Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen

Vertaling van "mogelijkheid willen stellen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen

Evokationsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Willen we burgers in staat stellen om het leren op scholen, aan universiteiten of bij opleidingsinstellingen te combineren met werk, vrije tijd en gezinstaken en hen de mogelijkheid geven om voort te bouwen op dat wat ze geleerd hebben, dan zullen we ervoor moeten zorgen dat alle vormen van leren geïdentificeerd, beoordeeld en erkend kunnen worden.

Menschen können das Lernen in Schule und Universität, in Ausbildungseinrichtungen, am Arbeitsplatz, in der Freizeit und in der Familie nur kombinieren und nutzbringend einsetzen, wenn zuvor alle Lernformen identifiziert, bewertet und anerkannt wurden.


In dit verband merkt het Hof op dat de Uniewetgever met de vaststelling van artikel 28 van de verordening heeft willen voorzien in een passend mechanisme dat ESMA de mogelijkheid biedt om in laatste instantie en in zeer specifieke omstandigheden maatregelen voor de gehele Unie vast te stellen, met dien verstande dat deze maatregelen de vorm kunnen aannemen van besluiten die tot bepaalde spelers op de financiële markten worden geric ...[+++]

In diesem Zusammenhang führt der Gerichtshof aus, dass der Unionsgesetzgeber durch Art. 28 der Verordnung einen geeigneten Mechanismus schaffen wollte, der es der ESMA ermöglicht, als letztes Mittel und unter ganz bestimmten Voraussetzungen Maßnahmen zu erlassen, die in der gesamten Union gelten und die in Form von an bestimmte Teilnehmer der Finanzmärkte gerichteten Beschlüssen ergehen können.


In verband met deze situatie zou ik aan de Europese Commissie de volgende vraag willen stellen: Overweegt zij de mogelijkheid om de douanetarieven die bij de import van Georgische landbouwproducten naar het grondgebied van de EU geheven worden te verlagen, of zelfs geheel af te schaffen, vooral wat betreft de import van Georgische wijn?

Wäre es angesichts dessen nicht möglich, die Zölle auf Lebensmittel, die aus Georgien in die Europäische Union eingeführt werden, zu senken oder ganz abzuschaffen, vor allem die Zölle auf georgischen Wein?


Samenvattend zou ik willen stellen dat ik mijn steun verleen aan de verlenging van de overeenkomst (rekening houdend met de mogelijkheid om ze voortdurend te verbeteren), die – zij het slechts gedeeltelijk – de vrije en eerlijke handel (of “fair trade”) in tropisch hout regelt en tegelijkertijd een model kan zijn voor de exploitatie van bossen in andere regio's. Ik denk in deze context aan Siberië, mijnheer de commissaris, waarover we tegenwoordig zo weinig horen, alsook aan het Amazonegebied, ...[+++]

Mein Fazit ist: Alles in allem kann ich dem neuen Übereinkommen – in Anbetracht der Möglichkeit weiterer Verbesserungen – zustimmen. Immerhin trifft es zumindest ansatzweise Regelungen für einen freien und gerechten, oder „fairen“, Holzhandel und kann auch als Modell für Holz aus anderen Regionen dienen – etwa für Sibirien, von dem, Herr Kommissar, dieser Tage erstaunlich wenig zu hören ist, für das etwas stärker beachtete Amazonasgebiet oder für weitere gefährdete Regionen dieser Welt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met deze situatie zou ik aan de Europese Commissie de volgende vraag willen stellen: Overweegt zij de mogelijkheid om de douanetarieven die bij de import van Georgische landbouwproducten naar het grondgebied van de EU geheven worden te verlagen, of zelfs geheel af te schaffen, vooral wat betreft de import van Georgische wijn?

Wäre es angesichts dessen nicht möglich, die Zölle auf Lebensmittel, die aus Georgien in die Europäische Union eingeführt werden, zu senken oder ganz abzuschaffen, vor allem die Zölle auf georgischen Wein?


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag een paar vragen willen stellen aan de commissaris ten aanzien van de punten waarop ons standpunt in de commissie duidelijk afweek van het voorstel van de Commissie. Allereerst ten aanzien van de beperking van het toepassingsgebied tot vijf miljoen passagiersbewegingen. Ten tweede ten aanzien van het erbij betrekken van luchthavennetwerken – een volledig nieuw punt –, en ten aanzien van de concretisering van de bevoegdheden van de regelgevende instantie en de mogelijkheid taken te ...[+++]

− Herr Präsident! Ich möchte den Kommissar nur zu den Punkten befragen, bei denen wir in unserer Position im Ausschuss deutlich vom Kommissionsvorschlag abweichen. Erstens zur Reduzierung des Anwendungsbereichs auf fünf Millionen, zweitens zur Einbeziehung von Flughafennetzwerken – das ist ja ein gänzlich neuer Punkt –, drittens zur Konkretisierung der Aufgaben der Regulierungsbehörde und auch zu der Möglichkeit, Aufgaben an regionale Strukturen zu delegieren, viertens zur Vorfinanzierung – das hat ja die Kommission nicht mehr drin gehabt, auch wenn es nach der ICAO möglich ist – und schließlich zu der Frage: Wie ...[+++]


Tot slot zou ik willen stellen dat onze Gemeenschap hier de mogelijkheid heeft om de basis te leggen voor een gemeenschappelijk burgerlijk recht.

Abschließend möchte ich feststellen, dass unsere Gemeinschaft nun die Chance hat, das Fundament für ein gemeinsames Zivilrecht zu legen.


Door te voorzien in het bestaan van de betrokken raden heeft de wetgever geen representatieve instanties van de betrokken beroepen ingesteld (dat is het onderwerp van de artikelen 26 en 27 van de wet van 9 augustus 1963) maar heeft hij het beheerscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging, waaraan hij een beslissingsbevoegdheid heeft toegekend, in de mogelijkheid willen stellen te beschikken over adviezen en voorstellen uitgewerkt door degenen die over technische kennis of bekwaamheden beschikken.

Indem der Gesetzgeber die Existenz der betreffenden Räte vorgesehen hat, hat er keine repräsentativen Instanzen der betreffenden Berufe eingesetzt (das ist Gegenstand der Artikel 26 und 27 des Gesetzes vom 9. August 1963), sondern er hat dem Geschäftsführenden Ausschuss des Dienstes für Gesundheitspflege, dem er eine Entscheidungsbefugnis erteilt hat, ermöglichen wollen, über Stellungnahmen und Vorschläge zu verfügen, die von mit Fachkenntnissen oder technischer Kompetenz ausgestatteten Personen ausgearbeitet wurden.


Uit de feedback van de raadpleging blijkt dat sommige lidstaten en belanghebbenden voorstander zouden zijn van wetgevende wijzigingen op dit gebied, ofwel door verdere bepalingen vast te stellen[46], ofwel door verkoopbevordering uit te sluiten van het toepassingsgebied van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken[47]. De overblijvende lidstaten verwerpen uitdrukkelijk de mogelijkheid van verdere bepalingen op dit gebied, terwijl sommige andere[48] vooral zouden willen dat de Co ...[+++]

Aus den Rückmeldungen der Konsultation geht hervor, dass einige Mitgliedstaaten und Interessenträger Änderungen der Rechtsvorschriften in diesem Bereich befürworten, und zwar entweder in Form einer weiteren Regulierung[46] oder durch Ausschluss der Verkaufsförderung aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie.[47] Die restlichen Mitgliedstaaten lehnen eine etwaige weitere Regulierung dieses Bereichs ausdrücklich ab, während sich einige andere[48] von der Kommission genauere Anleitungen zu diesem Thema wünschen würden.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mogelijkheid willen stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid willen stellen' ->

Date index: 2023-05-11
w