Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment vraagtekens zetten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is echter wel een goed moment om vraagtekens te zetten bij de afwijkende bijdragen die om historische redenen voor sommige staten gelden, maar waarvoor inmiddels geen rechtvaardiging meer bestaat.

Dies wäre vielmehr ein guter Zeitpunkt, um die Ausnahmen, die einige Mitgliedstaaten aus historischen Gründen im Hinblick auf ihre Zahlungen genießen, und die heutzutage keine Daseinsberechtigung mehr haben, zu hinterfragen.


De eerste en belangrijkste conclusie is dat er op dit moment geen wetenschappelijke basis is om vraagtekens te zetten bij de veiligheid van MON 863 of bij zijn status als legaal, voor de verkoop bedoeld product.

Erstens, und das ist wichtig, gibt es zum jetzigen Zeitpunkt keine wissenschaftliche Grundlage, die Sicherheit von MON 863-Mais oder dessen Status als rechtmäßig gehandeltes Erzeugnis in Frage zu stellen.


Ik ben blij met dat voorstel. Ik denk namelijk dat het Parlement er geen genoegen mee mag nemen om - zoals de voormalige voorzitter, de heer Giscard d’Estaing placht te zeggen - onze medeburgers te zeggen wat op het bewuste moment de goede keuze zou zijn, temeer daar een dergelijke sommatie op degenen die vraagtekens zetten bij de huidige koers van het Europees project - en dat geldt op wat voor manier dan ook voor de meerderheid van de burgers van de Unie - waarschijnlijk geen enkel effect zal sorteren.

Ich freue mich über diesen Vorschlag, denn meiner Meinung nach darf das Parlament sich nicht darauf beschränken, unseren Mitbürgern zum gegebenen Zeitpunkt, um es mit einem Wort zu sagen, das der ehemalige Präsident Giscard d'Estaing gern verwendete, einen Hinweis zu geben, welche Wahl sie treffen sollen, zumal für die Bürgerinnen und Bürger, die sich zum gegenwärtigen Verlauf des europäischen Aufbauwerks Fragen stellen und die mehr oder weniger die Mehrheit der EU-Bürger ausmachen, eine solche Aufforderung wahrscheinlich nur eine geringe Wirkung hätte.


Heeft het, gelet op de zojuist vermelde gegevens, zin om nu te spreken over de financiering van nieuwe prioriteiten, terwijl we op hetzelfde moment vraagtekens zetten bij eerder vastgestelde prioriteiten en de lidstaten enorme, niet bestede sommen terugbetalen?

Stellt man dann noch die schon genannten Angaben in Rechnung - ergibt das denn einen Sinn, daß man jetzt schon über die finanzielle Deckung neuer Prioritäten spricht, sogar einige der früher festgelegten in Frage stellt, während man gleichzeitig den Mitgliedstaaten erhebliche, nicht genutzte Beträge zurückerstattet?


U heeft kunnen constateren dat de Palestijnen momenteel zelf gezien de huidige ontwikkelingen een vraagteken zetten bij de opportuniteit, de voorwaarden en met name het moment van de uitroeping van hun staat.

Wie Sie feststellen konnten, fragen sich die Palästinenser heute selbst, ob es angebracht ist im Hinblick auf die derzeitigen Entwicklungen, ihren Staat auszurufen, sowie zu welchen Bedingungen und vor allem zu welchem Zeitpunkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment vraagtekens zetten' ->

Date index: 2023-10-20
w