Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen voeren volgens » (Néerlandais → Allemand) :

8. herinnert eraan dat op grond van het akkoord van Dayton enkel de centrale overheden het land mogen vertegenwoordigen in internationale organisaties, maar wijst erop dat de logge bureaucratische structuur en het ingewikkelde, tijdrovende en inefficiënte besluitvormingsproces in BiH de kansen op Europese integratie doen verminderen, en het vermogen van het land om te functioneren als lid van de EU ondermijnen; betreurt het dat, na de inwerkingtreding van het SAO en in overeenstemming met de regels en verplichtingen die eruit volgen, het Parlementair S ...[+++]

8. weist darauf hin, dass nach dem Abkommen von Dayton nur die zentralen Behörden das Land in internationalen Organisationen vertreten dürfen, dass jedoch die schwerfällige bürokratische Struktur und die komplizierten, zeitaufwendigen und ineffizienten Entscheidungsprozesse in Bosnien und Herzegowina sich negativ auf die Aussichten in Bezug auf die europäische Integration auswirken und die Funktionsfähigkeit des Landes als künftiges Mitglied der EU untergraben könnten; bedauert, dass nach dem Inkrafttreten des SAA es nicht – wie in dessen Vorgaben und Verpflichtungen vorgesehen – zur Einrichtung e ...[+++]


Terwijl de eersten, krachtens artikel 11, § 2, 4°, bevoegd zijn om lipofillings van alle lichaamsdelen uit te voeren, met uitzondering van de borststreek, zonder beperking van hoeveelheid materie, mogen de tweeden, volgens artikel 10, § 2, 2°, van de bestreden wet, lipofillings slechts uitvoeren met een maximum van 10 milliliter ingespoten vloeistof per ingreep.

Während die Erstgenannten aufgrund von Artikel 11 § 2 Nr. 4 befugt seien, Fetteinspritzungen in alle Körperteile, mit Ausnahme des Brustbereichs, ohne Begrenzung der Materialmenge auszuführen, dürften die Letztgenannten aufgrund von Artikel 10 § 2 Nr. 2 des angefochtenen Gesetzes Fetteinspritzungen nur mit einer Höchstmenge von 10 Milliliter injizierter Flüssigkeit pro Eingriff ausführen.


Volgens dit advies mogen de gewenste vangsten in totaal 506 000 ton bedragen; het is vooral terug te voeren op een ongekend hoge rekrutering, nieuwe mortaliteitsramingen en een update van de in het model ingevoerde gegevens.

Dem Gutachten zufolge ist eine Gesamtmenge an gewünschten Fängen von 506 000 Tonnen möglich und ist insbesondere auf die starke Rekrutierung, neue Schätzungen der fischereilichen Sterblichkeit und überarbeitete Eingabewerte für die Modelle zurückzuführen.


Er zijn vier verzoeken uit de zaal om het woord te mogen voeren volgens de "catch the eye"-procedure.

Es liegen vier Wortmeldungen seitens des Hauses für das „catch the eye“-Verfahren vor.


13. herinnert eraan dat de wet inzake het gebruik van gemeenschapsvlaggen van 2005 minderheden die een meerderheid vormen in de gemeente toestaat hun vlaggen te gebruiken; merkt op dat volgens de uitspraak van het Constitutioneel hof van 24 oktober 2007 het recht van een gemeenschap om haar vlag te voeren naast de staatsvlag is bevestigd en dat tevens het recht om een etnische vlag te voeren is uitgebreid tot alle etnische gemeenschappen in een gemeente, en het recht van etnische Albanezen om de Albanese staatsvlag te gebruiken als h ...[+++]

13. weist darauf hin, dass es laut dem Gesetz von 2005 über die Verwendung von Fahnen von Bevölkerungsgruppen einer Minderheitengemeinschaft, die in einer Gemeinde die Mehrheit stellt, gestattet ist, ihre Fahne zu benutzen; nimmt mit großem Interesse das Urteil des Verfassungsgerichts vom 24. Oktober 2007 zur Kenntnis, mit dem das Recht einer Gemeinschaft bestätigt wurde, ihre Fahne zusammen mit der Staatsflagge zu benutzen, und das außerdem das Recht der Anbringung einer ethnischen Fahne auf alle ethnischen Bevölkerungsgruppen in einer Gemeinde ausgeweitet und das Recht aller ethnischen Albaner zur Benutzung der albanischen Staatsflagge als ihrem ethnischen Symbol bekräftigt hat; betont, dass der Gerichtshof darüber hinaus die Grenzen d ...[+++]


12. stemt ermee in om een bedrag van 8 mln EUR op te nemen voor artikel 250 ("Vergaderingen en convocaties in het algemeen") om in totaal 147 waarnemers uit de kandidaat-lidstaten te verwelkomen zodra het toetredingsverdrag met hun respectieve land is ondertekend; merkt op dat waarnemers volgens de vastgestelde regeling plenaire vergaderingen mogen bijwonen, vergaderingen van commissies en delegaties mogen bijwonen en er het woord mogen voeren, aan de a ...[+++]

12. setzt unter Posten 250 ("Sitzungen und Einberufungen im Allgemeinen") 8 Mio. Euro für die Aufnahme von bis zu 147 Beobachtern aus den Beitrittsländern ab dem Tag, an dem das betreffende Land den Beitrittsvertrag unterzeichnet, ein; stellt fest, dass die angenommene Regelung vorsieht, dass die Beobachter berechtigt sind, an Plenarsitzungen teilzunehmen, an Ausschuss- und Delegationssitzungen teilzunehmen und dort das Wort zu ergreifen sowie sich an den Tätigkeiten der Fraktionen zu beteiligen und Anspruch auf Büroeinrichtungen, das pauschale Basistagegeld und auf Erstattung der tatsächlich entstandenen Reisekoste ...[+++]


4. De lidstaten mogen samenwerkingsovereenkomsten voor de uitwisseling van gegevens sluiten met de bevoegde autoriteiten of instanties van derde landen die volgens hun wetgeving in staat zijn om taken uit te voeren die artikel 24 van deze richtlijn de bevoegde autoriteiten toewijst.

(4) Die Mitgliedstaaten können mit den zuständigen Behörden oder Stellen von Drittländern, die nach dem dort geltenden Recht mit jedweder Aufgabe betraut sind, die diese Richtlinie gemäß Artikel 24 den zuständigen Behörden zuweist, Vereinbarungen über eine Zusammenarbeit zum Zwecke des Austauschs von Informationen schließen.


De Europese afgevaardigden die deel uitmaakten van de delegatie van de Europese Unie in New York – onze delegatie had recht op 15 deelnemers met de status van waarnemer – hebben niet officieel het woord mogen voeren omdat volgens de procedures van de VN voor buitengewone algemene vergaderingen de fungerend voorzitter het woord moet voeren. Het Portugees voorzitterschap heeft het woord namens de Europese Unie gevoerd.

So hatten die Europaabgeordneten, die in New York im Rahmen der EU-Delegation anwesend waren, die 15 Beobachter umfaßte, kein offizielles Rederecht, denn nach den bei der UNO für außerordentliche Generalversammlungen geltenden Verfahren konnte nur die portugiesische Präsidentschaft im Namen der Europäischen Union sprechen.


Tevens moet worden benadrukt dat het - volgens het door de richtlijn (artikel 2 bis, lid 1) ingevoerde stelsel van communautaire voorschriften - de lidstaten niet is toegestaan discriminerende zedelijke criteria toe te passen op de omroepen die onder hun bevoegdheid vallen: zij mogen ten aanzien van de uitzendingen die op hun eigen grondgebied kunnen worden ontvangen geen strenger beleid voeren dan ten aanzien van de uitzendingen d ...[+++]

Wichtig ist in diesem Zusammenhang auch, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen des durch die Richtlinie geschaffenen Regelwerks (Artikel 2a Absatz 1) nicht befugt sind, bei den ihrer Rechtshoheit unterstehenden Fernsehveranstaltern diskriminierende moralische Kriterien zugrunde zu legen.


Volgens de verzoekende partijen schendt de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 4 en 24 van de richtlijn 81/851/EEG van de Raad van 28 september 1981 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, doordat zij de in België gevestigde dierenartsen het recht ontneemt om ex tempore bereidingen uit te voeren, terwijl de in een andere Lid-Staat van de Europese Unie gevestigde dierenartsen die ook in België diensten verrichten wel ex tempore bereiding ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien verstösst die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den Artikeln 4 und 24 der Richtlinie 81/851/EWG des Rates vom 28. September 1981 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Tierarzneimittel, da sie den in Belgien niedergelassenen Tierärzten das Recht entziehe, fallweise nach Rezept Arzneimittel zuzubereiten, während die in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union niedergelassenen Tierärzte, die auch in Belgien Leistu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen voeren volgens' ->

Date index: 2022-09-07
w