Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment geen rechtsgrondslag » (Néerlandais → Allemand) :

Praktisch zou dit betekenen dat ingeval een producent-exporteur zich binnen de hierboven gestelde termijn meldt en volledige medewerking verleent door alle relevante informatie te verstrekken, en deze producent-exporteur ofwel geen IB aanvraagt, ofwel een aanvraag indient maar niet aan de criteria blijkt te voldoen, het genoemde artikel 2 van de machtigingsverordening in naar behoren gemotiveerde gevallen kan dienen als rechtsgrondslag om aan die producent-exporteur een individueel recht toe te kennen op het ...[+++]

Konkret würde dies bedeuten, dass der genannte Artikel 2 der Ermächtigungsverordnung im Falle eines ausführenden Herstellers, der sich innerhalb der vorgenannten Frist gemeldet, in vollem Umfang mitgearbeitet und somit alle sachdienlichen Informationen vorgelegt hat, ohne jedoch eine IB zu beantragen, bzw. der zwar eine IB beantragt hat, jedoch den Untersuchungsergebnissen zufolge die Kriterien nicht erfüllt, in ordnungsgemäß begründeten Fällen als Rechtsgrundlage herangezogen werden könnte, um dem betreffenden ausführenden Hersteller ...[+++]


als wat de inhoud betreft, omdat enerzijds garanties worden genoemd die in de Verenigde Staten nog geen rechtsgrondslag hebben en anderzijds de mogelijkheid wordt voorbehouden om de regeling op elk gewenst moment te wijzigen, met name op het punt van gebruik en hergebruik van gegevens;

als auch in Bezug auf den Inhalt, da einerseits Garantien erwähnt werden, für die es in den USA noch keine Rechtsgrundlage gibt und andererseits die Möglichkeit beibehalten wird, die Regelung jederzeit zu ändern, insbesondere was die Modalitäten in Bezug auf die Verwendung und Wiederverwendung der Daten betrifft;


Bovendien bestaat er op dit moment geen specifieke rechtsgrondslag binnen de EU-ontwikkelingshulp voor steun aan energie voor duurzame ontwikkeling en overdracht van duurzame energietechnologie aan ontwikkelingslanden.

Ferner gibt es derzeit keine konkrete Rechtsgrundlage innerhalb der Gemeinschaftshilfe zur Unterstützung der Energie für die nachhaltige Entwicklung und den Transfer von nachhaltigen Entwicklungstechnologien in die Entwicklungsländer.


Ik denk hoe dan ook dat er op dit moment geen rechtsgrondslag bestaat. Daarom zullen we nogmaals moeten proberen vast te stellen of er bij de staten die op deze conferentie vertegenwoordigd zijn de wil bestaat om te komen tot een systeem voor de financiering van Europese politieke partijen.

Jedenfalls gibt es meiner Ansicht nach derzeit keine Rechtsgrundlage. Wir können allerdings versuchen, uns über die verschiedenen dieser Konferenz angehörenden Mitgliedstaaten zu verständigen, ob der Wunsch besteht, etwas in Sachen Finanzierung der politischen Parteien Europas zu unternehmen.


De kwestie was dringend omdat de verordening die de afgelopen vijf jaar als grondslag van deze samenwerking van kracht was geweest, op 31 december 1999 afliep, waardoor de verschillende lopende procedures vanaf dat moment geen rechtsgrondslag meer hadden.

Sie war dringlich, weil die in den letzten fünf Jahren gültige Verordnung für die Durchführung dieser Zusammenarbeit am 31. Dezember 1999 ausgelaufen war, so daß seitdem für die verschiedenen laufenden Verfahren keine entsprechende Rechtsgrundlage besteht.


De kwestie was dringend omdat de verordening die de afgelopen vijf jaar als grondslag van deze samenwerking van kracht was geweest, op 31 december 1999 afliep, waardoor de verschillende lopende procedures vanaf dat moment geen rechtsgrondslag meer hadden.

Sie war dringlich, weil die in den letzten fünf Jahren gültige Verordnung für die Durchführung dieser Zusammenarbeit am 31. Dezember 1999 ausgelaufen war, so daß seitdem für die verschiedenen laufenden Verfahren keine entsprechende Rechtsgrundlage besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment geen rechtsgrondslag' ->

Date index: 2024-11-25
w