Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel beschikbare gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

Het wordt algemeen aanvaard dat de momenteel beschikbare gegevens betreffende de frequentie van misdrijven ruim onvoldoende is, en in het bijzonder dat veel verbetering nodig is om gegevens tussen lidstaten te kunnen vergelijken.

Es herrscht Einigkeit darüber, dass der derzeitige Informationsstand über die Kriminalitätshäufigkeit weitgehend unzureichend ist und vor allem noch viel verbessert werden muss, um die Daten der einzelnen Mitgliedstaaten miteinander vergleichen zu können.


Volgens ramingen op basis van de momenteel beschikbare gegevens heeft slechts 10% van de Europeanen met een hogere opleiding elders in de EU gestudeerd[39].

Derzeit vorliegenden Daten zufolge haben nur geschätzte 10 % aller europäischen Hochschulabsolventen in einem anderen EU-Mitgliedstaat studiert[39].


Op basis van de momenteel beschikbare gegevens kan niet worden gewaarborgd dat dergelijke sancties doeltreffend zijn en voor de belastingplichtige tot hogere kosten leiden dan wanneer hij een beroep had gedaan op externe financiering.

Die aktuell verfügbaren Daten bieten keine Garantie, dass solche Strafen eine tatsächliche Auswirkung haben und Steuerzahler mit Gesamtkosten bestraft werden, welche die Kosten einer Finanzierung durch Dritte übersteigen.


De beschikbare gegevens over rampen zijn momenteel beperkt en niet vergelijkbaar: er worden verschillende criteria gebruikt, zoals het aantal slachtoffers, de grootte van de schade, het aantal gebeurtenissen in een gegeven periode.

Daten über Katastrophen sind zurzeit nur begrenzt verfügbar und daher schlecht vergleichbar: Angewandt werden Kriterien wie die Zahl der Opfer, die Höhe des Schadens, die Zahl der Ereignisse innerhalb eines bestimmten Zeitraums.


27. benadrukt de noodzaak te beschikken over bijgewerkte statistische informatie die uitvoeriger is dan de momenteel beschikbare gegevens en die gebruikt zou kunnen worden in verschillende aspecten van de analyse van het economische belang van zelfstandigen en hun verschillende groepen; dringt erop aan dat er vragen worden opgenomen in de Europese arbeidskrachtenenquête over werkzaamheid als zelfstandige;

27. unterstreicht den Bedarf an aktuellen und ausführlicheren Statistiken, anhand deren die wirtschaftliche Bedeutung der selbstständig Erwerbstätigen und der verschiedenen Kategorien der selbstständigen Erwerbstätigkeit analysiert werden kann; fordert außerdem die Einbeziehung von Fragen zur selbstständigen Erwerbstätigkeit in die Arbeitskräfteerhebung der Europäischen Union;


C. overwegende dat de beschikbare gegevens over het mariene milieu momenteel op versnipperde en gefragmenteerde wijze in handen zijn van een groot aantal verschillende entiteiten; overwegende dat het beschikbaar stellen en toegankelijk maken van de enorme hoeveelheid gegevens over het mariene milieu in Europa van essentieel belang is om de bestanden te optimaliseren en om ontwikkeling, innovatie en werkgelegenheid in de mariene en maritieme sector te bevorderen;

C. in der Erwägung, dass sich die verfügbaren Daten über die Meeresumwelt gegenwärtig verstreut und bruchstückhaft im Besitz von zahlreichen Organisationen befinden, und unter Hinweis darauf, dass die Bereitstellung dieser Daten sowie die Erleichterung des Zugriffs auf diesen enormen Datenbestand über die europäische Meeresumwelt von grundlegender Bedeutung für die Optimierung der Ressourcen und die Förderung von Entwicklung, Innovation und der Schaffung von Arbeitsplätzen in den marinen und maritimen Sektoren ist;


C. overwegende dat de beschikbare gegevens over het mariene milieu momenteel op versnipperde en gefragmenteerde wijze in handen zijn van een groot aantal verschillende entiteiten; overwegende dat het beschikbaar stellen en toegankelijk maken van de enorme hoeveelheid gegevens over het mariene milieu in Europa van essentieel belang is om de bestanden te optimaliseren en om ontwikkeling, innovatie en werkgelegenheid in de mariene en maritieme sector te bevorderen;

C. in der Erwägung, dass sich die verfügbaren Daten über die Meeresumwelt gegenwärtig verstreut und bruchstückhaft im Besitz von zahlreichen Organisationen befinden, und unter Hinweis darauf, dass die Bereitstellung dieser Daten sowie die Erleichterung des Zugriffs auf diesen enormen Datenbestand über die europäische Meeresumwelt von grundlegender Bedeutung für die Optimierung der Ressourcen und die Förderung von Entwicklung, Innovation und der Schaffung von Arbeitsplätzen in den marinen und maritimen Sektoren ist;


1. uit zich zeer bezorgd over de programma's PRISM en Tempora en andere soortgelijke programma's waarmee gegevens verzameld worden, omdat dit, als de momenteel beschikbare informatie wordt bevestigd, een ernstige schending zou betekenen van het grondrecht van de burgers en inwoners van de EU op privacy en gegevensbescherming, alsook van het recht op eerbiediging van privé-, familie- en gezinsleven, de vertrouwelijkheid van communicatie, het vermoeden van onschuld, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van informatie en de vrijheid van ondernemerschap;

1. zeigt sich sehr besorgt über die Programme PRISM und TEMPORA und andere ähnliche Programme, bei denen Daten gesammelt werden, weil es sich, falls sich die bisher verfügbaren Informationen bestätigen sollten, um eine schwere Verletzung der Grundrechte auf Privatsphäre und Datenschutz von Bürgern und Einwohnern der EU sowie des Rechts auf Privat- und Familienleben, der Vertraulichkeit von Mitteilungen, der Unschuldsvermutung, der Freiheit der Meinungsäußerung, der Informationsfreiheit und der unternehmerischen Freiheit handeln würde;


1. toont zich zeer bezorgd over het PRISM-programma en andere programma’s van dien aard waarmee gegevens verzameld worden, die, als de momenteel beschikbare informatie wordt bevestigd, een ernstige schending zouden betekenen van het grondrecht van de EU-onderdanen op privacy en gegevensbescherming;

1. bekundet seine ernsthafte Besorgnis über das Programm PRISM und andere Programme dieser Art, bei denen Daten gesammelt werden, die, falls sich die aktuell verfügbaren Informationen bestätigen sollten, eine schwere Verletzung des grundlegenden Rechts der EU-Bürger auf Privatsphäre und Datenschutz darstellen würden;


In dat advies stelde het WCVMV dat de momenteel beschikbare wetenschappelijke gegevens geen aanleiding geven om specifieke criteria voor pathogene V. vulnificus en parahaemolyticus in zeeproducten vast te stellen.

Der Ausschuss kommt darin zu dem Schluss, dass die derzeit vorliegenden wissenschaftlichen Daten die Festlegung spezieller Kriterien für pathogene V. vulnificus und parahaemolyticus in Fischereierzeugnissen und Meeresfrüchten nicht unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel beschikbare gegevens' ->

Date index: 2021-11-06
w