Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen bedragen dan 35 eur lijkt redelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel van de Commissie dat de minimumgerechtskosten die in rekening worden gebracht niet meer mogen bedragen dan 35 EUR lijkt redelijk, aangezien de Commissie heeft vastgesteld dat de gemiddelde minimumgerechtskosten voor een vordering van 200 euro 34 euro bedragen en de minimumgerechtskosten voor een vordering van 500 euro 44 euro.

Der Vorschlag der Kommission, einen Höchstbetrag für die Mindestgerichtsgebühr in Höhe von 35 EUR festzulegen scheint nachvollziehbar, da sie eine durchschnittliche Mindestgerichtsgebühr für eine Forderung in Höhe von 200 EUR in Höhe von 34 EUR und für eine Forderung in Höhe von 500 EUR in Höhe von 44 EUR festgestellt hat.


Daarnaast wil de Commissie vastleggen dat de minimumgerechtskosten die in rekening worden gebracht niet meer mogen bedragen dan 35 EUR.

Die Kommission schlägt auch vor, einen Höchstbetrag von 35 EUR für eine Mindestgerichtsgebühr festzulegen.


De toegekende kredieten in tweede rang van een hypotheek mogen, ongeacht hun doel, niet meer bedragen dan 35.000 EUR.

Die zweitrangigen Hypothekenkredite dürfen, ungeachtet ihres Gegenstands, 35.000 EUR nicht überschreiten.


Indien lidstaten voor een Europese procedure voor geringe vorderingen minimumgerechtskosten in rekening brengen, mogen die kosten op het ogenblik waarop het vorderingsformulier door het bevoegde gerecht wordt ontvangen niet meer bedragen dan 35 EUR.

Erheben Mitgliedstaaten eine Mindestgebühr für das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen, dürfen bei Eingang des Klageformblatts beim zuständigen Gericht nicht mehr als 35 EUR verlangt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen bedragen dan 35 eur lijkt redelijk' ->

Date index: 2024-10-21
w