Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rendement
Te verwachten rentabiliteit
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Vertaling van "mogen verwachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

Vorkehrungen für zu erwartende Probleme im Straßenverkehr treffen




te verwachten rentabiliteit

Rentabilitätsvoraussichten






verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

Vorhersage


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze aanbeveling moet ook verduidelijken welk niveau van dienstverlening burgers en ondernemingen van Solvit mogen verwachten.

Mit dieser Empfehlung soll auch klargestellt werden, welche Dienstleistungen Einzelpersonen und Unternehmen von SOLVIT erwarten können.


Tegen allen die zich verheugd zijn over de problemen die Europa ondervindt en die de integratie terug willen draaien en die zich weer willen isoleren, zeg ik: het verdeelde Europa van voor de integratie, de oorlog, de loopgraven, dat is niet wat mensen willen en mogen verwachten.

Ich möchte all denjenigen, die angesichts der Schwierigkeiten Europas frohlocken, unsere Integration gerne rückgängig machen und sich zurück in die Isolation begeben wollen, eines sagen: Das Europa aus der Zeit vor der Integration, das Europa der Spaltungen, des Kriegs und der Schützengräben ist nicht, was die Menschen wollen oder verdient haben.


Overwegende dat het essentieel blijkt opleidingen te verstrekken die aangepast zijn aan de noden van de personeelsleden en de diensten en die deel uitmaken van de kwaliteitsvolle dienstverlening die de gebruikers van gekwalificeerd personeel mogen verwachten;

In der Erwägung, dass sich die Abhaltung von Lehrgängen, die an die Bedürfnisse der Bediensteten und Dienststellen angepasst sind, und auf die Leistung eines qualitativ hochwertigen Dienstes durch qualifiziertes Personal hinzielen, als unerlässlich erweist;


Deze flexibiliteit moet garanderen dat de gebruikers van het GALILEO-systeem de prestaties worden geboden die zij mogen verwachten.

Diese Flexibilität garantiert die Qualität der Leistung, die die Nutzer des GALILEO-Systems erwarten dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de gevolgen van de vergrijzing voor de pensioenregelingen in de volgende tien jaar voelbaar zullen worden, worden de lidstaten in het verslag opgeroepen, geloofwaardige en doeltreffende strategieën uit te werken en de burgers duidelijke signalen te geven betreffende wat zij mogen verwachten en wat zij moeten doen om na hun pensionering een toereikende levensstandaard te hebben.

Da die Wirkungen der Bevölkerungsalterung in den nächsten zehn Jahren spürbar werden, wird an die Mitgliedstaaten appelliert, glaubwürdige und wirksame Strategien einzuleiten und den Bürgern deutlich aufzuzeigen, was sie von ihrem Rentensystem erwarten können und was sie tun müssen, um im Ruhestand einen angemessenen Lebensstandard zu erreichen.


Eerste Minister Verhofstadt voegde daaraan toe: "De totstandbrenging van een echte Europese onderzoekruimte is van het grootste belang om te bepalen welk soort Europa en welke wereld we in de 21e eeuw mogen verwachten".

Premierminister Verhofstadt sagte hierzu: "Die Schaffung eines echten Europäischen Forschungsraums ist von höchster Bedeutung für das Aussehen Europas und der Welt im einundzwanzigsten Jahrhundert".


Recente herzieningen en aanpassingen van de EU-wetgeving en normen in het licht van nieuw bewijsmateriaal en technologische vooruitgang betekenen dat de EU-burgers mogen verwachten dat zij de vruchten zullen plukken van verdere verbeteringen op vele gebieden. Een en ander op voorwaarde dat de lidstaten de wetgeving ter zake volledig ten uitvoer leggen.

Dank der in jüngerer Vergangenheit erfolgten Revision und Aktualisierung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften und Normen, die an neue Kenntnisse und an den technischen Fortschritt angepasst wurden, können die europäischen Bürger - unter der Voraussetzung, dass die Mitgliedstaaten diese Rechtsvorschriften vollständig umsetzen - mit weiteren Verbesserungen auf zahlreichen Gebieten rechnen.


Dergelijke ongelijkheden komen ook voor in de EU15, waarvan sommige landen (D, I, S) reeds een negatieve natuurlijke groei (geboorten min overlijdens) hebben, terwijl andere (SF, F, IRL, NL) nog enkele jaren een vrij hoge natuurlijke groei mogen verwachten [20].

Solche Unterschiede bestehen auch in den EU-15, wo einige Staaten (D, I, S) bereits ein negatives natürliches Wachstum (weniger Geburten als Todesfälle) aufweisen, während andere (SF, F, IRL, NL) auch in den nächsten Jahren ein relativ hohes natürliches Wachstum verzeichnen werden [20].


De burgers van Europa mogen verwachten dat de informatiemaatschappij zal leiden tot nieuwe vormen van werkgelegenheid, nieuwe vormen van dienstverlening en nieuwe markten," heeft Martin Bangemann verklaard".

Die Bürger Europas können im Gefolge der Informationsgesellschaft neue Beschäftigungsmöglichkeiten, neue Dienstleistungen und neue Märkte erwarten , erklärte Herr Bangemann.


Mevrouw Monika WULF-MATHIES, Commissielid voor regionaal beleid en het Cohesiefonds, maakte tijdens haar bezoek aan Noord-Ierland op maandag jl. bekend dat Ierland en Noord-Ierland 173,9 miljoen ecu in het kader van twee communautaire initiatieven, INTERREG en URBAN, mogen verwachten.

Wie Monika WULF-MATHIES, zuständige Kommissarin für Regionalpolitik und Kohäsionsfonds, am Montag während ihres Besuches in Nord-Irland bekanntgab, können Nordirland und Irland im Rahmen von zwei Gemeinschaftsinitiativen - INTERREG und URBAN - mit 173,9 Mio. ECU rechnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen verwachten' ->

Date index: 2024-09-04
w