Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel deel vormen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit amendement zal bepalingen bevatten die momenteel deel vormen van artikel 13, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad en die voorzien in de instelling van een overgangsperiode voor ondernemingen die gevestigd zijn in de lidstaat die de aanvraag doet, die ontvankelijk bezwaar hebben aangetekend tegen toepassing tijdens de fase van binnenlandse raadpleging en die de tijd wensen te krijgen voor de aanpassingen die noodzakelijk zijn om rekening te houden met het feit dat de naam tegen registratie waarvan zij zich hebben verzet, is beschermd.

Mit dieser Änderung werden die geltenden Regelungen des Artikels 13 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) des Rates Nr. 510/2006 übernommen, wonach denjenigen in einem antragstellenden Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmen eine Übergangszeit gewährt wird, die während der Konsultationsphase im Mitgliedstaat einen zulässigen Einspruch gegen den Antrag eingelegt haben und die die entsprechende Zeit wünschen, um die notwendigen Anpassungen vornehmen zu können, damit sie dem Umstand Rechnung tragen, dass der Name, gegen dessen Registrierung sie Einsp ...[+++]


44. dringt aan op maatregelen om zwart werk aan te pakken, de arbeidsmarkten te moderniseren in aansluiting op wat werknemers ter plaatse en werkgevers nodig hebben, de administratieve druk op werkgevers overeenkomstig EU-doelen te beperken en alleen als de noodzaak is aangetoond nieuwe wetgeving in de sector werkgelegenheid voor te stellen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de standpunten van werknemers en werkgevers die momenteel geen deel vormen van het socialepartnermodel worden gehoord, om ervoor te zorgen dat niemand wordt buitengesloten;

44. fordert, dass Schritte unternommen werden, um gegen Schwarzarbeit vorzugehen, die Arbeitsmärkte in Abhängigkeit von den Bedürfnissen der Arbeitnehmer vor Ort und der Arbeitgeber zu modernisieren, den Verwaltungsaufwand für Arbeitgeber gemäß den EU-Zielen zu verringern sowie neue Rechtsvorschriften im Beschäftigungsbereich nur dann vorzulegen, wenn nachweislich Bedarf besteht; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Arbeitgeber und Arbeitnehmer, die derzeit nicht im sozialpartnerschaftlichen Modell vertreten sind, ang ...[+++]


31. dringt aan op maatregelen om zwart werk aan te pakken, de arbeidsmarkten te moderniseren in aansluiting op wat werknemers ter plaatse en werkgevers nodig hebben, de administratieve druk op werkgevers overeenkomstig EU-doelen te beperken en alleen als de noodzaak is aangetoond nieuwe wetgeving in de sector werkgelegenheid voor te stellen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de standpunten van werknemers en werkgevers die momenteel geen deel vormen van het socialepartnermodel worden gehoord, om ervoor te zorgen dat niemand wordt buitengesloten;

31. fordert, dass Schritte unternommen werden, um gegen Schwarzarbeit vorzugehen, die Arbeitsmärkte in Abhängigkeit von den Bedürfnissen der Arbeitnehmer vor Ort und der Arbeitgeber zu modernisieren, den Verwaltungsaufwand für Arbeitgeber gemäß den EU-Zielen zu verringern sowie neue Rechtsvorschriften im Beschäftigungsbereich nur dann vorzulegen, wenn nachweislich Bedarf besteht; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Arbeitgeber und Arbeitnehmer, die derzeit nicht im sozialpartnerschaftlichen Modell vertreten sind, ang ...[+++]


C. overwegende dat de EOF ondanks dat het Parlement herhaaldelijk heeft verzocht om opneming in de begroting, momenteel geen deel vormen van de algemene begroting van de Europese Unie en niet onder algemeen Financieel Reglement vallen, maar overeenkomstig specifieke financiële voorschriften ten uitvoer worden gelegd,

C. in der Erwägung, dass die EEF trotz der wiederholten Forderungen des Parlaments nach Einbeziehung der EEF in den Haushaltsplan nicht unter den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union und die für den Gesamthaushaltsplan geltende Haushaltsordnung fallen, sondern auf der Grundlage spezieller Finanzvorschriften durchgeführt werden,


C. overwegende dat de EOF ondanks dat het Parlement herhaaldelijk heeft verzocht om opneming in de begroting, momenteel geen deel vormen van de algemene begroting van de Europese Unie en het algemeen Financieel Reglement, maar overeenkomstig specifieke financiële voorschriften ten uitvoer worden gelegd,

C. in der Erwägung, dass die EEF trotz der wiederholten Forderungen des Parlaments nach Einbeziehung der EEF in den Haushaltsplan nicht unter den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union und die für den Gesamthaushaltsplan geltende Haushaltsordnung fallen, sondern auf der Grundlage spezieller Finanzvorschriften durchgeführt werden,


De problemen die aan de "Wegwijsdienst" worden voorgelegd, zullen trouwens weldra een integrerend deel vormen van het meer algemene initiatief voor "interactieve beleidsvorming" dat momenteel door de Commissie wordt opgezet.

Die Bearbeitung der an den "Wegweiserdienst" gerichteten Fragen wird in Kürze im Rahmen der breiter angelegten "Initiative zur interaktiven Ausarbeitung von Politiken" erfolgen, die die Kommission derzeit einführt.


De problemen die aan de "Wegwijsdienst" worden voorgelegd, zullen trouwens weldra een integrerend deel vormen van het meer algemene initiatief voor "interactieve beleidsvorming" dat momenteel door de Commissie wordt opgezet.

Die Bearbeitung der an den "Wegweiserdienst" gerichteten Fragen wird in Kürze im Rahmen der breiter angelegten "Initiative zur interaktiven Ausarbeitung von Politiken" erfolgen, die die Kommission derzeit einführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel deel vormen' ->

Date index: 2021-03-10
w