Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment worden uit deze bankencrisis serieuze » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom is de centrale vraag op het moment: worden uit deze bankencrisis serieuze consequenties getrokken?

Deshalb ist die zentrale Frage jetzt: Werden aus dieser Krise der Banken ernsthafte Konsequenzen gezogen?


7. Indien het op enig moment tijdens de analyse op basis van serieuze en ondubbelzinnige aanwijzingen duidelijk wordt dat een persoon dient te worden opgenomen in een andere categorie van personen overeenkomstig deze bijlage, mag Europol alleen gegevens betreffende deze persoon verwerken die op grond van deze andere categorie zi ...[+++]

7. Stellt sich im Verlauf einer Analyse anhand ernst zu nehmender und stichhaltiger Hinweise heraus, dass eine Person einer anderen in diesem Anhang bezeichneten Personengruppe als der Personengruppe, unter der sie ursprünglich geführt wurde, zugeordnet werden sollte, darf Europol nur die nach dieser neuen Kategorie zulässigen Daten über diese Person verarbeiten; alle anderen Daten werden gelöscht.


Indien het op enig moment tijdens een analyse op basis van serieuze en ondubbelzinnige aanwijzingen duidelijk wordt dat een persoon dient te worden opgenomen in een andere categorie van personen overeenkomstig deze bijlage, kan Europol alleen gegevens betreffende deze persoon verwerken die op grond van deze andere categorie zijn toegestaan en worden alle andere gegevens ...[+++]

Stellt sich im Verlauf einer Analyse anhand ernst zu nehmender und stichhaltiger Hinweise heraus, dass eine Person einer anderen in diesem Anhang bezeichneten Personengruppe als der Personengruppe, unter der sie ursprünglich geführt wurde, zugeordnet werden sollte, darf Europol nur die nach dieser neuen Kategorie zulässigen Daten über diese Person verarbeiten; alle anderen Daten werden gelöscht.


Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 2008 over de herziening van de op dat moment geldende methode ter vaststelling van de referentie- en disconteringspercentages, gold in december 2009 echter een basispercentage van 1,45 % voor Portugal, waaraan een marge van ten minste 1 000 bp moest worden toegevoegd gezien de moeilijkheden van ENVC en de afwezigheid van serieuze zekerheidsstelling. ...[+++]

Der seinerzeit geltenden Mitteilung der Kommission über die Änderung der Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze aus dem Jahr 2008 zufolge lag der für Portugal anwendbare Basissatz im Dezember 2009 bei 1,45 %, zu dem angesichts der Schwierigkeiten von ENVC und des Fehlens einer robusten Besicherung eine Marge von mindestens 1 000 BP hätte hinzukommen müssen.


7. Indien het op enig moment tijdens de analyse op basis van serieuze en ondubbelzinnige aanwijzingen duidelijk wordt dat een persoon dient te worden opgenomen in een andere categorie van personen overeenkomstig deze bijlage, mag Europol alleen gegevens betreffende deze persoon verwerken die op grond van deze andere categorie zi ...[+++]

7. Stellt sich im Verlauf einer Analyse anhand ernst zu nehmender und stichhaltiger Hinweise heraus, dass eine Person einer anderen in diesem Anhang bezeichneten Personengruppe als der Personengruppe, unter der sie ursprünglich geführt wurde, zugeordnet werden sollte, darf Europol nur die nach dieser neuen Kategorie zulässigen Daten über diese Person verarbeiten; alle anderen Daten werden gelöscht.


106. herinnert aan de conclusies van een door het Parlement in opdracht gegeven onafhankelijke actuariële beoordeling van het vrijwillig pensioenfonds dat i) de cash-instroom volstond om de pensioenbetalingen tot 2015 te financieren en dat het daarna nodig zou zijn activa te vergaren om de verschuldigde pensioenen te kunnen betalen; en ii) dat het fonds op de einddatum een overschot zal vertonen, op voorwaarde dat de door de actuaris van het fonds gehanteerde veronderstellingen kloppen; wijst op het feit dat de secretaris-generaal naar aanleiding van de recente financiële/bankencrisis ...[+++]

106. verweist auf die Schlussfolgerungen einer vom Parlament in Auftrag gegebenen unabhängigen versicherungsmathematischen Berechnung der freiwilligen Ruhegehaltsregelung, wonach (i) die Mittelzuflüsse ausreichen, um die Ruhegehaltszahlungen bis 2015 zu finanzieren und es danach notwendig wäre, allmählich Gewinne zu realisieren, um die fälligen Ruhegehälter zahlen zu können, und (ii) der Fonds, sofern sich die von den Versicherungsmathematikern des Fonds herangezogenen Annahmen als richtig erweisen, zum Ablaufdatum Überschüsse aufweisen wird; stellt fest, dass der Generalsekretär eine aktualisierte versicherungsmathematische Untersuchun ...[+++]


23. ondersteunt de intentie van de Commissie om geen nieuwe gedecentraliseerde agentschappen voor te stellen totdat de het evaluatieproces is voltooid, met name tegen de achtergrond van het feit dat de marges van het huidige meerjarig financieel kader het uiterst moeilijk zouden maken om op dit moment een nieuw communautair orgaan te financieren zonder serieuze herprogrammering;

23. befürwortet die Absicht der Kommission, keine neuen dezentralen Agenturen vorzuschlagen, bis der Evaluierungsprozess abgeschlossen ist, vor allem vor dem Hintergrund, dass angesichts der Spielräume innerhalb des geltenden mehrjährigen Finanzrahmens die Finanzierung einer neue Gemeinschaftseinrichtung ohne grundlegende Neuplanung zurzeit äußerst schwierig wäre;


23. ondersteunt de intentie van de Commissie om geen nieuwe gedecentraliseerde agentschappen voor te stellen totdat de evaluatiewerkzaamheden zijn voltooid, met name tegen de achtergrond van het feit dat de marges van het huidige meerjarig financieel kader het uiterst moeilijk zouden maken om op dit moment een nieuw communautair orgaan te financieren zonder serieuze herprogrammering;

23. befürwortet die Absicht der Kommission, keine neuen dezentralen Agenturen vorzuschlagen, bis der Evaluierungsprozess abgeschlossen ist, vor allem vor dem Hintergrund, dass angesichts der Spielräume innerhalb des geltenden mehrjährigen Finanzrahmens die Finanzierung einer neue Gemeinschaftseinrichtung ohne grundlegende Neuplanung zurzeit äußerst schwierig wäre;


20. stelt vast dat het met een systematische benadering mogelijk zou moeten zijn dat hernieuwbare energieën in 2002 25% van de energieconsumptie in de EU voor hun rekening nemen, mits op hetzelfde moment serieuze maatregelen voor het behoud van energie worden genomen, verzoekt derhalve de Commissie en de lidstaten de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen krachtig te steunen en verzoekt de Commissie in haar verslag van 2005 over richtlijn 2001/77/EG verdere maatregel ...[+++]

20. stellt fest, dass es bei systematischem Ansatz möglich sein wird, mit erneuerbaren Energien bis 2020 25% des Energieverbrauchs in der EU zu decken, wenn zugleich ernsthafte Energiesparmaßnahmen ergriffen werden; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, massiv die Entwicklung erneuerbarer Energien zu fördern, und fordert die Kommission auf, in ihren Bericht 2005 betreffend die Richtlinie 2001/77/EG weitere Bestimmungen zur Beseitigung sämtlicher Hemmnisse (z.B. administrative, politische u.a.) sowie bezüglich des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment worden uit deze bankencrisis serieuze' ->

Date index: 2021-03-13
w