Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «mogen niet zwaarder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet ...[+++]

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat

die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens Richtlijn 96/53/EG mogen vrachtwagens niet zwaarder zijn dan 40 ton (44 ton voor gecombineerd vervoer) en niet langer dan 18,75 m. Onder bepaalde omstandigheden mag van die maxima worden afgeweken, maar overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel dient elke lidstaat hierover te beslissen in het licht van zijn specifieke context.

Mit der Richtlinie 96/53/EG werden das höchstzulässige Gewicht von Schwerlastkraftwagen auf 40 Tonnen (44 im kombinierten Verkehr) und die maximale Länge auf 18,75 m begrenzt.


In de vierde plaats moeten we aan ons strategisch partnerschap met Rusland werken, en daarbij niet vergeten dat, net als bij onze betrekkingen met China, economische en politieke overwegingen niet zwaarder mogen wegen dan mensenrechten, de rechtsstaat en democratie.

Viertens: Wir müssen unsere strategische Partnerschaft mit Russland vertiefen, ohne dabei zu vergessen, dass wirtschaftliche und politische Erwägungen keinen Vorrang vor Menschenrechten, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie haben dürfen.


De maatregelen voor het behoud van de visbestanden die worden genomen tegen kleine vissersvloten mogen niet zwaarder uitpakken dan de maatregelen die worden genomen tegen de diepzeevisserij.

Wir brauchen bei den Bestandserhaltungsmaßnahmen, die einerseits gegen die kleinen Fischereiflotten und andererseits gegen die Hochseeflotten ergriffen werden, eine gleiche Ausgangsbasis.


Politieke overwegingen mogen niet zwaarder wegen dan de technische conclusies, in een geval van antidumping.

Politische Erwägungen dürfen nicht Vorrang vor technischen Schlussfolgerungen haben, wenn es um Anti-Dumping geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de demografische crisis die in Europa dreigt te ontstaan niet kan worden opgelost zonder een adequaat netwerk van sociale diensten, moeten we benadrukken dat de financiële lasten van deze diensten niet uitsluitend op de schouders van de burgers terecht mogen komen, of zelfs op die van de lokale overheden, die nog veel zwaardere lasten dragen.

Die demografische Krise, der Europa sich gegenübersieht, kann nicht ohne ein adäquates Netz an Sozialleistungen gelöst werden. Dabei ist zu beachten, dass es nicht ausschließlich den Bürgern oder kommunalen Behörden zugemutet werden kann, die finanzielle Bürde solcher Leistungen zu tragen, da ihnen ohnehin ständig mehr aufgebürdet wird.


In het arrest-Denkavit van 14 december 2006 (zaak C-170/05) bevestigde het Hof het principe dat uitgaande dividenden in het bronland (het land waar de dochtermaatschappij is gevestigd) niet zwaarder mogen worden belast dan binnenlandse dividenden.

Im Denkavit-Urteil vom 14. Dezember 2006 (Rechtssache C-170/05) hat der Gerichtshof den Grundsatz bestätigt, dass Dividendenzahlungen ins Ausland im Quellenstaat (dem Staat, in dem die Tochtergesellschaft niedergelassen ist) nicht höher besteuert werden dürfen als Inlandsdividendenzahlungen.


"De lidstaten mogen dividenden die worden uitgekeerd aan vennootschappen in andere lidstaten, niet zwaarder belasten dan dividenden die in het binnenland worden uitgekeerd", aldus László Kovács, EU-Commissaris voor belastingen en douane".

„Die Mitgliedstaaten dürfen Dividendenzahlungen an Unternehmen anderer Mitgliedstaaten nicht höher besteuern als solche Zahlungen an Unternehmen des eigenen Landes“, erklärte der für Steuern und Zollunion zuständige EU-Minister László Kovács.


“Een basisregel van de interne markt luidt dat de lidstaten bedrijven van andere lidstaten niet zwaarder mogen belasten dan hun eigen bedrijven,” aldus László Kovács, Europees Commissaris voor belastingen en douane.

„Eine Grundregel des Binnenmarktes ist, dass die Mitgliedstaaten Unternehmen anderer Staaten nicht höher besteuern als Unternehmen des eigenen Landes“, sagte László Kovács, für Steuern und Zollunion zuständiges Mitglied der Kommission.


c) Kunststofonderdelen die zwaarder zijn dan 25 g, mogen de volgende vlamvertragende stoffen niet bevatten:

c) Kunststoffteile von mehr als 25 g Gewicht dürfen keines der folgenden Flammschutzmittel enthalten:


Vrijstellingen van de eis tot vervanging dienen te worden toegestaan indien de vervanging uit wetenschappelijk of technisch oogpunt onmogelijk is of indien de nadelige gevolgen van de vervanging voor het milieu of de menselijke gezondheid waarschijnlijk zwaarder wegen dan de voordelen van die vervanging voor mens en dier en voor het milieu of waar door wetenschappelijke kennis aangetoond wordt dat het gebruik van deze stoffen niet resulteert in een significant risico voor de volksgezondheid of het leefmilieu . Voorts ...[+++]

Ausnahmen von der Substitutionsforderung sollten erlaubt werden, wenn aus wissenschaftlicher und technischer Sicht ein Ersatz nicht möglich ist oder wenn die möglicherweise durch die Substitution verursachten negativen Umwelt- oder Gesundheitseinwirkungen die aus der Substitution resultierenden Vorteile für Mensch, Tier und die Umwelt überwiegen könnten, oder wenn wissenschaftlich nachgewiesen wurde, dass ihre Verwendung zu keinerlei bedeutenden Gesundheits- oder Umweltrisiken führt. Die Gesundheit und Sicherheit der Anwender von elek ...[+++]




D'autres ont cherché : deze     mogen niet zwaarder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen niet zwaarder' ->

Date index: 2021-07-08
w