Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwaamheid om te huwen
Hoedanigheden vereist om een huwelijk te mogen aangaan
Toestemming vragen om binnen te mogen komen

Traduction de «mogen zich binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bekwaamheid om te huwen | de vereisten in zich verenigen om een huwelijk aan te gaan | hoedanigheden vereist om een huwelijk te mogen aangaan

Ehefähigkeit


toestemming vragen om binnen te mogen komen

die Einfahrstraße verlangen | Freigabe der Einfahrt eines Zuges anfordern


zich vrij verplaatsen binnen het grondgebied der Lid-Staten

sich frei im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bewegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen deze vrije strook van 160 cm mogen zich obstakels bevinden.

Innerhalb dieser Gehspur/Freifläche von 160 cm dürfen sich Hindernisse befinden.


Noot 2: Binnen deze minimumafstand van een groot obstakel tot de gevarenzone mogen zich extra kleine obstakels bevinden, voor zover is voldaan aan de eisen voor kleine obstakels (minimumafstand tot de gevarenzone en minimumafstand tot het volgende kleine obstakel).

Anmerkung 2: Innerhalb des Mindestabstands zwischen einem großen Hindernis und dem Gefahrenbereich dürfen sich weitere kleine Hindernisse befinden, sofern die für kleine Hindernisse geltenden Anforderungen (Mindestabstand zum Gefahrenbereich und Mindestabstand zum nächsten kleinen Hindernis) erfüllt sind.


B. overwegende dat de beperkingen van het recht van vrij verkeer van werknemers alleen bij wijze van uitzondering voor een overgangsperiode mogen worden ingevoerd; dat de overgangsperiode voor Bulgarije en Roemenië is verstreken en de burgers van die landen dus dezelfde rechten moeten genieten als andere burgers die in de Unie verblijven; dat het beginsel van vrij verkeer van werknemers Europese burgers het recht geeft zich binnen de EU vrij te verplaatsen voor werkdoeleinden op basis van het beginsel van gelijk ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Einschränkungen des Rechts auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer nur eine Ausnahme darstellen dürfen, die für einen Übergangszeitraum gilt; in der Erwägung, dass der Übergangszeitraum für Bulgarien und Rumänien vorüber ist und den Bürgern dieser Staaten daher nun die gleichen Rechte zustehen wie anderen Bürgern, die ihren Wohnsitz in der Union haben; in der Erwägung, dass der Grundsatz der Freizügigkeit von Arbeitnehmern europäischen Bürgern das Recht einräumt, sich gemäß dem Prinzip der Gleichbehandlung zum Zw ...[+++]


Onderdanen van derde landen mogen zich binnen de EU slechts vrij bewegen voor zover dat op grond van specifieke regels in de communautaire wetgeving is toegestaan.

Ein Recht auf Freizügigkeit für Staatsangehörige von Drittländern innerhalb der EU besteht in dem Umfang, wie es durch Sonderregelungen des Gemeinschaftsrechts festgelegt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welnu, het zou goed zijn als de EU zich binnen het kader van haar huidige bevoegdheden flexibel en tegelijk consequent zou opstellen, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat de regels evengoed voor Duitsland gelden als voor Vlaanderen, dat de grote lidstaten zich niet meer mogen permitteren dan de kleinere.

Allerdings wäre es gut, wenn die EU einen flexiblen, aber dennoch einheitlichen Standpunkt im Rahmen ihres gegenwärtigen Befugnisse einnimmt, z. B. indem sichergestellt wird, dass die Regeln für Deutschland ebenso gelten wie für Flandern, dass die größeren Mitgliedstaaten sich nicht mehr herausnehmen können als die kleinen.


Infrastructuurondelen mogen zich nergens binnen het omgrenzingsprofiel als bepaald door UK1[D] bevinden.

Keine Stelle der Infrastruktur darf in das durch UK1[D] definierte Begrenzungsprofil eindringen.


Bovendien moeten alle aansluitingen tussen de voeding en de onderdelen van de computer zich binnen de computerbehuizing bevinden (dat wil zeggen dat er geen externe kabels van de voeding naar de computer of naar individuele onderdelen mogen lopen).

Ferner müssen alle Stromanschlüsse vom Netzteil zu den Komponenten des Computers innerhalb des Computergehäuses untergebracht sein (d.h. es darf keine externen Kabel vom Netzteil zum Computer oder zu einzelnen Komponenten des Computers geben).


3. is van mening dat de lidstaten alleen wanneer zij artikel 8 van het EVRM toepassen, zich binnen de grenzen van het Gemeenschapsrecht bewegen en artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG in acht nemen, kunnen afwijken - in het belang van de staatsveiligheid, de openbare orde en veiligheid - van het beginsel van de finaliteit van gegevens, dat de doorgifte van commerciële gegevens verbiedt en de enige legitieme basis vormt voor het opslaan van persoonsgegevens door particulieren, en zodoende het niveau van de gegevensbescherming alleen mogen verlagen ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten lediglich gestützt auf Artikel 8 der EMRK und unter Einhaltung des Gemeinschaftsrechts sowie des Artikels 13 der Richtlinie 95/46/EG im Interesse der nationalen Sicherheit, der öffentlichen Ordnung und Sicherheit vom Grundsatz der Zweckbestimmung von Daten abweichen dürfen, nach dem die Weiterleitung von Geschäftsdaten untersagt ist und der die einzige rechtmäßige Grundlage für die Speicherung personenbezogener Daten durch nicht öffentliche Stellen darstellt, und dabei den Umfang des Datenschutzes nur dann verringern dürfen, wenn dies erforderlich, verhältnismäßig und mit ...[+++]


3. is van mening dat de lidstaten alleen wanneer zij artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens toepassen, zich binnen de grenzen van het Gemeenschapsrecht bewegen en artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG in acht nemen, kunnen afwijken - in het belang van de staatsveiligheid, de openbare orde en veiligheid - van het beginsel van de finaliteit van gegevens, dat de doorgifte van commerciële gegevens verbiedt en de enige legitieme basis vormt voor het opslaan van persoonsgegevens door particulieren, en zodoende het niveau van de gegevensbescherming alleen ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten lediglich unter Anwendung von Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, im Rahmen des Gemeinschaftsrechts und unter Berücksichtigung von Artikel 13 der Richtlinie 95/46/EG im Interesse der nationalen Sicherheit, der öffentlichen Ordnung und Sicherheit vom Grundsatz des Datenzwecks abweichen können, indem sie die Weiterleitung von Geschäftsdaten verbieten, die die einzige rechtmäßige Grundlage für die Speicherung personenbezogener Daten durch nicht-öffentliche Stellen darstellt, und damit den Datenschutz nur vermindern können, wenn dies erforderlich und verhältnismäßig ist so ...[+++]


De onder deze verordening vallende producten mogen zich binnen de Gemeenschap slechts in het verkeer bevinden met een begeleidend document dat door de overheid is gecontroleerd.

Die unter die Verordnung fallenden Erzeugnisse dürfen in der Gemeinschaft nur mit einem von der Verwaltung kontrollierten Begleitdokument in den Verkehr gebracht werden.




D'autres ont cherché : bekwaamheid om te huwen     mogen zich binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen zich binnen' ->

Date index: 2022-11-29
w