Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding

Traduction de «mogelijkheid te krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit






Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität




herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opdat de gevangenhouding van een geesteszieke rechtmatig is, dient er, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, te worden voldaan aan drie minimumvoorwaarden : er moet, op basis van een objectieve, medische expertise worden aangetoond dat er een reële en voortdurende mentale stoornis bestaat; die stoornis moet bovendien van dien aard zijn dat zij de internering kan rechtvaardigen; de internering mag slechts zolang duren als de persoon geestesgestoord blijft, in die zin dat de geïnterneerde de mogelijkheid moet krijgen om vrij te komen zodra hij opnieuw gezond is (EHRM, 24 oktober 1979, Winterwerp t. Nede ...[+++]

Damit die Haft eines Geisteskranken rechtmäßig ist, müssen gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte drei Mindestbedingungen erfüllt sein: Auf der Grundlage eines objektiven medizinischen Gutachtens muss nachgewiesen werden, dass eine reale und andauernde geistige Störung vorliegt; diese Störung muss außerdem derart sein, dass sie die Internierung rechtfertigt; die Internierung darf nur so lange dauern, wie die Person geistesgestört bleibt, in dem Sinne, dass der Internierte die Möglichkeit erhalten muss, freizukommen, sobald er wieder gesund ist (EuGHMR, 24. Oktober 1979, Winterwerp gegen Niederlande, ...[+++]


(8) Met betrekking tot de mogelijkheid voor de personen van wie gegevens in de politionele databanken worden verwerkt, om toegang te krijgen tot die gegevens en om ze in voorkomend geval te laten corrigeren, en met betrekking tot het aanwenden van rechtsmiddelen (artikel 44/5, § 6, van de wet op het politieambt en artikel 36ter, § 4, van de Privacywet) B.126.

(8) In Bezug auf die Möglichkeit für die Personen, deren Daten durch die Polizeidienste verarbeitet werden, Zugriff auf diese Daten zu erhalten und diese Daten gegebenenfalls berichtigen zu lassen, und in Bezug auf die Anwendung von Rechtsmitteln (Artikel 44/5 § 6 des Gesetzes über das Polizeiamt und Artikel 36ter § 4 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens) B.126.


28. onderstreept dat, in navolging van de GMO voor groente en fruit, aan de producentenorganisaties de mogelijkheid moet worden geboden om door de EU gefinancierde operationele programma's op te zetten; wijst erop dat producentenorganisaties in dit verband de mogelijkheid moeten krijgen om de toegang tot nieuwe markten, marktontwikkeling, kwaliteitscontrole, productvernieuwing en reclame te bevorderen, vooral voor de nieuw in het leven geroepen aanduiding „product uit de bergen” of andere facultatieve kwaliteitsaanduidingen die kunne ...[+++]

28. betont, dass Erzeugerverbänden nach dem Vorbild der GMO für Obst und Gemüse die Möglichkeit eingeräumt werden sollte, EU-finanzierte operative Programme einzurichten; weist darauf hin, dass Erzeugerverbände in diesem Zusammenhang über die Möglichkeit verfügen sollten, den Zugang zu neuen Märkten, Marktentwicklung, Qualitätskontrolle, Produktinnovation und Werbekampagnen zu fördern, wobei insbesondere die neue Produktbezeichnung „Erzeugnis aus Berggebieten“ oder andere – noch festzulegende – fakultative vorbehaltene Angaben, geschützte Ursprungsbezeichnungen und andere Gütezeichen heranzuziehen sind, und dass die Erzeugerverbände auß ...[+++]


28. onderstreept dat, in navolging van de GMO voor groente en fruit, aan de producentenorganisaties de mogelijkheid moet worden geboden om door de EU gefinancierde operationele programma's op te zetten; wijst erop dat producentenorganisaties in dit verband de mogelijkheid moeten krijgen om de toegang tot nieuwe markten, marktontwikkeling, kwaliteitscontrole, productvernieuwing en reclame te bevorderen, vooral voor de nieuw in het leven geroepen aanduiding "product uit de bergen" of andere facultatieve kwaliteitsaanduidingen die kunne ...[+++]

28. betont, dass Erzeugerverbänden nach dem Vorbild der GMO für Obst und Gemüse die Möglichkeit eingeräumt werden sollte, EU-finanzierte operative Programme einzurichten; weist darauf hin, dass Erzeugerverbände in diesem Zusammenhang über die Möglichkeit verfügen sollten, den Zugang zu neuen Märkten, Marktentwicklung, Qualitätskontrolle, Produktinnovation und Werbekampagnen zu fördern, wobei insbesondere die neue Produktbezeichnung „Erzeugnis aus Berggebieten“ oder andere – noch festzulegende – fakultative vorbehaltene Angaben, geschützte Ursprungsbezeichnungen und andere Gütezeichen heranzuziehen sind, und dass die Erzeugerverbände auß ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. m subsidie te krijgen voor het onderwijsaanbod overeenkomstig het decreet van 18 mei 2015 tot invoering van de mogelijkheid om theoretische rijlessen te volgen op school, dient de onderwijsinstelling vermeld in artikel 1, 4°, van hetzelfde decreet uiterlijk een maand na beëindiging van het georganiseerde onderwijsaanbod een aanvraag in bij de Regering; voor die aanvraag bestaat geen voorgedrukt formulier; de datum van de poststempel of van de ontvangstbevestiging is doorslaggevend.

Artikel 1 - Um eine Bezuschussung der Unterrichtsangebote gemäß dem Dekret vom 18. Mai 2015 zur Einführung eines Unterrichtsangebotes zum theoretischen Fahrschulunterricht zu erhalten, stellt die in Artikel 1 Nummer 4 desselben Dekrets angeführte Unterrichtseinrichtung spätestens einen Monat nach Abschluss des organisierten Unterrichtsangebots einen formlosen Antrag bei der Regierung; das Datum des Poststempels oder der Empfangsbestätigung ist maßgebend.


Onderzoekers die steun krijgen van de Marie Skłodowska-Curie-acties en die een loopbaan in de academische wereld beogen, dienen de mogelijkheid te krijgen om professionele onderwijskwalificaties te ontwikkelen en dienen te worden ondersteund bij hun onderwijsactiviteiten naast hun onderzoek.

Im Rahmen der Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen geförderte Forschende, die eine akademische Karriere anstreben, sollten die Gelegenheit erhalten, professionelle Lehrqualifikationen zu erwerben, und bei Lehrtätigkeiten neben ihrer Forschung unterstützt werden.


Het is eveneens mogelijk dat een andere dienst bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken beslist om de geslaagden van een derde reeks proeven, in het kader van de overgang naar het niveau A van andere departementen, de mogelijkheid te geven om toegang te krijgen tot een vacant verklaarde betrekking van niveau A. Die dienst kan de geslaagden aan een bijkomende proef onderwerpen.

Außerdem ist es möglich, dass ein anderer, in Artikel 1 des Gesetzes vom 22. Juli 1993 zur Festlegung bestimmter Maßnahmen in Bezug auf den öffentlichen Dienst, bezeichneter Dienst den erfolgreichen Prüfungsteilnehmern einer dritten Prüfungsreihe, im Rahmen eines Auswahlverfahrens für Stufe A einer anderen Sektion, Zugang zu einer für vakant erklärten Stelle anbietet.


16. vraagt de EU-lidstaten met aandrang Roma, Ashkali en Egyptenaren (RAE) die afkomstig zijn uit landen waar zij dreigen te worden vervolgd of gediscrimineerd, bijvoorbeeld Kosovo, er niet toe te dwingen naar hun land terug te keren; is van oordeel dat Kosovaarse Roma-vluchtelingen garanties moeten krijgen voor een vrijwillige terugkeer, onder de niet-exclusieve voorwaarde dat in hun land van herkomst aanzienlijke verbeteringen zijn gerealiseerd op het gebied van huisvesting, werkgelegenheid en onderwijs; is van mening dat zij ook de mogelijkheid moeten kr ...[+++]

16. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, keine Rückführungen von Roma, Ashkali und Ägyptern vorzunehmen, die aus Ländern wie z. B. dem Kosovo stammen, in denen sie Verfolgung oder Diskriminierung ausgesetzt sein könnten; ist der Ansicht, dass den Roma-Flüchtlingen aus dem Kosovo eine freiwillige Rückkehr garantiert werden sollte, unter der nichtausschließlichen Bedingung, dass es in ihrem Herkunftsland zu erheblichen Verbesserungen in den Bereichen Wohnen, Beschäftigung und Bildung gekommen ist; ist der Ansicht, dass sie auf Wunsch auch im Aufnahmeland bleiben können sollten und man ihnen ermöglichen sollte, sich in die Gesellschaft ...[+++]


2. dringt aan op naleving van het beginsel van het recht op voeding en voedselsoevereiniteit; is van mening dat voorrang moet worden gegeven aan de mogelijkheid van de landen om hun productie voor hun landelijke of regionale levensmiddelenbehoeften te ontwikkelen, hetgeen impliceert dat alle landen de mogelijkheid moeten krijgen om hun productie te beschermen tegen import die het evenwicht op hun markten verstoort;

2. fordert die grundsätzliche Anerkennung des Rechts auf Nahrung und Nahrungsmittelsouveränität; ist der Ansicht, dass der Fähigkeit der Entwicklungsländer, ihre Produktion entsprechend ihrem nationalen oder regionalen Ernährungsbedarf zu entwickeln, Vorrang eingeräumt werden muss, was bedeutet, dass alle Staaten die Möglichkeit haben müssen, ihre Produktion vor Einfuhren zu schützen, die ihre internen Märkte zu destabilisieren drohen;


4. wijst er met name op dat een ruimere breedbanduitrol de interne markt in het algemeen nieuw leven zou inblazen, waarbij alle regio's nieuwe kansen zouden krijgen, iedere gebruiker een nuttige dienst zou worden bewezen en Europa de mogelijkheid zou krijgen zich te ontwikkelen tot een op wereldniveau toonaangevende kennisgeoriënteerde economie;

4. betont, dass ein umfassender Ausbau der Breitbandverbindungen den Binnenmarkt generell beleben würde, da sich für alle Regionen neue Möglichkeiten eröffnen und gleichzeitig jeder Nutzer Zugang zu wertvollen Dienstleistungen erhalten würden, wodurch Europa die Möglichkeit erhielte, sich zum weltweit führenden wissensbasierten Wirtschaftsraum zu entwickeln;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid te krijgen' ->

Date index: 2021-06-25
w