Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel de meest urgente eisen " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ga meteen naar wat ik momenteel het meest urgente probleem vind.

– Herr Präsident, ich möchte zuallererst direkt auf das Problem zu sprechen kommen, das meiner Meinung nach heute am dringendsten ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ga meteen naar wat ik momenteel het meest urgente probleem vind.

– Herr Präsident, ich möchte zuallererst direkt auf das Problem zu sprechen kommen, das meiner Meinung nach heute am dringendsten ist.


Het spectrum dat momenteel op grond van Beschikking 2006/771/EG van de Commissie is geharmoniseerd, bedraagt 2 MHz (863-865 MHz) voor korteafstandsapparatuur inclusief draadloze PMSE-audiotoepassingen; dit is ontoereikend om te voldoen aan de behoeften van de gebruikers, aangezien deze beschikking slechts betrekking heeft op een fractie van het draadloze PMSE-audiogebruik en de meeste eisen wat betreft spectrum buiten de banden liggen die onder deze beschikking vallen.

Der gegenwärtig durch die Entscheidung 2006/771/EG der Kommission harmonisierte Frequenzbereich, d. h. 2 MHz (863-865 MHz) für Geräte mit geringer Reichweite, einschließlich drahtloser PMSE-Audioausrüstungen, reicht nicht aus, um den Bedarf der Nutzer zu decken, weil diese Entscheidung nur einen Bruchteil des Frequenzbedarfs von drahtlosen PMSE-Audioausrüstungen deckt und dementsprechend ein Großteil dieses Bedarfs durch Frequenzen außerhalb der unter die Entscheidung fallenden Frequenzbänder gedeckt werden muss.


Wat etikettering inzake dierenwelzijn betreft, worden in de effectbeoordeling wel de wetgevings- en niet-wetgevingsopties aangereikt die momenteel het meest haalbaar worden geacht (geharmoniseerde eisen voor vrijwillige claims inzake dierenwelzijn en/of een communautair logo inzake dierenwelzijn).

In Bezug auf die Tierschutzkennzeichnung zeigt sie jedoch die legislativen und nichtlegislativen Optionen auf, die zum jetzigen Zeitpunkt als am ehesten praktikabel erachtet werden (harmonisierte Anforde­rungen an freiwillige Tierschutzangaben und/oder ein EU-Tierschutzlabel).


L. overwegende dat de speciaal rapporteur voor de mensenrechten in Myanmar van de VN-Mensenrechtencommissie in januari 2004 verklaard heeft dat momenteel de meest urgente eisen waren: de opheffing van alle nog bestaande beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, beweging, informatie, vergadering en vereniging, de intrekking van de daarmee samenhangende "veiligheids"-wetten en de opening en heropening van de bureaus van alle politieke partijen in het gehele land,

L. in der Erwägung, dass der Sonderberichterstatter der UN-Menschenrechtskommission im Januar 2004 zur Menschenrechtssituation in Myanmar berichtete, die dringendsten Erfordernisse seien derzeit die Aufhebung aller verbleibenden Restriktionen in Bezug auf Meinungs-, Bewegungs-, Informations-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Widerrufung der damit zusammenhängenden "Sicherheits"-Rechtsvorschriften und die Öffnung bzw. Wiedereröffnung aller Büros von politischen Parteien im ganzen Land,


L. overwegende dat de speciaal rapporteur voor de mensenrechten in Myanmar van de VN-Mensenrechtencommissie in januari 2004 verklaard heeft dat momenteel de meest urgente eisen waren: de opheffing van alle nog bestaande beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, beweging, informatie, vergadering en vereniging, de intrekking van de daarmee samenhangende "veiligheids"-wetten en de opening en heropening van de bureaus van alle politieke partijen in het gehele land,

L. in der Erwägung, dass der Sonderberichterstatter der UN-Menschenrechtskommission im Januar 2004 zur Menschenrechtssituation in Myanmar berichtete, die dringendsten Erfordernisse seien derzeit die Aufhebung aller verbleibenden Restriktionen in Bezug auf Meinungs-, Bewegungs-, Informations-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Widerrufung der damit zusammenhängenden "Sicherheits"-Rechtsvorschriften und die Öffnung bzw. Wiedereröffnung aller Büros von politischen Parteien im ganzen Land,


L. overwegende dat de speciaal rapporteur voor de mensenrechten in Myanmar van de VN-Mensenrechtencommissie in januari 2004 verklaard heeft dat momenteel de meest urgente eisen waren: de opheffing van alle nog bestaande beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, beweging, informatie, vergadering en vereniging, de intrekking van de daarmee samenhangende "veiligheids"-wetten en de opening en heropening van de bureaus van alle politieke partijen in het gehele land,

L. in der Erwägung, dass der Sonderberichterstatter der UN-Menschenrechtskommission im Januar 2004 zur Menschenrechtssituation in Myanmar berichtete, die dringendsten Erfordernisse seien derzeit die Aufhebung aller verbleibenden Restriktionen in Bezug auf Meinungs-, Bewegungs-, Informations-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Widerrufung der damit zusammenhängenden „Sicherheits“-Rechtsvorschriften und die Öffnung bzw. Wiedereröffnung aller Büros von politischen Parteien im ganzen Land,


Momenteel zijn er in de meeste EU-lidstaten grote hinderpalen die consumenten en bedrijven ervan afhouden om voor de rechter compensatie te eisen in particuliere schadevergoedingsacties voor inbreuken op de antitrustregels.

In den meisten EU-Mitgliedstaaten ist es derzeit für Verbraucher und Unternehmen noch sehr schwierig, private wettbewerbsrechtliche Schadenersatzforderungen vor Gericht geltend zu machen.


Het Transmission Control Protocol, tezamen met het Internet Protocol (TCP/IP), wordt momenteel als de meest passende basis beschouwd om aan de communicatie-eisen voor de uitwisseling van vluchtgegevens tussen luchtverkeersleidingseenheden te voldoen.

Gegenwärtig gilt das „Transmission Control Protocol“ zusammen mit dem Internet-Protokoll (TCP/IP) als am besten geeignete Grundlage zur Erfüllung der Kommunikationsanforderungen des Flugdatenaustauschs zwischen Flugverkehrskontrollstellen.


Tevens verzoeken zij de Commissie in samenwerking met de ECB aan de vergadering op hoog niveau in het najaar van 2002 een voortgangsverslag uit te brengen over de meest urgente statistische eisen waaraan nog moet worden voldaan;

Sie ersuchen ferner die Kommission, zusammen mit der EZB auf der Tagung auf hoher Ebene im Herbst 2002 über die Fortschritte bei der Umsetzung der dringendsten noch zu erfüllenden statistischen Erfordernisse Bericht zu erstatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel de meest urgente eisen' ->

Date index: 2024-09-06
w