Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ondertekenende Staat
Ondertekenend bureau
Ondertekenende partij
Ondertekenende staat

Traduction de «mogen de ondertekenende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deskundigen van de ondertekenende en van niet-ondertekenende staten mogen als deelnemende derde worden beschouwd.

Experten aus den Unterzeichner- oder Nichtunterzeichnerstaaten des Kodex können als Dritt-Teilnehmer in Betracht kommen.


Deskundigen van de ondertekenende en van niet-ondertekenende staten mogen als deelnemende derde worden beschouwd.

Experten aus den Unterzeichner- oder Nichtunterzeichnerstaaten des Kodex können als Dritt-Teilnehmer in Betracht kommen.


Deskundigen van de voorbereidende commissie en uit ondertekenende staten mogen als deelnemende derde partijen worden beschouwd.

Experten der Vorbereitungskommission und aus den Unterzeichnerstaaten des CTBT können als Dritt-Teilnehmer in Betracht kommen.


Deskundigen van de voorbereidende commissie en uit ondertekenende staten mogen als deelnemende derde partijen worden beschouwd.

Experten der Vorbereitungskommission und aus den Unterzeichnerstaaten des CTBT können als Dritt-Teilnehmer in Betracht kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deskundigen van de voorbereidende commissie van de CTBTO en uit ondertekenende staten mogen als deelnemende derde partijen worden beschouwd.

Experten der CTBTO-Vorbereitungskommission und aus den Unterzeichnerstaaten des CTBT können als Dritt-Teilnehmer in Betracht kommen.


13. herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om te zorgen voor volledige samenwerking tussen de staten die partij zijn, de ondertekenende staten en het ICC, overeenkomstig artikel 86 van het Statuut van Rome, opdat in de preambule vermelde voorwerp en doel van het Statuut worden geëerbiedigd, namelijk dat „ernstigste misdrijven die de internationale gemeenschap aangaan, niet ongestraft mogen blijven”, en wel door:

13. wiederholt seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, in Einklang mit Artikel 86 des Römischen Statuts die uneingeschränkte Zusammenarbeit zwischen den Vertragsstaaten, den Unterzeichnerstaaten und dem Gerichtshof zu gewährleisten, um dem Ziel und dem Zweck gemäß seiner Präambel zu entsprechen, „dass die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, nicht unbestraft bleiben dürfen“, indem sie


12. herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om te zorgen voor volledige samenwerking tussen de staten die partij zijn, de ondertekenende staten en het ICC, overeenkomstig artikel 86 van het Statuut van Rome, opdat in de preambule vermelde voorwerp en doel van het Statuut worden geëerbiedigd, namelijk dat “ernstigste misdrijven die de internationale gemeenschap aangaan, niet ongestraft mogen blijven”, en wel door:

12. wiederholt seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, in Einklang mit Artikel 86 des Römischen Statuts die uneingeschränkte Zusammenarbeit zwischen den Vertragsstaaten, den Unterzeichnerstaaten und dem Gerichtshof zu gewährleisten, um dem Ziel und dem Zweck gemäß seiner Präambel zu entsprechen, „dass die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, nicht unbestraft bleiben dürfen“, indem sie


Deskundigen van de Voorbereidende Commissie van de CTBTO en uit ondertekenende staten mogen als deelnemende derde partijen worden beschouwd.

Experten der CTBTO-Vorbereitungskommission und aus den Unterzeichnerstaaten des CTBT können als Drittteilnehmer in Betracht kommen.


Krachtens deze overeenkomsten mogen de Verenigde Staten de verkeersrechten van door de ondertekenende landen aangewezen luchtvervoerders intrekken, schorsen of beperken.

Sie ermächtigen die Vereinigten Staaten, die Verkehrsrechte der von den Unterzeichnerstaaten bezeichneten Luftfahrtunternehmen zu widerrufen, auszusetzen oder einzuschränken.


3. is de vaste overtuiging toegedaan dat de staten die partij zijn bij het ICC en de ondertekenende staten op grond van het internationaal recht ertoe verplicht zijn het doel van het Statuut van Rome niet te ondermijnen op grond waarvan, overeenkomstig zijn pre-ambule, "de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap als geheel aangaan niet ongestraft mogen blijven" en dat staten die partij zijn de verplichting hebben volledig met het Strafhof samen te werken, overeenkomstig artikel 86 van het Statuut van Rome, hetgeen beteke ...[+++]

3. ist der festen Überzeugung, dass die Staaten, die Vertragsparteien und Unterzeichner des Vertrags über den Internationalen Strafgerichtshof sind, die völkerrechtliche Verpflichtung haben, das Ziel und den Zweck des Römischen Statuts nicht in Frage zustellen, nach dessen Präambel gilt, dass "die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, nicht ungestraft bleiben" dürfen, und dass die Vertragsstaaten gemäß Artikel 86 des Statuts zur uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof verpflichtet sind, wodurch ihnen verwehrt ist, Immunitätsvereinbarungen abzuschließen, durch die bestimmte Bürger der Gerichtsbarkeit des Staats oder des Internationalen Strafgerichtshofs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen de ondertekenende' ->

Date index: 2021-03-25
w