Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Naar de mogelijkheid van overplaatsing
Potentieel voor afvalvermindering
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «mogelijkheid tolgelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit








Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität


naar de mogelijkheid van overplaatsing

eine Versetzung vorsehen


mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

Minderungspotential
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze richtlijn laat voor de lidstaten die een stelsel van tolgelden en/of gebruiksrechten voor infrastructuurvoorzieningen invoeren, de mogelijkheid onverlet om, onverminderd de artikelen 87 en 88 van het Verdrag, te voorzien in een passende compensatie voor deze lasten.

Die Bestimmungen dieser Richtlinie berühren nicht die Freiheit der Mitgliedstaaten, die ein System von Maut- und/oder Benutzungsgebühren für Verkehrswege einführen, unbeschadet der Artikel 87 und 88 des Vertrags einen angemessenen Ausgleich für diese Gebühren vorzusehen.


De richtlijn biedt de lidstaten ook de mogelijkheid met het oog op sturing van verkeersstromen tolgelden en gebruikersrechten te heffen voor het gebruik van niet tot het trans-Europese wegennet behorende wegen, zoals parallelwegen.

Ferner ist darin vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten auf Straßen, die nicht Teil des transeuropäischen Straßennetzes sind, beispielsweise auf parallel verlaufenden Straßen, Maut- und Benutzungsgebühren zur Regelung des Verkehrsaufkommens erheben können.


(12) Deze richtlijn laat voor de lidstaten die een stelsel van tolgelden en/of gebruiksrechten voor infrastructuurvoorzieningen invoeren, de mogelijkheid onverlet om, onverminderd de artikelen 87 en 88 van het Verdrag, te voorzien in een passende compensatie voor deze lasten.

(12) Die Bestimmungen dieser Richtlinie berühren nicht die Freiheit der Mitgliedstaaten, die ein System von Maut- und/oder Benutzungsgebühren für Verkehrswege einführen, unbeschadet der Artikel 87 und 88 des Vertrags einen angemessenen Ausgleich für diese Gebühren vorzusehen.


Bij het invoeren van tolgelden en/of gebruiksrechten dienen de lidstaten dan ook de mogelijkheid te hebben met name het tarief van de jaarlijkse belastingen op voertuigen te verlagen, in voorkomend geval tot onder het minimumniveau als voorzien in bijlage I bij Richtlijn 1999/62/EG, en/of de accijnzen op brandstoffen .

Bei der Einführung von Maut- und/oder Benutzungsgebühren müssen die Mitgliedstaaten daher in der Lage sein, die jährlichen Kraftfahrzeugsteuersätze zu senken, gegebenenfalls unter die in Anhang I der Richtlinie 1999/62/EG vorgesehenen Mindestsätze und/oder die Verbrauchsteuern auf Kraftstoff zu senken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Commissievoorstel biedt een kader dat de lidstaten de mogelijkheid geeft een stelsel van tolgelden voor vrachtwagens van meer dan 3,5 ton in te voeren, dat is gebaseerd op de recuperatie van de kosten van de infrastructuurvoorzieningen en de niet-gedekte kosten van ongevallen; de tolgelden kunnen evenwel variëren naar gelang van een aantal andere factoren zoals de afgelegde afstand, de plaats, de kenmerken van het voertuig (onder meer het niveau van milieuverontreiniging), het moment van de dag en de mate van congestie van de betrokken weg.

Der Kommissionsvorschlag bietet einen Rahmen, der es den Mitgliedstaaten ermöglichen wird, ein Benutzungsgebührensystem für Lastkraftwagen mit einem Gesamtgewicht über 3,5 t einzuführen, mit dem die Infrastrukturkosten und die nicht gedeckten Unfallkosten gedeckt werden, das aber eine Differenzierung nach anderen Faktoren (z.B. zurückgelegte Entfernung, Ort, technische Daten des Fahrzeugs (einschließlich der Verschmutzungswirkung), Tageszeit und Stauneigung auf der betreffenden Straße) zulässt.


(12) Overwegende dat de bestaande concurrentievervalsingen niet louter door harmonisatie van belastingen of brandstofaccijnzen kunnen worden opgeheven, maar in afwachting van in technisch en economisch opzicht geschiktere heffingsvormen wel kunnen worden afgezwakt door de mogelijkheid tolgelden en/of gebruiksrechten voor het gebruik van autosnelwegen te handhaven of in te voeren; dat de lidstaten bovendien gemachtigd moeten worden heffingen op te leggen voor het gebruik van bruggen, tunnels en bergpassen;

(12) Die bestehenden Wettbewerbsverzerrungen können zwar nicht allein durch die Harmonisierung der Steuern oder der Verbrauchsabgaben auf Kraftstoffe beseitigt werden, sie können jedoch - solange es keine technisch und wirtschaftlich besseren Erhebungsformen gibt - dadurch gemildert werden, daß Maut- und/oder Autobahnbenutzungsgebühren beibehalten oder eingeführt werden. Ferner sollte den Mitgliedstaaten das Erheben von Gebühren für die Benutzung von Brücken, Tunnels und Gebirgspässen gestattet sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid tolgelden' ->

Date index: 2024-02-07
w