaal geschiedt door een terugbetaling aan de vennoten of door gehele of gedeeltelijke vrijstelling van hun verplichting tot volstorting van hun inbreng, hebben de schuldeisers wier vordering ontstaan is vóór de bekendmaking, binnen twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot kapitaalvermindering in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, het recht om, niettegenstaande ...[+++]

Artikel 317 des Gesellschaftsgesetzbuches, der die Möglichkeit regelt, bei einer realen Kapitalherabsetzung durch eine Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung eine Sicherheit als Gläubiger zu fordern, bestimmt: « Erfolgt die Kapitalherabsetzung durch Rückzahlung an die Gesellschafter oder durch vollständige oder teilweise Befreiung von der Zahlung des Restbetrags der Einlagen, haben Gläubiger, deren Schuldforderung vor Bekanntmachung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt entstanden ist, binnen zwei Monaten nach dieser Bekanntmachung ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen das Recht, eine Sich ...[+++]


Het in het geding zijnde artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek regelt de mogelijkheid tot betwisting van het vermoeden van het vaderschap van de echtgenoot van de moeder van het kind.

Der fragliche Artikel 318 des Zivilgesetzbuches regelt die Möglichkeit zur Anfechtung der Vermutung der Vaterschaft des Ehemannes der Mutter des Kindes.


De mogelijkheid om VN/ECE-reglementen toe te passen krachtens EU-wetgeving die de integratie van die VN/ECE-reglementen regelt ten behoeve van typegoedkeuring van voertuigen in de EU is vastgesteld in Verordening (EU) nr. 168/2013.

Die Möglichkeit, UNECE-Regelungen auf der Grundlage von EU-Recht anzuwenden, das es erlaubt, diese UNECE-Regelungen für die EU-Typgenehmigung von Fahrzeugen zu übernehmen, ist in Verordnung (EU) Nr. 168/2013 festgelegt.


Het is derhalve passend een definitie van 'slots' te formuleren die de mogelijkheid schept dat aan slots rechten verbonden kunnen zijn, en die hun toekenning regelt.

Es wäre daher zweckmäßig, eine Definition für „Zeitnische“ zu formulieren, die berücksichtigt, dass die Zeitnische mit Rechten verknüpft ist, und die ihre Vergabe regelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is derhalve passend een definitie van 'slots' te formuleren die de mogelijkheid schept dat aan slots rechten verbonden kunnen zijn, en die hun toekenning regelt.

Es wäre daher zweckmäßig, eine Definition für „Zeitnische“ zu formulieren, die berücksichtigt, dass die Zeitnische mit Rechten verknüpft ist, und die ihre Vergabe regelt.


Om te voorzien in het rechtskader dat nodig is om gehoor te geven aan het verzoek van de Europese Raad van 23 en 24 juni 2011 om het Schengenevaluatiesysteem verder te versterken en een vrijwaringsclausule op te nemen voor werkelijk kritieke situaties waarin, zoals uitvoerig wordt uitgelegd in de in punt 1.1 bedoelde mededeling, een lidstaat zijn verplichtingen uit hoofde van de Schengenregels niet meer kan nakomen, wijzigt de Commissie hierbij haar voorstel. Daartoe regelt zij aanvullende ondersteuning op nationaal en EU-niveau, versterkt zij de door Frontex verleende steun en voorziet zij in de ...[+++]

Um einen Rechtsrahmen für die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 23./24. Juni 2011 geforderte weitere Verbesserung des Schengen-Bewertungssystems und Einführung einer Schutzklausel für Maßnahmen in wirklich kritischen Situationen zu schaffen, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, sich an die Schengen-Bestimmungen zu halten - wie in der in Abschnitt 1.1 genannten Mitteilung ausführlich dargelegt -, ändert die Kommission ihren Vorschlag: Durch diese Änderungen soll für eine zusätzliche Unterstützung auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten gesorgt, die Unterstützung durch Frontex ausgebaut und die Möglichkeit eines EU-Mecha ...[+++]


Samenvattend zou ik willen stellen dat ik mijn steun verleen aan de verlenging van de overeenkomst (rekening houdend met de mogelijkheid om ze voortdurend te verbeteren), die – zij het slechts gedeeltelijk – de vrije en eerlijke handel (of “fair trade”) in tropisch hout regelt en tegelijkertijd een model kan zijn voor de exploitatie van bossen in andere regio's. Ik denk in deze context aan Siberië, mijnheer de commissaris, waarover we tegenwoordig zo weinig horen, alsook aan het Amazonegebied, dat nog iets meer aandacht krijgt, en aan ...[+++]

Mein Fazit ist: Alles in allem kann ich dem neuen Übereinkommen – in Anbetracht der Möglichkeit weiterer Verbesserungen – zustimmen. Immerhin trifft es zumindest ansatzweise Regelungen für einen freien und gerechten, oder „fairen“, Holzhandel und kann auch als Modell für Holz aus anderen Regionen dienen – etwa für Sibirien, von dem, Herr Kommissar, dieser Tage erstaunlich wenig zu hören ist, für das etwas stärker beachtete Amazonasgebiet oder für weitere gefährdete Regionen dieser Welt.


Het is eerder dit algemene beginsel dat hier ter discussie staat. Dit algemene beginsel geeft de Europese Commissie echter niet de mogelijkheid om voor te schrijven op welke wijze het Pools wetgevend gezag zijn wetgeving zou moeten veranderen, want aangezien de kwestie onder de nationale wetgeving valt, is het mogelijk dat de nationale wetgeving het verlies van de status van lid van het nationale parlement in plaats van het verlies van de status van lid van het Europees Parlement anders regelt indien dit wenselijk is.

Es ist eher dieser allgemeine Grundsatz, der zur Debatte steht; dieser allgemeine Grundsatz gestattet es der Europäischen Kommission gleichwohl nicht, die Richtung der an den polnischen Rechtsvorschriften vorzunehmenden Änderungen zu bestimmen; da die Regelung dem nationalen Gesetz unterliegt, wäre es nämlich auf Wunsch möglich, in dem nationalen Gesetz nicht den Verlust der Eigenschaft als Mitglied des nationalen Parlaments, sondern den Verlust der Eigenschaft als Mitglied des Europäischen Parlaments anders zu regeln; das Entscheidende ist, dass die jeweiligen Bestimmungen miteinander in Einklang gebracht werden.


Tenslotte regelt lid 9 van hetzelfde artikel 17 de mogelijkheid voor de aangesloten landen om bilaterale of regionale akkoorden te sluiten teneinde de doelmatigheid van de bepalingen van genoemd artikel te verbeteren.

Nach Artikel 17 Absatz 9 können die Vertragsparteien den Abschluss zweiseitiger oder regionaler Abkommen zur Verstärkung der Wirksamkeit der Bestimmungen des Artikels erwägen.


Artikel 20, § 1, van de wet van 25 mei 2000 die onder meer de TALO regelt, in zoverre het in het eerste en tweede lid respectievelijk de uitsluiting vastlegt van de officier-geneesheren, -apothekers, -tandartsen en -dierenartsen, alsook de mogelijkheid voor de Koning om die uitsluiting gedeeltelijk op te heffen, is een overname van artikel 20 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 dat hetzelfde onderwerp regelt.

Artikel 20 § 1 des Gesetzes vom 25. Mai 2000, das unter anderem die ZALU regelt, insofern es in den Absätzen 1 und 2 den Ausschluss der Offiziere als Ärzte, Apotheker, Zahnärzte und Tierärzte bzw. die Möglichkeit für den König, diesen Ausschluss teilweise aufzuheben, vorsieht, gibt Artikel 20 des königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 zur Regelung derselben Angelegenheit wieder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid regelt' ->

Date index: 2022-06-20
w