Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen migratie
Gedwongen tussenkomst
Gedwongen verwijdering
Kinderhuwelijk
Moldavië
Moldova
Republiek Moldavië
SVEU voor de Republiek Moldavië

Traduction de «moldavië gedwongen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië

EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik Moldau


Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]

Moldau [ die Republik Moldau | Moldawien ]


Moldavië | Republiek Moldavië

die Republik Moldau | Moldau










gedwongen migratie

Zwangswanderung [ erzwungene Migration | Zwangsmigration ]


gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

Zwangsheirat [ Frühehe | Frühheirat | Kinderehe | Kinderheirat | Zwangsehe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de situatie na een bloedige tweejarige burgeroorlog met honderden doden nog steeds bijzonder ernstig is en dat Moldavië gedwongen is de heerschappij van een illegaal regime op een gedeelte van zijn eigen grondgebied te accepteren,

C. in der Erwägung, dass nach zweijährigem blutigem Bürgerkrieg, der Hunderte von Menschenleben forderte, die Lage immer noch äußerst ernst und die Republik Moldau gezwungen ist, die Herrschaft eines illegalen Regimes in einem Teil ihres Hoheitsgebiets zu akzeptieren,


C. overwegende dat na een bloedige burgeroorlog die twee jaar heeft geduurd en waarin honderden doden zijn gevallen, de situatie nog steeds uitermate ernstig is en dat Moldavië gedwongen is zich neer te leggen bij het regime van een illegale regering op een deel van zijn eigen grondgebied, met de bijbehorende illegale activiteiten, zoals de opsluiting van politieke tegenstanders en terugkerend geweld tegen Roemeenstaligen,

C. in der Erwägung, dass die Lage nach zwei Jahren blutigen Bürgerkriegs mit Hunderten von Toten immer noch äußerst angespannt ist und Moldau gezwungen ist, auf einem Teil seines Hoheitsgebiets die Herrschaft einer illegal agierenden Regierung zu akzeptieren, die beispielsweise politische Gegner inhaftiert hat und wiederholt mit Gewalt gegen rumänischsprachige Bürger vorgegangen ist,


Wij zijn gedwongen toe te kijken maar we moeten iets doen. Wij in de Baltische Staten kunnen niet rustig televisie kijken terwijl moeders in Moldavië gedwongen worden hun eigen nieren te verkopen om hun verhongerende kinderen te kunnen voeden.

Wir sind zum Zusehen verurteilt, doch wir handeln zugleich, denn wir in den baltischen Staaten werden uns nicht damit zufrieden geben, bequem vor dem Fernseher zu sitzen und mit anzusehen, wenn Mütter in der Republik Moldau gezwungen sind, ihre Nieren zu verkaufen, um ihre hungernden Kinder ernähren zu können.


De verklaringen van Poetin over de vermeende voorbereiding van een militaire interventie in Georgië hebben evenals als het embargo op landbouwproducten uit Georgië en Moldavië en de onderbreking van de belangrijkste diensten, van vervoer tot bankdiensten, onvermijdelijk een weerslag op het Georgische volk, zowel op de naar Rusland geëmigreerde Georgiërs, van wie een groot gedeelte de afgelopen dagen ten onrechte gedwongen werd om terug te keren naar Georgië, als op de mensen in Georgië die vaak economisch afhankelijk zijn van hun geëm ...[+++]

Die Erklärungen von Herrn Putin über die angebliche Vorbereitung einer Militärintervention Georgiens sowie das Embargo für Agrarerzeugnisse aus Georgien und der Republik Moldau und die Unterbindung der wichtigsten Dienste, vom Verkehrs- bis zum Bankwesen, werden zwangsläufig Auswirkungen für die georgische Bevölkerung haben, sei es für die nach Russland emigrierten Georgier, von denen in den letzten Tagen ein großer Teil unverdientermaßen zwangsrepatriiert wurde, sei es für diejenigen, die auf georgischem Territorium leben und vielfach von ausgewanderten Familienmitgliedern wirtschaftlich abhängig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldavië gedwongen' ->

Date index: 2022-11-03
w