Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «momenteel 50 bedraagt » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de capaciteit van Zweibrücken 700 000 passagiers bedraagt, is dus nooit meer dan 50 % van de beschikbare capaciteit van de luchthaven, en momenteel ongeveer 35 % ervan, benut.

Angesichts der Tatsache, dass die Kapazität in Zweibrücken 700 000 Passagiere beträgt, wurde der Flughafen daher niemals mit mehr als 50 % seiner verfügbaren Kapazität betrieben und arbeitet derzeit bei etwa 35 % der verfügbaren Kapazität.


A. overwegende dat 22,8% van de jongeren in de EU momenteel geen werk heeft en dat het jeugdwerkloosheidspercentage in sommige lidstaten meer dan 50% bedraagt;

A. in der Erwägung, dass derzeit 22,8 % der jungen Menschen in der EU arbeitslos sind und die Jugendarbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten mehr als 50 % beträgt;


[36] Momenteel bedraagt de overheidssteun voor proefopstellingen in de gemeenschappelijke onderneming Eniac 50 tot 120 miljoen euro per actie.

[36] Gegenwärtig beläuft sich die öffentliche Unterstützung von Pilotanlagen im gemeinsamen Unternehmen ENIAC auf 50 bis 120 Millionen EUR pro Aktion.


Het aandeel van grensoverschrijdend gebruik van onderpand binnen de eurozone bedraagt momenteel ongeveer 20% in vergelijking met 50% in 2006.

Der Anteil länderübergreifender Sicherheitsleistungen im Euro-Währungsgebiet liegt heute bei rund 20 % gegenüber 50 % 2006.


De vertegenwoordigers van de regionale en lokale overheden hebben ingestemd met voorstellen om de regionale steunverlening van de EU – die momenteel 50 miljard euro per jaar bedraagt - te herzien.

Regional- und Kommunalpolitiker begrüßten die Vorschläge zur Überarbeitung der EU-Regionalfinanzierung, die derzeit bei jährlich 50 Mrd. EUR liegt.


Dat is absoluut noodzakelijk, mijnheer de Voorzitter, omdat de spread – dat wil zeggen het verschil tussen het rentepercentage van Duitsland, dat momenteel 3,05 procent bedraagt, en het rentepercentage van Griekenland, dat op dit ogenblik 6,50 procent bedraagt – nu 350 basispunten is.

Das ist absolut notwendig, Herr Präsident, da die Spanne – das heißt die Differenz zwischen dem in Deutschland geltenden Satz, der heute bei 3,05 % liegt, und dem griechischen, der derzeit bei 6,5 % liegt – heute 350 Basispunkte beträgt.


T. overwegende dat er momenteel een enorm hiaat zit in de financiering van aanpassing in de ontwikkelingslanden; overwegende dat de beraamde aanpassingskosten uiteenlopen van 50 tot 80 miljard USD per jaar, maar de totale som aan fondsen die via multilaterale financieringsmechanismen halverwege 2007 zijn toegekend nog geen 0,5% daarvan bedraagt,

T. in der Erwägung, dass derzeit in der Finanzierung der Anpassung in Entwicklungsländern eine gewaltige Lücke klafft; dass die jährlichen Anpassungskosten auf 50-80 Milliarden USD geschätzt werden, die durch multilaterale Finanzierungsmechanismen Mitte 2007 gebundenen Mittel aber unter dem Strich weniger als 0,5 % dieser Beträge ausmachten,


Volgens de huidige tendens zal onze afhankelijkheid van ingevoerde energie, die momenteel 50% van het totale energieverbruik in de EU bedraagt, sterk stijgen tot 65% in 2030.

Bleiben der derzeitigen Trends und Strategien unverändert, wird die energiepolitische Importabhängigkeit der EU im Jahr 2030 von heute 50 % auf 65 % des gesamten Energieverbrauchs der EU steigen.


(3 bis) overwegende dat het aandeel van niet uit landbouwproducten verkregen alcohol of synthetische alcohol in het verbruik van de EU momenteel 50% bedraagt en dat, met uitzondering van alcoholhoudende dranken, die uitsluitend alcohol uit landbouwproducten bevatten, de overige bedrijfstakken zonder onderscheid, afhankelijk van de prijs en de vraag, gebruik kunnen maken van alcohol van verschillende oorsprong, en dat het duidelijk is dat er tussen de beide soorten alcohol een aanzienlijke mate van concurrentie bestaat; dat derhalve informatie beschikbaar moet zijn over de markt voor niet uit landbouwproducten vervaardigde ethylalcohol.

(3 a) 50% des Alkoholverbrauchs in der EU entfallen zurzeit auf Alkohol nicht landwirtschaftlichen Ursprungs oder auf synthetischen Alkohol, und außer bei Spirituosen, für die ausschließlich Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs verwendet wird, können die betreffenden Industriezweige unterschiedslos je nach Preis und Angebot nach Belieben Alkohol unterschiedlichen Ursprungs verwenden. Es gibt also offensichtlich einen intensiven Wettbewerb zwischen beiden Alkoholgruppen; deshalb sollen Informationen über den Markt für Ethylalkohol nichtlandwirtschaftlichen Ursprungs vorliegen.


Die totale vrijstelling werd gerechtvaardigd « door de noodzaak de volksgezondheid te beschermen » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-1912/001, p. 26), alsook, enerzijds, ermee rekening houdende dat melk een noodzakelijk voedingsmiddel is en, anderzijds, doordat het onmogelijk is de ecobonus op die producten toe te passen, vermits deze producten « momenteel niet aan accijnzen zijn onderworpen en [.] de BTW op die producten 6 % bedraagt » (ibid., p. 27).

Diese vollständige Befreiung wurde « mit Gründen des Schutzes der Volksgesundheit » gerechtfertigt (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-1912/001, S. 26) sowie einerseits angesichts dessen, dass Milch kein Getränk, sondern ein unerlässliches Nahrungsmittel sei und andererseits aufgrund der Unmöglichkeit, einen Umweltbonus auf diese Produkte anzuwenden, weil sie « derzeit nicht mehr den Akzisen unterliegen und weil auf sie eine Mehrwertsteuer von 6% erhoben wird » (ebenda, S. 27).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel 50 bedraagt' ->

Date index: 2023-12-26
w