Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Moldavië
Moldova
Republiek Moldavië
SVEU voor de Republiek Moldavië

Traduction de «moldavië en biedt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië

EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik Moldau


Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]

Moldau [ die Republik Moldau | Moldawien ]


Moldavië | Republiek Moldavië

die Republik Moldau | Moldau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het gebied van de Zwarte Zee, dat het kruispunt vormt tussen Moldavië, Oekraïne en de landen van de Zuidelijke Kaukasus aan de ene kant en de EU, Rusland en Turkije aan de andere, biedt het ENB ook brede mogelijkheden voor dialoog en samenwerking op regionaal niveau.

In der Schwarzmeerregion, in der die Republik Moldau, die Ukraine und die Länder des südlichen Kaukasus mit der EU sowie Russland und der Türkei zusammentreffen, bietet die ENP ein großes Potenzial für den Dialog und die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene.


In de Republiek Moldavië is een controle van de Unie verricht waaruit blijkt dat de bevoegde autoriteit passende garanties biedt als nader omschreven in artikel 48, lid 3, van Verordening (EG) nr. 882/2004.

Eine in der Republik Moldau von der Union durchgeführte Kontrolle hat ergeben, dass die von der zuständigen Behörde gegebenen Garantien im Sinne des Artikels 48 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 ausreichend sind.


Deze gewijzigde visumversoepelingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Moldavië is een verdere ontwikkeling van de oorspronkelijke overeenkomst en biedt duidelijke verbeteringen voor de Moldavische burgers.

Dieses geänderte Visaerleichterungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau stellt eine Weiterentwicklung des ursprünglichen Abkommens dar und bietet den moldauischen Staatsbürgern klare Verbesserungen.


De rapporteur komt tot de conclusie dat deze overeenkomst inzake visumversoepeling de kans biedt aan de EU en de Republiek Moldavië om dichter bij elkaar te komen en om te vermijden dat er tussen de EU en haar buurland scheidslijnen ontstaan.

Der Berichterstatter kam zu dem Schluss, dass dieses Abkommen zur Visaerleichterung für die EU und die Republik Moldau die Chance bietet, näher zusammenzurücken und die Entstehung von Trennlinien zwischen der EU und ihrem Nachbarn zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het protocol bij de partnerschapsovereeenkomst tussen de Europese Unie en Moldavië over de deelname van de Republiek Moldavië aan EU-programma’s biedt de burgers van Moldavië hoop op positieve veranderingen.

Das Protokoll zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und der Republik Moldau über die Teilnahme der Republik Moldau an EU-Programmen gibt der Bevölkerung der Republik Moldau die Hoffnung auf eine Änderung.


De overeenkomst gaat veel verder dan de prioriteiten van het actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) voor Moldavië en biedt Moldaviërs het concrete voordeel van een nauwere samenwerking tussen de EU en Moldavië.

Das Abkommen geht über die Prioritäten hinaus, die im Rahmen des Aktionsplans „Europäische Nachbarschaftspolitik“ für Moldau gesetzt wurden, und bringt für die moldauischen Bürger greifbare Vorteile, die aus der engeren Zusammenarbeit zwischen der EU und Moldau erwachsen.


De overeenkomst brengt de Republiek Moldavië op gelijke voet met haar buurland Oekraïne en biedt een oplossing voor een aantal van de negatieve effecten op de grensoverschrijdende mobiliteit van Moldaviërs die het gevolg zijn van de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie op 1 januari 2007.

Mit dem Abkommen erhält die Republik Moldau diesbezüglich denselben Status wie ihr Nachbar, die Ukraine. Zudem wird einigen der nachteiligen Auswirkungen auf die grenzüberschreitende Mobilität von moldauischen Bürgern begegnet, die sich aus dem Beitritt Rumäniens zur EU am 1. Januar 2007 ergeben haben.


In het gebied van de Zwarte Zee, dat het kruispunt vormt tussen Moldavië, Oekraïne en de landen van de Zuidelijke Kaukasus aan de ene kant en de EU, Rusland en Turkije aan de andere, biedt het ENB ook brede mogelijkheden voor dialoog en samenwerking op regionaal niveau.

In der Schwarzmeerregion, in der die Republik Moldau, die Ukraine und die Länder des südlichen Kaukasus mit der EU sowie Russland und der Türkei zusammentreffen, bietet die ENP ein großes Potenzial für den Dialog und die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene.


De overeenkomst voorziet in een ruim kader voor de toekomstige ontwikkeling van politieke en economische betrekkingen tussen de Europese Unie en Moldavië en biedt het vooruitzicht op een vrijhandelszone in de toekomst.

Das Abkommen bildet einen umfassenden Rahmen für die künftige Entwicklung der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Moldau und bietet die Aussicht auf eine künftige Freihandelszone.


Vestiging en exploitatie van bedrijven: de overeenkomst stelt een liberale regeling met Moldavië in en biedt, afgezien van een klein aantal uitzonde- ringen, aan investeerders de behandeling van meest begunstigde natie of de binnenlandse behandeling (d.w.z. een even gunstige behandeling als die welke aan nationale bedrijven wordt geboden), waarbij het gunstigste alter- natief wordt toegepast.

Niederlassung und Geschäftstätigkeit von Gesellschaften: Das Abkommen legt (mit begrenzten Ausnahmen) eine liberale Regelung für Investoren in Moldau fest, die entweder die Meistbegünstigung oder die Inländerbehandlung (d.h. eine ebenso günstige Behandlung wie die, die inländischen Gesellschaften gewährt wird) bietet, je nachdem, welche Behandlung für Unternehmen der EU, die sich in Moldau niederlassen und dort eine Geschäftstätigkeit ausüben, günstiger ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldavië en biedt' ->

Date index: 2021-03-14
w