Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Draai-impuls
Draai-impulsie
Draaiingsmoment
Elektromagnetisch moment
Elektromagnetisch stroommoment
Hoeveelheid draaiing
Impulsmoment
Kinetisch moment
Magnetisch moment
Magnetisch stroommoment
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Moment van de hoeveelheid beweging
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

Traduction de «moment zal aarzelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektromagnetisch moment | elektromagnetisch stroommoment | magnetisch moment | magnetisch stroommoment

magnetisches Moment


elektromagnetisch moment | magnetisch moment

magnetisches Moment


draai-impuls | draai-impulsie | draaiingsmoment | hoeveelheid draaiing | impulsmoment | kinetisch moment | moment van de hoeveelheid beweging

Drall | Drehimpuls | Impulsmoment


optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu niet, nooit niet, door niemand niet. Daarom wil ik graag de concrete toezegging van de commissaris, hier en nu, dat de Commissie geen moment zal aarzelen Litouwen voor het Europese Hof te dagen, mocht deze wet van kracht worden.

Aus diesem Grund erwarte ich von dem Herrn Kommissar hier und jetzt das ausdrückliche Versprechen, dass die Kommission keinen Moment zögern wird, Litauen vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, falls dieses Gesetz in Kraft tritt.


Op dit moment is het van wezenlijk belang is om verder te gaan dan de tijdelijke maatregelen die gericht zijn op stabilisering van de eurozone en lijdt het geen twijfel dat de Europese Unie zonder aarzelen de middelen om de overheidsschuldcrisis te bestrijden, moet verhogen.

Zu dieser Zeit ist es entscheidend, über die temporären Maßnahmen hinauszugehen, um den Euroraum zu stabilisieren, und es besteht kein Zweifel daran, dass die EU ihre Möglichkeiten zur Bekämpfung der Schuldenkrise stärken muss.


Als het aan mij en mijn fractie lag, en het ging om de keus tussen Chávez en de rechter van het hooggerechtshof van een rechtsstaat, zoals de heer Velasco, dan zouden we geen moment aarzelen en de rechter van het hooggerechtshof ondersteunen.

Vor die Wahl gestellt zwischen Herrn Chávez und dem Richter des Obersten Strafgerichtshofs wie Herrn Valasco, der aus einem Staat kommt, in dem Rechtsstaatlichkeit herrscht, haben meine Fraktion und ich nicht gezögert, den Richter des Obersten Strafgerichtshofs zu unterstützen.


Het is geen haarkloverij maar een serieuze kwestie en daarom zouden we bij de stemming in ieder geval een moment moeten aarzelen.

Das ist auch keine Haarspalterei, sondern eine ernste Frage, und bei der Abstimmung sollten wir zumindest gewisse Bedenken hegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder maar een moment te aarzelen steun ik de tekst van onze collega Cercas.

Ich unterstütze ohne Wenn und Aber den von unserem Kollegen Cercas vorgelegten Text.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment zal aarzelen' ->

Date index: 2022-05-04
w