Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid tot het delen van persoonsgegevens zeer beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien in EUROSUR enkel operationele informatie, zoals de plaats van incidenten en patrouilles, zal worden gedeeld, is de mogelijkheid tot het delen van persoonsgegevens zeer beperkt.

Da der über EUROSUR erfolgende Informationsaustausch auf operative Informationen (z.B. Ortsangaben zu Vorkommnissen und Grenzpatrouillen) beschränkt ist, besteht nur eine sehr begrenzte Möglichkeit zum Austausch personenbezogener Daten.


5. benadrukt dat de mogelijkheid om nieuwe landbouwgrond te ontginnen zeer beperkt is en het dus van uitzonderlijk belang is om het ontwikkelingsproces te faciliteren van nieuwe gewassen die zich kenmerken door hun vermogen om zich aan de omstandigheden van hun omgeving aan te passen, om toe te kunnen met schaarse hulpbronnen, om bij te dragen aan de duurzaamheidsdoelstellingen en om voldoende productiviteit en een hoge kwaliteit te waarborgen; wijst erop dat het tevens belangrijk is om reeds wijdverbreid gebruikte gewassen verder te ...[+++]

5. betont, dass die Vereinfachung des Entwicklungsprozesses neuer Sorten von Nutzpflanzen, die eine Anpassungsfähigkeit an die Bedingungen ihrer Umgebung aufweisen und im Hinblick auf die Anforderungen an knappe Güter geeignet sind sowie die Nachhaltigkeitsziele unterstützen, hinreichend Produktivität bieten und von hoher Qualität sind, von entscheidender Bedeutung ist, da die Möglichkeit der Nutzbarmachung neuer landwirtschaftlicher Flä ...[+++]


Door de databases op deze wijze te raadplegen, ontstaan er slechts zeer beperkte gevolgen voor de rechten inzake de persoonsgegevens, die in verband met de veiligheid gerechtvaardigd zijn.

Ein derartiger Abgleich der Datenbanken wirkt sich nur minimal auf den Schutz personenbezogener Daten aus und lässt sich durch die Sicherheitsziele rechtfertigen.


H. overwegende dat het Spaanse parlement een Gedragscode voor een haalbare schuldherschikking met betrekking tot hypotheken op woningen" heeft goedgekeurd die de financiële instellingen evenwel praktisch niet in acht hebben genomen gezien het vrijwillige karakter ervan en die slechts zeer beperkte resultaten heeft opgeleverd voor wat betreft het voorkomen van huisuitzettingen of de mogelijkheid ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das spanische Parlament einen Kodex angenommen hat, mit dem bewährte Vorgehensweisen für eine realistische Umschuldung von Hypotheken für selbstgenutzte Wohnungen eingeführt werden, der von den Finanzinstituten aufgrund seines freiwilligen Charakters allerdings in der Regel ignoriert wurde und nur sehr begrenzte Ergebnisse gezeitigt hat, was die Vermeidung von Zwangsräumungen oder die Möglichkeit der Leistung an Erfüllungs Statt betrifft, da mehr als 80% der Betroffenen aufgrund der Voraussetzungen nicht infr ...[+++]


Lidstaten dienen zeer beperkt van deze mogelijkheid gebruik te maken, en alleen in gevallen waarin de confiscatie de betrokken persoon in een positie zou brengen waarin het voor hem zeer moeilijk zou zijn te overleven.

Die Mitgliedstaaten sollten von dieser Möglichkeit nur sehr eingeschränkt Gebrauch machen und lediglich zulassen können, dass die Einziehung in den Fällen nicht angeordnet wird, in denen die betreffende Person in eine Lage versetzt würde, die ihr die weitere Existenz sehr erschweren würde.


In artikel 5 van het voorstel van de Commissie wordt wel naar klachten verwezen, maar de vereisten zijn zeer beperkt en sommige relevante delen van de MLC werden over het hoofd gezien.

Obgleich in Artikel 5 des Vorschlags der Kommission die Behandlung von Beschwerden aufgeführt ist, sind die darin enthaltenen Bestimmungen sehr knapp und lassen wichtige Punkte der einschlägigen Abschnitte des Seearbeitsübereinkommens unberücksichtigt.


de aanhoudende gevolgen van het Russische verbod, die niet beperkt blijven tot de lidstaten die zich op die markt staande moeten houden, maar ook voor de andere lidstaten voelbaar zijn, de afnemende vraag op een aantal cruciale markten, vooral China, en op andere markten waar de koopkracht klappen heeft gekregen, onder meer als gevolg van de scherpe daling van de olieprijzen, een wereldwijd overaanbod aan melk, met klimmende productiecijfers in de belangrijkste producerende regio's (Europa, de VS, Nieuw-Zeeland en Au ...[+++]

die anhaltenden Auswirkungen des russischen Einfuhrverbots nicht nur auf die von diesen Absatzmärkten abhängigen Mitgliedstaaten, sondern auf alle Mitgliedstaaten; die sinkende Nachfrage in einigen wichtigen Absatzmärkten und insbesondere in China sowie auf anderen Absatzmärkten mit einer u. a. aufgrund sinkender Rohölpreise rückläufigen Kaufkraft; ein weltweites Überangebot an Milch mit steigender Erzeugungsmenge in allen größeren Erzeugungsgebieten (Europa, USA, Neuseeland und Australien); sehr heißes und trockenes Klima in besti ...[+++]


Nationale rechtshandhavingsinstanties krijgen de mogelijkheid om in zeer beperkte en specifieke omstandigheden vingerafdrukken te vergelijken met de Eurodac‑gegevensbank met het oog op het voorkomen en bestrijden van de zwaarste misdrijven en terrorisme.

Es eröffnet den nationalen Strafverfolgungsbehörden unter sehr strikten und genau definierten Voraussetzungen die Möglichkeit, einen Abgleich von Fingerabdrücken mit der EURODAC-Datenbank vorzunehmen, wenn dies der Verhütung und Bekämpfung schwerer oder terroristischer Straftaten dient.


Ik denk dat het Parlement zich te veel beperkingen heeft opgelegd en dat we het Interinstitutioneel Akkoord van 2001 beter moeten laten doorklinken in onze procedures. In dat geval kunnen commissies substantiële wijzigingen in delen van richtlijnen of verordeningen behandelen die de Commissie wil herschikken, mits in zeer beperkte vorm.

Ich denke, dass das Parlament sich selbst zu sehr einengt, und wir sollten die interinstitutionelle Vereinbarung von 2001 in unseren Verfahren genau überdenken, um den Ausschüssen zu ermöglichen, in sehr eingeschränkter Form über wesentliche Änderungen von Teilen der Richtlinien oder Verordnungen, welche die Kommission neufassen möchte, zu beraten.


In het kader van het zoeken naar een evenwicht tussen de bescherming van de persoonsgegevens en de behoeften van de wetshandhavingsdiensten, heeft de Raad besloten in de tekst van de richtlijn nauwkeurig de reikwijdte van en de voorwaarden voor de maatregelen die de lidstaten ter bescherming van bepaalde belangrijkste openbare belangen kunnen nemen, aan te geven, en in het bij ...[+++]

In dem Bemühen um ein Gleichgewicht zwischen dem Schutz personenbezogener Daten und den Belangen der Strafverfolgungsbehörden kam der Rat überein, im Richtlinientext festzulegen, inwieweit und unter welchen Bedingungen die Mitgliedstaaten Maßnahmen zum Schutz bestimmter wichtiger öffentlicher Anliegen ergreifen können, und insbesondere zu präzisieren, dass die Daten unter Achtung der allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts für eine begrenzte Zeit gespeichert werden können, wenn dies aus den vorgenannten Gründen gerechtfertigt i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid tot het delen van persoonsgegevens zeer beperkt' ->

Date index: 2023-10-13
w