Dit komt deels doordat de genoemde Verordening, die is goedgekeurd volgens de medebeslissingsprocedure, met betrekking tot het tijdschema voor het uit de vaart nemen van bepaalde categorieën van enkelwandige olietankers minder ambitieus is dan het oorspronkelijke Commissievoorstel.
Dies ist teilweise darauf zurückzuführen, dass die Zeitpläne in der obengenannten in der Mitentscheidung angenommenen Verordnung für die Außerdienststellung bestimmter Kategorien von Einhüllen-Öltankschiffen weniger ehrgeizig sind, als die von der Kommission ursprünglich vorgeschlagenen.