Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Onderhandse aanbesteding
Onderhandse akte
Onderhandse koop
Onderhandse overeenkomst
Onderhandse verkoop
Therapeutische mogelijkheid
Verkoop uit de hand

Vertaling van "mogelijkheid van onderhandse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandse koop | onderhandse verkoop | verkoop uit de hand

freihändiger Verkauf | Freihandverkauf


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität






onderhandse akte

Privaturkunde | privatschriftliche Urkunde




onderhandse overeenkomst

freihändige Auftragsvergabe | freihändige Vergabe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze mogelijkheid van onderhandse gunning is onderworpen aan een clausule inzake wederkerigheid, volgens welke interne exploitanten niet mogen deelnemen aan aanbestedingsprocedures die buiten het grondgebied van de bevoegde plaatselijke instantie georganiseerd worden.

Diese Möglichkeit der Direktvergabe unterliegt einer Gegenseitigkeitsklausel, nach der interne Betreiber nicht an außerhalb des Zuständigkeitsgebiets der zuständigen örtlichen Behörde organisierten wettbewerblichen Vergabeverfahren teilnehmen dürfen.


3. Inbreuken op de onder deze titel opgenomen regels hebben geen invloed op de geldigheid van onderhandse contracten betreffende financiële instrumenten, noch op de mogelijkheid voor de betrokken partijen om naleving van de bepalingen van een onderhands contract betreffende financiële instrumenten af te dwingen.

(3) Ein Verstoß gegen die Vorschriften dieses Titels beeinträchtigt nicht die Gültigkeit eines privaten Vertrags über Finanzinstrumente oder die Möglichkeit der Parteien, die Bestimmungen eines privaten Vertrags über Finanzinstrumente durchzusetzen.


Bij de onderhandse gunning overeenkomstig artikel 5, lid 4, heeft de rapporteur een wijziging van de drempelwaarde voor onderhandse gunning in treinkilometers ingevoerd, om tot een meer realistische mogelijkheid van onderhandse gunning voor zeer kleine dienstcontracten in het passagiersvervoer per spoor te komen.

Bei der Direktvergabe nach Artikel 5 Absatz 4 hat der Berichterstatter eine Änderung des Direktvergabe-Schwellenwerts für Zugkilometer vorgesehen, um die Möglichkeit der Direktvergabe für sehr kleine Dienstleistungsaufträge im Schienenpersonenverkehr realistischer zu gestalten.


Centraal in het Commissievoorstel staat dan ook het schrappen van de algemene mogelijkheid tot onderhandse gunning voor het passagiersvervoer per spoor in artikel 5, lid 6, van de huidige Verordening 1370/2007/EU.

Eisenbahnpakets. Zentrales Element des Kommissionsvorschlags ist deshalb die Streichung der pauschalen Direktvergabemöglichkeit für den Schienenpersonenverkehr in Artikel 5 Absatz 6 der gültigen Verordnung (EG) Nr. 1370/2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle andere bepalingen van artikel 5 (bv. de mogelijkheid tot onderhandse gunning aan een interne exploitant in dringende gevallen en bij kleine volumes en de juridische toetsing van het gunningsbesluit) zijn onmiddellijk van toepassing.

Alle anderen Bestimmungen des Artikels 5 (z. B. über die Möglichkeit der Direktvergabe an einen internen Betreiber im Fall eines Auftrags kleinen Umfangs und als Notmaßnahme sowie die rechtliche Überprüfung der Vergabeentscheidung) sind sofort anwendbar.


Beperkingen van de activiteit van de interne exploitant doen geen afbreuk aan de mogelijkheid tot onderhandse gunning van openbaredienstcontracten voor vervoer per spoor, met uitzondering van andere vormen van vervoer zoals metro en tram.

Die Beschränkung der Tätigkeit interner Betreiber berührt nicht die Möglichkeit der Direktvergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge, die den Eisenbahnverkehr betreffen, mit Ausnahme anderer schienengestützter Verkehrsträger wie Untergrund- und Straßenbahnen.


Voorstellen tot schrapping van de door de Raad gewenste mogelijkheid van onderhandse toekenning van contracten in art. 5, lid 6 werden afgewezen, maar deze mogelijkheid werd met een kleine meerderheid beperkt tot een verkorte overgangsperiode en anderzijds in art. 5, lid 4 met een grote meerderheid verruimd ten behoeve van contracten met kleine en middelgrote ondernemingen.

Vorschläge zur Streichung der vom Rat gewünschten Möglichkeit der Direktvergabe von Aufträgen in Artikel 5 Absatz 6 wurden abgelehnt, diese Möglichkeit wurde jedoch mit knapper Mehrheit auf einen verkürzten Übergangszeitraum begrenzt und andererseits in Artikel 5 Absatz 4 mit großer Mehrheit zugunsten von Aufträgen für kleine und mittlere Unternehmen erweitert.


Net zoals artikel 5, lid 4, de lidstaten de mogelijkheid geeft om (i) hun bevoegde instanties te verplichten de regel toe te passen dat openbaredienstcontracten via een eerlijke, open, transparante en niet-discriminatoire openbare aanbestedingsprocedure moeten worden gegund in geval van contracten met een geringe waarde of gunning aan kleine en middelgrote exploitanten, kunnen de lidstaten ook besluiten (ii) de drempelwaarden uit die bepaling voor de onderhandse gunning van dergelijke contracten te verlagen, of (iii) de drempelwaarden ...[+++]

Ebenso wie die Mitgliedstaaten ihre zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 4 i) zur Einhaltung der Vorschrift verpflichten können, nach der öffentliche Dienstleistungsaufträge von geringem Wert oder an kleine und mittlere Unternehmen im Rahmen eines fairen, offenen, transparenten und nichtdiskriminierenden wettbewerblichen Verfahrens vergeben werden müssen, können die Mitgliedstaaten auch beschließen, ii) die in dem genannten Artikel festgesetzten Schwellen für die Direktvergabe solcher Aufträge herabzusetzen oder iii) die Schwellen gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 zu verwenden.


Dit rapport verdedigt de neoliberale visie, en wil zelfs een interpretatie vastleggen van het Altmark-arrest over de mogelijkheid van onderhandse toewijzing van concessies in het openbaar vervoer.

Dieser Bericht verteidigt die neoliberale Vision und will sogar eine Interpretation des Altmark-Urteils über die Möglichkeit der nicht öffentlichen Erteilung von Genehmigungen im öffentlichen Verkehr festschreiben.


Gelet op de verschillende organisatievormen in de lidstaten is het verantwoord bevoegde instanties de mogelijkheid te bieden tot onderhandse gunning van openbaredienstcontracten voor spoorwegvervoer.

Angesichts der unterschiedlichen territorialen Organisation der Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht ist es gerechtfertigt, den zuständigen Behörden zu gestatten, öffentliche Dienstleistungsaufträge im Eisenbahnverkehr direkt zu vergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid van onderhandse' ->

Date index: 2022-06-29
w