Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen alleen uitzonderingen » (Néerlandais → Allemand) :

Verkeersbeheersmaatregelen die verder gaan dan deze redelijke verkeersbeheersmaatregelen, mogen alleen indien nodig en zo lang als nodig worden toegepast om te voldoen aan de drie in deze verordening, vastgelegde gerechtvaardigde uitzonderingen.

Verkehrsmanagementmaßnahmen, die über die oben angegebenen angemessenen Verkehrsmanagementmaßnahmen hinausgehen, sollten nur soweit und so lange angewandt werden können, wie es erforderlich ist, um den in dieser Verordnung vorgesehenen begründeten Ausnahmen zu entsprechen.


Verkeersbeheersmaatregelen die verder gaan dan deze redelijke verkeersbeheersmaatregelen, mogen alleen indien nodig en zo lang als nodig worden toegepast om te voldoen aan de drie in deze verordening, vastgelegde gerechtvaardigde uitzonderingen.

Verkehrsmanagementmaßnahmen, die über die oben angegebenen angemessenen Verkehrsmanagementmaßnahmen hinausgehen, sollten nur soweit und so lange angewandt werden können, wie es erforderlich ist, um den in dieser Verordnung vorgesehenen begründeten Ausnahmen zu entsprechen.


Verkeersbeheersmaatregelen die verder gaan dan deze redelijke verkeersbeheersmaatregelen mogen alleen indien nodig en zo lang als nodig worden toegepast om te voldoen aan de drie in deze verordening, vastgelegde gerechtvaardigde uitzonderingen.

Verkehrsmanagementmaßnahmen, die über die oben angegebenen angemessenen Verkehrsmanagementmaßnahmen hinausgehen, sollten nur soweit und so lange angewandt werden können, wie es erforderlich ist, um den in dieser Verordnung vorgesehenen begründeten Ausnahmen zu entsprechen.


2. Uitzonderingen in de zin van artikel 3, leden 5 en 6, mogen alleen worden toegestaan bij terdege gemotiveerde en per geval genomen beslissing, die uitgaat van een rechterlijke instantie of van een andere bevoegde instantie en voor rechterlijke toetsing vatbaar is.

2. Vorübergehende Abweichungen nach Artikel 3 Absätze 5 und 6 müssen entweder von einer Justizbehörde oder einer anderen zuständigen Behörde im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung genehmigt werden, vorausgesetzt, die Entscheidung kann einer gerichtlichen Nachprüfung unterzogen werden.


3. Tijdelijke uitzonderingen in de zin van artikel 5, lid 3, mogen alleen per geval worden toegestaan, krachtens een beslissing die uitgaat van een rechterlijke instantie of van een andere bevoegde instantie en voor rechterlijke toetsing vatbaar is.

3. Vorübergehende Abweichungen nach Artikel 5 Absatz 3 müssen entweder von einer Justizbehörde oder einer anderen zuständigen Behörde im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung genehmigt werden, vorausgesetzt, die Entscheidung kann einer gerichtlichen Nachprüfung unterzogen werden.


Ter vermijding van ongelijke situaties in de lidstaten mogen zulke uitzonderingen alleen gehandhaafd blijven wanneer de belastingvrije winkels aan de buitengrenzen van de EU gelegen zijn.

Zur Vermeidung einer Ungleichbehandlung der Mitgliedstaaten sollten diese Steuerbefreiungen normalerweise jedoch nur dann bestehen bleiben, wenn sich die Tax-free-Verkaufsstellen an EU-Außengrenzen befinden.


Volgens artikel 14 mogen alleen uitzonderingen worden gemaakt als die voor de staatsveiligheid, landsverdediging of strafrechtelijke vervolging noodzakelijk zijn.

Ausnahmen dürfen nach Artikel 14 nur dort gemacht werden, wo sie zur Staatssicherheit, Landesverteidigung und Strafverfolgung notwendig sind.


19. constateert dat het niveau van de staatssteun weliswaar afneemt, maar nog altijd te hoog is; dringt erop aan dat met name op ad hoc-basis verleende staatssteun moet worden teruggebracht, gezien het schadelijke karakter van deze vorm van overheidssteun; is van mening dat overheidsbedrijven aan dezelfde regels onderworpen zouden moeten zijn als particuliere ondernemingen, dat er alleen uitzonderingen mogen gelden als overheidsinstellingen hun openbare taak zonder enig commercieel oogmerk uitvoeren, dat nationale ontheffingen tot een “absoluut minimum” moeten worden beperkt en dat dergelijke uitzonderingen ...[+++]

19. nimmt den Rückgang bei den staatlichen Beihilfen zur Kenntnis, stellt aber fest, dass sie nach wie vor zu hoch sind; fordert, dass insbesondere auf ad hoc-Basis gewährte staatliche Beihilfen verringert werden müssen, was sich durch die negativen Auswirkungen dieser Art staatlicher Beihilfen erklärt; staatliche Unternehmen sollten denselben Vorschriften unterworfen sein wie private Unternehmen; nur wenn staatliche Einrichtungen ihre öffentlichen Aufgaben ohne kommerzielle Dimension wahrnehmen, könnten einige Ausnahmen vorgesehen werden; die nationalen Ausnahmen sollten auf ein Minimum reduziert werden; außerdem sollten alle Ausnahmen transpare ...[+++]


(35) Overwegende dat het in deze richtlijn beoogde auteursrecht alleen van toepassing is op de keuze of de rangschikking van het in een databank vervatte materiaal, en dat daarom een lijst moet worden vastgesteld van uitzonderingen op de handelingen waarvoor toestemming nodig is; dat in bepaalde gevallen de Lid-Staten de vrijheid moet worden gelaten deze uitzonderingen vast te stellen; dat zij van deze vrijheid evenwel alleen gebruik mogen maken in overeenste ...[+++]

(35) Für die zustimmungsbedürftigen Handlungen ist eine Liste von Ausnahmen festzulegen und dabei zu berücksichtigen, daß das Urheberrecht im Sinne dieser Richtlinie nur für die Auswahl und Anordnung des Inhalts einer Datenbank gilt. Den Mitgliedstaaten soll die Wahlmöglichkeit gegeben werden, diese Ausnahmen in bestimmten Fällen vorzusehen. Diese Wahlmöglichkeit muß jedoch im Einklang mit der Berner Übereinkunft ausgeübt werden und beschränkt sich auf Fälle, in denen sich die Ausnahmen auf die Struktur der Datenbank beziehen. Dabei ist zu unterscheiden zwischen Ausnahmen für Fälle des privaten Gebrauchs und Ausnahmen für Fälle der Vervi ...[+++]


De uitzonderingen die in het internationale recht op de algemene regel van de vrije volle zee bestaan, zijn zeer beperkt en behelzen dat staten alleen dan schepen in volle zee mogen aanhouden als deze zijn betrokken bij piraterij, radiopiraterij, slavenhandel of drugshandel.

Ausnahmen von der im internationalen Recht verankerten Freiheit der Hohen See sind streng begrenzt und erlauben den Staaten nur dann, Schiffe auf Hoher See aufzubringen, wenn diese Piraterie, Radio-Piraterie, Sklaven- oder Drogenhandel betreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen alleen uitzonderingen' ->

Date index: 2023-11-13
w