Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Montage-instructies onthouden
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Traduction de «mogelijkheid wordt onthouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


onthouden van voedsel of verzorging

Vorenthalten von Nahrung oder Pflege




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität




zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten


grote hoeveelheden informatie onthouden

große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten


montage-instructies onthouden

Montageanweisungen ablegen


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schenden de artikelen 29bis en 29quater van de wet van 29 april 1999 tot organisatie van de elektriciteitsmarkt het gelijkheidsbeginsel uit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat die bepalingen niet de bevoegdheid verlenen aan het Hof van Beroep te Brussel, of althans indien ze aldus moeten worden geïnterpreteerd dat zij de bevoegdheid niet verlenen, om gevolgen van een administratieve beslissing van de CREG die het vernietigt, tijdelijk te handhaven, en zodoende aan procespartijen de mogelijkheid wordt onthouden op dergelijke bevoegdheid een beroep te doen, terwijl in het geval een beroep tegen die beslissingen diende gebracht ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 29bis und 29quater des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem diese Bestimmungen dem Appellationshof Brüssel nicht die Zuständigkeit erteilen, oder wenigstens, insofern sie dahingehend auszulegen sind, dass sie nicht die Zuständigkeit erteilen, die Wirkungen eines von ihm für nichtig erklärten Verwaltungsbeschlusses der CREG zeitweilig aufrechtzuerhalten, und somit den Verfahrensparteien die Möglichkeit versagen, sich auf eine solche Zuständigkeit zu berufen, während in dem Fall, dass eine ...[+++]


het ontbreken van verplichte informatie over de identiteit van de handelaar, in het bijzonder zijn e-mailadres, waardoor consumenten een efficiënte mogelijkheid tot contact werd onthouden.

Das Fehlen obligatorischer Informationen über die Identität des Anbieters, insbesondere der E-Mail-Adresse, so dass die Verbraucher keine einfache Kontaktmöglichkeit hatten.


3. betreurt dat de wettigheid van de aanstaande Doemaverkiezingen in december en van de presidentsverkiezingen van maart volgend jaar door dit besluit in gevaar komt, aangezien aan de burgers van Rusland de mogelijkheid wordt onthouden een normale verkiezingscampagne te volgen en eraan deel te nemen, en dat zij in plaats daarvan een van bovenaf geregisseerde campagne aangeboden krijgen tussen politieke krachten die trouw zijn aan het Kremlin,

3. bedauert, dass dieser Beschluss die Legitimität der bevorstehenden Wahlen zur Staatsduma im Dezember und der Präsidentschaftswahlen im März nächsten Jahres gefährdet, weil den Bürgern Russlands die Möglichkeit verwehrt wird, einen normalen Wahlkampf mitzuverfolgen und daran teilzuhaben, und ihnen stattdessen ein zentral gesteuerter Wahlkampf zwischen politischen Kräften geboten wird, die loyal zum Kreml stehen;


Ter bescherming van kleine beleggers moet hen de mogelijkheid worden onthouden om te beleggen in master-feederconstructies waarbij het master-fund een AB is dat in een derde land is gevestigd, alsook in dakfondsen die voor meer dan 30% zijn belegd in fondsen uit derde landen.

Um schließlich die Kleinanleger zu schützen, sollten diese weder in Master-Feeder-Fonds investieren dürfen, wenn der Master-Fonds ein AIF mit Sitz in einem Drittstaat ist, noch in Dachfonds, die zu mehr als 30 % in Drittlandfonds investieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vertrouwdheid van de arbeidsrechtbanken met de geschillen inzake arbeidsongevallen, de specifieke samenstelling van die rechtscolleges en de procedurele bijzonderheden, waaronder de wijze waarop de zaak bij de rechtbank wordt ingeleid (artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek), de bijstand van en de vertegenwoordiging door een afgevaardigde van een representatieve werknemersorganisatie (artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek) en de mogelijkheid van advies van het arbeidsauditoraat (artikel 766 van het Gerechtelijk Wetboek), ...[+++]

Der Umstand, dass die Arbeitsgerichte mit den Streitfällen über Arbeitsunfälle vertraut sind, die spezifische Zusammensetzung dieser Rechtsprechungsorgane sowie die besonderen Merkmale des Verfahrens, darunter die Weise der Einleitung der Sache beim Gericht (Artikel 704 des Gerichtsgesetzbuches), der Beistand durch einen Vertreter einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation und die Vertretung durch denselben (Artikel 728 § 3 des Gerichtsgesetzbuches) sowie die Möglichkeit einer Stellungnahme des Arbeitsauditorats (Artikel 766 des Gerichtsgesetzbuches) bieten zusätzliche Garantien, die nicht den Personen vorenthalten werden dürfen, die sich in ...[+++]


Overeenkomstig artikel 9 van de procedureregels van de Administratieve Commissie, hebben de leden van de Administratieve Commissie de mogelijkheid te verklaren dat zij bezwaar hebben tegen de wijziging of dat zij zich van stemming onthouden.

Gemäß Artikel 9 der Satzung der Verwaltungskommission haben die Mitglieder der Verwaltungskommission die Möglichkeit, Einwände gegen die Änderung vorzubringen oder sich ihrer Stimme zu enthalten.


De vertrouwdheid van de arbeidsrechtbanken met de geschillen inzake arbeidsongevallen, de specifieke samenstelling van die rechtscolleges en de procedurele bijzonderheden, waaronder de wijze waarop de zaak bij de rechtbank wordt ingeleid (artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek), de bijstand van en de vertegenwoordiging door een afgevaardigde van een representatieve werknemersorganisatie (artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek) en de mogelijkheid van advies van het arbeidsauditoraat (artikel 766 van het Gerechtelijk Wetboek), ...[+++]

Der Umstand, dass die Arbeitsgerichte mit den Streitfällen über Arbeitsunfälle vertraut sind, die spezifische Zusammensetzung dieser Rechtsprechungsorgane sowie die besonderen Merkmale des Verfahrens, darunter die Weise der Einleitung der Sache beim Gericht (Artikel 704 des Gerichtsgesetzbuches), der Beistand durch einen Vertreter einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation und die Vertretung durch denselben (Artikel 728 § 3 des Gerichtsgesetzbuches) sowie die Möglichkeit einer Stellungnahme des Arbeitsauditorats (Artikel 766 des Gerichtsgesetzbuches) bieten zusätzliche Garantien, die nicht den Personen vorenthalten werden dürfen, die sich in ...[+++]


16. betreurt het feit dat vertegenwoordigers van het bedrijfsleven wel waren uitgenodigd om de president van de VS, de voorzitter van de EU en de Europese Commissie tijdens de top van Dublin in juni 2004 hun aanbevelingen over het trans-Atlantische economische partnerschap voor te leggen, maar consumentengroeperingen deze mogelijkheid werd onthouden, waarmee het vaste beleid van regeringen inzake gelijke toegang voor de trans-Atlantische zaken- en consumentendialoog, met aanbevelingen voor de beleidsvorming in de EU en de VS, werd genegeerd;

16. bedauert, dass anlässlich des Dublin-Gipfels im Juni 2004 zwar Unternehmensvertreter zur Darlegung ihrer Empfehlungen zur transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft direkt vor den Präsidenten der Vereinigten Staaten, der EU und der Europäischen Kommission eingeladen wurden, wogegen Verbrauchergruppen eine ähnliche Zusammenkunft verweigert wurde, was einen Verstoß gegen die von den Regierungen selbst unterschriebene Politik darstellt, die gleichberechtigten Zugang zu den transatlantischen Wirtschafts- und Verbraucherdialogen fordern, welche Empfehlungen für die Konzeption der politischen Maßnahmen der EU und der Vereinigten Staaten ab ...[+++]


Het kan niet meer worden geduld dat de lidstaten wetgeving in stand houden die indruist tegen de rechtspraak van het EHRM (die ingevolge artikel 6 VEU ook bindend is voor de EU), en het zelfs zover laten komen dat de eigen wetten ter bescherming van rechten van gedetineerden niet worden toegepast en door hun de mogelijkheid te onthouden om beroep in te stellen tegen schending van hun rechten.

Es ist untragbar, dass die Mitgliedstaaten Gesetze aufrechterhalten, die mit der Rechtssprechung des EGMR (die nach Artikel 6 VEU auch für die EU verbindlich ist) unvereinbar sind, und dass sie sogar ihre eigenen Gesetze zum Schutz der Rechte der Gefangenen nicht anwenden und letzteren das Recht versagen, die Verletzung ihrer Rechte einzuklagen.


In dit verband dient de mogelijkheid van financiële steun van de Gemeenschap te worden onderzocht; - overheidsinstanties dezelfde kostentoerekeningsbeginselen dienen te hanteren voor de financiering van investeringen in verschillende vervoertakken en een verbetering van de complementariteit tussen die verschillende takken dienen te steunen; - de regeringen en de openbare instanties zich van inmenging om niet- commerciële redenen in de activiteiten van luchtvaartmaatschappijen dienen te onthouden ...[+++]

In diesem Zusammenhang wäre eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft zu prüfen. - Bei der Finanzierung von Investitionen in unterschiedliche Verkehrsträger sollten die staatlichen Behörden gleiche Kostenanrechnungsprinzipien zugrunde legen und die Komplementarität der verschiedenen Verkehrsträger verbessern - Regierungen und staatliche Behörden sollten sich nichtkommerzieller Eingriffe in den Betrieb von Luftverkehrsgesellschaften enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid wordt onthouden' ->

Date index: 2023-02-08
w