Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment van toetreding het acquis zullen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

In het verlengde van de toetredingsonderhandelingen waarmee aan het eind van het jaar een positief resultaat werd bereikt, werd meer accent gelegd op het creëren van de bestuurlijke capaciteit die noodzakelijk is voor een geslaagde tenuitvoerlegging van het acquis, en op deelname aan de lopende of toekomstige communautaire programma's vanaf het moment van toetreding in 2004.

Entsprechend den Beitrittsverhandlungen, die Ende des Jahres mit positivem Ergebnis abgeschlossen werden konnten, wurde verstärktes Gewicht auf die Schaffung der für die erfolgreiche Anwendung des Besitzstands erforderlichen Verwaltungskapazitäten und die Teilnahme an den laufenden oder künftigen Programmen der Europäischen Gemeinschaft ab dem Beitritt 2004 gelegt.


Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben to ...[+++]

In einigen Industriezweigen wirken sich die Kosten der Anpassung an das EU-Recht, vor allem an das Umweltrecht, kurzfristig nachteilig auf die Kostenstruktur der Unternehmen aus. Allerdings dürften die Übergangsfristen dieses Problem mildern, und die Beitrittsländer bekommen mit ihrem Beitritt leichteren Zugang zu nachhaltigen Technologien aus den bisherigen Mitgliedstaaten.


7. vertrouwt op de wil en het vermogen van de toekomstige lidstaten om de gedane beloften na te komen en de door de Commissie in haar monitoringverslag gesignaleerde tekortkomingen te verhelpen; erkent dat de Commissie bij slechts 3% van het wetgevingsproces ernstige problemen heeft geconstateerd en dat de nieuwe lidstaten op alle andere gebieden op het moment van toetreding het acquis zullen hebben omgezet; is echter van mening dat er op belangrijke terreinen nog een grote kloof bestaat bij de uitvoering en de handhaving;

7. ist zuversichtlich, dass die künftigen Mitgliedstaaten gewillt und in der Lage sind, den eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und die verbleibenden Mängel, die die Kommission in ihren Monitoring-Berichten genannt hat, zu beheben; erkennt an, dass die Kommission nur in 3% des legislativen Prozesses auf gravierende Probleme hingewiesen hat und dass die neuen Mitgliedstaaten in allen anderen Bereichen den Besitzstand am Tag des Beitritts ordnungsgemäß umgesetzt haben werden, wobei jedoch bei der Anwendung und Durchsetzung in wi ...[+++]


7. vertrouwt op de wil en het vermogen van de toekomstige lidstaten om de gedane beloften na te komen en de door de Commissie in haar monitoringverslag gesignaleerde tekortkomingen te verhelpen; erkent dat de Commissie bij slechts 3% van het wetgevingsproces ernstige problemen heeft geconstateerd en dat de nieuwe lidstaten op alle andere gebieden op het moment van toetreding het acquis zullen hebben omgezet; is echter van mening dat er op belangrijke terreinen nog een grote kloof bestaat bij de uitvoering en de handhaving;

7. ist zuversichtlich, dass die künftigen Mitgliedstaaten gewillt und in der Lage sind, den eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und die verbleibenden Mängel, die die Kommission in ihren Monitoring-Berichten genannt hat, zu beheben; erkennt an, dass die Kommission nur in 3% des legislativen Prozesses auf gravierende Probleme hingewiesen hat und dass die neuen Mitgliedstaaten in allen anderen Bereichen den Besitzstand am Tag des Beitritts ordnungsgemäß umgesetzt haben werden, wobei jedoch bei der Anwendung und Durchsetzung in wi ...[+++]


2. De in lid 1 genoemde lidstaten wisselen vóór 5 december 2009 in het kader van de Raad informatie met de Commissie uit over de datum waarop de voor de bekrachtiging of toetreding noodzakelijke parlementaire procedures naar hun inschatting hun beslag zullen hebben gekregen.

(2) Diejenigen Mitgliedstaaten, auf die in Absatz 1 Bezug genommen wird, tauschen im Rat untereinander und mit der Kommission vor dem 5. Dezember 2009 Informationen über das Datum aus, an dem ihre für die Ratifikation oder den Beitritt erforderlichen parlamentarischen Verfahren voraussichtlich abgeschlossen sein werden.


J. overwegende dat er, op het moment van de toetreding van Roemenië en Bulgarije, speciale regels van kracht zijn geworden over het opeisen van kredieten van de structuurfondsen, en dat nog niet is vastgesteld welke uitwerkingen de toetreding van Roemenië en Bulgarije op het structuurbeleid zullen hebben,

J. mit dem Beitritt von Rumänien und Bulgarien sind Sonderregeln für die Inanspruchnahme von Mitteln der Strukturfonds in Kraft getreten, und das volle Ausmaß der Auswirkungen dieser Beitritte auf die Strukturpolitik muss erst noch ermittelt werden,


De in artikel 1, lid 1, genoemde lidstaten stellen het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden er schriftelijk van in kennis wanneer de voor de bekrachtiging of toetreding noodzakelijke parlementaire procedures hun beslag hebben gekregen, en delen daarbij mee dat hun akten van bekrachtiging of toetreding in overeenstemming met deze beschikking later zullen worden neergelegd.

Die in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführten Mitgliedstaaten unterrichten das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande schriftlich, wenn ihre für die Ratifikation oder den Beitritt erforderlichen parlamentarischen Verfahren abgeschlossen sind, und erklären, dass ihre Ratifikations- oder Beitrittsurkunden gemäß dieser Entscheidung zu einem späteren Zeitpunkt hinterlegt werden.


4. stelt met tevredenheid vast dat de meeste toetredende landen, vanaf het moment van de toetreding, in staat zullen zijn het "acquis communautaire" uit te voeren op het gebied van de meeste vervoersectoren;

4. begrüßt, dass die meisten Beitrittsländer ab dem Beitritt den „Acquis communautaire“ für die meisten Verkehrsträger in die Praxis umsetzen können;


Bovendien heeft Tsjechië op grond van de tot dusver uitgevoerde en nog geplande overname van het EG-recht de Commissie en de lidstaten ervan overtuigd dat het op het moment van de toetreding het acquis op de overgangsregelingen na in het Tsjechische recht zal hebben omgezet en ook in sta ...[+++]

Zudem konnte die Tschechische Republik durch ihre bisherige und noch geplante Übernahme des EU-Rechtsbestandes die Kommission und die Mitgliedsstaaten überzeugen, dass sie zum Zeitpunkt des Beitritts den EU-Rechtsbestand bis auf Übergangsregelungen in tschechisches Recht umgesetzt haben wird und auch in der Lage sein wird, dieses Recht durch die Verwaltung und die Gerichte anwenden zu lassen.


De Azoren en Madeira hebben de verplichtingen van de communautaire integratie meteen op het moment van toetreding van Portugal tot de Unie op zich genomen en daar moeten de voordelen van die integratie en solidariteit tegenover staan.

Die Azoren und Madeira haben mit dem EU-Beitritt Portugals die Pflichten übernommen, die die Integration in die Gemeinschaft mit sich bringt, und müssen nun auch von den Vorteilen und der Solidarität der Gemeinschaft profitieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment van toetreding het acquis zullen hebben' ->

Date index: 2023-10-14
w