Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Therapeutische mogelijkheid
Vijf op vijf

Vertaling van "mogelijkheid vijf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität








biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze mogelijkheid zal vijf jaar na 21 december 2007 worden getoetst, waarbij rekening wordt gehouden met een verslag van de Commissie, maar de lidstaten die van deze mogelijkheid hebben gebruikgemaakt, mogen, doordat de richtlijn niet preciseert hoe lang deze verschillen mogen duren, de verzekeraars de toepassing van deze ongelijke behandeling zonder tijdslimiet toestaan.

Diese Möglichkeit wird fünf Jahre nach dem 21. Dezember 2007 überprüft, wobei einem Bericht der Kommission Rechnung zu tragen ist, doch dürfen die Mitgliedstaaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht haben, den Versicherern gestatten, diese Ungleichbehandlung unbefristet zu praktizieren, da die Richtlinie keine Bestimmung über die Anwendungsdauer dieser Unterschiede enthält.


H. overwegende dat tussen 2002 en 2009 meer dan 40 miljard USD aan internationale steun naar Afghanistan is gevloeid; overwegende dat het aantal schoolgaande kinderen in deze periode is gestegen maar dat volgens schattingen van UNICEF 59% van de Afghaanse kinderen jonger dan vijf jaar nog altijd niet genoeg te eten heeft, en vijf miljoen kinderen niet de mogelijkheid hebben naar school te gaan,

H. in der Erwägung, dass von 2002 bis 2009 internationale Hilfe im Umfang von mehr als 40 Mrd. USD nach Afghanistan geflossen ist; in der Erwägung, dass die Zahl der Kinder, die eine Schule besuchen, während dieses Zeitraums gestiegen ist, dass jedoch nach Schätzungen von UNICEF 59 % aller afghanischen Kinder unter fünf Jahren nach wie vor nicht genug zu essen haben und fünf Millionen Kinder nicht zur Schule gehen können,


H. overwegende dat tussen 2002 en 2009 meer dan 40 miljard USD aan internationale steun naar Afghanistan is gevloeid; overwegende dat het aantal schoolgaande kinderen in deze periode is gestegen maar dat volgens schattingen van UNICEF 59% van de Afghaanse kinderen jonger dan vijf jaar nog altijd niet genoeg te eten heeft, en vijf miljoen kinderen niet de mogelijkheid hebben naar school te gaan,

H. in der Erwägung, dass von 2002 bis 2009 internationale Hilfe im Umfang von mehr als 40 Mrd. USD nach Afghanistan geflossen ist; in der Erwägung, dass die Zahl der Kinder, die eine Schule besuchen, während dieses Zeitraums gestiegen ist, dass jedoch nach Schätzungen von UNICEF 59 % aller afghanischen Kinder unter fünf Jahren nach wie vor nicht genug zu essen haben und fünf Millionen Kinder nicht zur Schule gehen können,


H. overwegende dat tussen 2002 en 2009 meer dan 40 miljard USD aan internationale steun naar Afghanistan is gevloeid; overwegende dat het aantal schoolgaande kinderen in deze periode is gestegen maar dat volgens schattingen van UNICEF 59% van de Afghaanse kinderen jonger dan vijf jaar nog altijd niet genoeg te eten heeft, en vijf miljoen kinderen niet de mogelijkheid hebben naar school te gaan,

H. in der Erwägung, dass von 2002 bis 2009 internationale Hilfe im Umfang von mehr als 40 Mrd. USD nach Afghanistan geflossen ist; in der Erwägung, dass die Zahl der Kinder, die eine Schule besuchen, während dieses Zeitraums gestiegen ist, dass jedoch nach Schätzungen von UNICEF 59 % aller afghanischen Kinder unter fünf Jahren nach wie vor nicht genug zu essen haben und fünf Millionen Kinder nicht zur Schule gehen können,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband dank ik de heer Luhan voor het overnemen van een amendement van mijn hand waarin nog eens gewezen wordt op de mogelijkheid tijdelijk – voor een periode die niet langer duurt dan vijf jaar – belastingvoordelen in te voeren. Die mogelijkheid stond al in de resolutie die het Parlement in februari 2006 heeft aangenomen.

In dieser Hinsicht danke ich Herr Luhan für die Annahme meines Änderungsantrags zur Unterstützung der Möglichkeit, für einen Übergangszeitraum von höchstens fünf Jahren vorteilhafte Steuerbestimmungen einzuführen – einer Möglichkeit, die bereits in der Entschließung enthalten war, der im Februar 2006 von diesem Parlament zugestimmt wurde.


Veel van de bepalingen zijn gewoon onacceptabel: de invoering van een verbod op het opnieuw betreden van Europees grondgebied gedurende vijf jaar, de mogelijkheid gezinnen en minderjarigen zonder begeleiding op te sluiten, de mogelijkheid mensen terug te sturen via transitzones, de geringe mate van bescherming die wordt geboden aan mensen die gevaar lopen van elkaar gescheiden te worden, het feit dat detentie van asielzoekers niet wordt voorkomen, en het gebrek aan duidelijke garanties als het gaat om besluiten ten aanzien van terugkeer en hechtenis.

Viele der Festlegungen sind einfach inakzeptabel: die Einführung eines Wiedereinreiseverbots in die Europäische Union von bis zu fünf Jahren, die Möglichkeit der Gewahrsamnahme von Familien und unbegleiteten Minderjährigen sowie der Rücksendung über Transitgebiete, der geringe Schutz, der Personen gewährt wird, denen die Trennung droht, die Tatsache, dass die Verhaftung von Asylsuchenden nicht untersagt ist, und das Fehlen wesentlicher Garantien bei Rückführungs- und Internierungsbeschlüssen.


een niet-bindende streefwaarde voor PM in 2010 die in 2015 door een bindende streefwaarde zal worden vervangen (25µg/m3 voor zowel de streefwaarde als de grenswaarde); de mogelijkheid tot uitstel voor het bereiken van de grenswaarde voor PM tot drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn; de mogelijkheid tot uitstel van de termijnen voor stikstofdioxide (NO ) en benzeen met maximaal vijf jaar (tot 1 januari 2015); het beginsel dat grenswaarden overal gelden, maar dat op sommige locaties de naleving ervan niet moet worden geto ...[+++]

ein unverbindlicher PM -Zielwert für 2010, an dessen Stelle im Jahr 2015 ein verbindlicher Grenzwert tritt (25µg/m³ für Ziel- wie Grenzwert); die Möglichkeit, die Einhaltung des PM -Grenzwerts bis drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie aufzuschieben; die Möglichkeit, die Fristen für Stickstoffdioxid (NO ) und Benzol um höchstens fünf Jahre (bis zum 1. Januar 2015) aufzuschieben; der Grundsatz, dass die Grenzwerte überall gelten, doch an bestimmten Orten ihre Einhaltung nicht überprüft wird.


Op de route Parijs-Rome bijvoorbeeld zullen de door Air France en Alitalia beschikbaar gestelde slots het (i) de concurrent die momenteel vluchten op deze route uitvoert, mogelijk maken zijn dienstverlening uit te breiden tot vijf retourvluchten per dag, ofwel (ii) een andere concurrent de mogelijkheid geven met nieuwe diensten van start te gaan, zodat in totaal vijf retourvluchten per dag worden uitgevoerd in concurrentie met de alliantiepartners.

Die Freigabe der Slots durch Air France und Alitalia beispielsweise auf der Strecke Paris-Rom ermöglicht i) entweder dem Wettbewerber, der bereits Flüge auf dieser Strecke anbietet, jetzt bis zu fünf Hin- und Rückflüge am Tag anzubieten oder ii) einem anderen Wettbewerber, einen neuen Flugdienst einzurichten, so dass insgesamt 5 Hin- und Rückflüge am Tag von einer Konkurrenzgesellschaft der Allianzpartner angeboten werden.


Er is geen vaste verbintenis aangegaan om de overeenkomst uit te breiden tot vluchten binnen Zwitserland en binnen EG-lidstaten. Beide partijen hebben zich er echter toe verbonden deze mogelijkheid vijf jaar na de inwerkingtreding te onderzoeken.

Eine feste Verpflichtung zu einer Ausweitung des Abkommens auf Flüge innerhalb der Schweiz und innerhalb der EG-Mitgliedstaaten wurde nicht eingegangen, wenngleich sich beide Seiten dazu verpflichteten, diese Möglichkeit fünf Jahre nach Inkrafttreten des Abkommens gemeinsam zu prüfen.


-vereenvoudiging van de regeling door een jaarlijkse forfaitaire steun van 480 ecu per hectare voor vijf jaar, zonder onderscheid tussen de rassengroepen ; -mogelijkheid voor de leden van een erkende producentengroepering om hun producten geheel of gedeeltelijk rechtstreeks af te zetten, indien hun groepering daarvoor toestemming verleent ; -de mogelijkheid voor producentengroeperingen om maximaal 20 % van de steun aan de producenten in te houden voor de invoering van speciale maatregelen, waaronder de overschakeling op andere ras ...[+++]

-Vereinfachung der Regelung durch Gewährung einer jährlichen Pauschalbeihilfe in Höhe von 480 ECU je Hektar für einen Zeitraum von fünf Jahren, unterschiedslos für alle Sortengruppen; -Möglichkeit für Mitglieder einer anerkannten Erzeugergemeinschaft, die Gesamtheit oder einen Teil ihrer Erzeugnisse direkt zu vermarkten, wenn sie von der Erzeugergemeinschaft dazu ermächtigt wurden; -Möglichkeit für die Erzeugergemeinschaften, bis zu 20 % der Beihilfen für die Erzeuger einzubehalten, um Sondermaßnahmen, einschließlich der Sortenumstellung, durchzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid vijf' ->

Date index: 2022-03-19
w