Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel echter nog geen ervaring opgedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Er is momenteel echter nog geen ervaring opgedaan met de effectiviteit van het systeem voor conformiteitscontrole tijdens het gebruik.

Allerdings gibt es bislang keine Erfahrungen mit der Wirksamkeit von Systemen zur Prüfung der Konformität von in Betrieb befindlichen Fahrzeugen.


Als gevolg van een wijziging van deel IV van de bijlage bij Richtlijn 2001/83/EG, vastgesteld op 14 september 2009, zijn enkele van de eisen met betrekking tot de inhoud van de aanvraag voor vergunningen voor het in de handel brengen van ATMP's veranderd[5]. Bovendien is er sinds 31 januari 2013 een herzien richtsnoer voor goede productiepraktijken van kracht waarin speciale wijzigingen voor ATMP's zijn aangebracht[6]. Aan specifieke eisen met betrekking tot goede klinische praktijken en traceerbaarheid wordt momenteel echter nog gewerkt ...[+++]

In einer am 14. September 2009 angenommenen Änderung an Teil IV des Anhangs der Richtlinie 2001/83/EG wurden einige Auflagen in Bezug auf den Inhalt der Zulassungsanträge für ATMP angepasst.[5] Zudem gelten seit dem 31. Januar 2013 überarbeitete Leitlinien für die gute Herstellungspraxis mit speziellen Anpassungen für ATMP.[6] Die Annahme spezifischer Auflagen für eine gute klinische Praxis und die Rückverfolgbarkeit steht jedoch noch aus, da zum bessere ...[+++]


(a) er is weinig tot geen fytosanitaire ervaring opgedaan met de handel in de betrokken voor opplant bestemde planten die afkomstig zijn uit of worden verzonden vanuit het betrokken derde land;

(a) es gibt keine oder wenige pflanzengesundheitlich relevante Erfahrungen mit dem Handel mit den betreffenden zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen, die im betreffenden Drittland ihren Ursprung haben bzw. von dort aus versandt werden;


Daarentegen is geen ervaring opgedaan met de rechtstreekse toepassing van communautaire bepalingen inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten buiten het grondgebied van de Gemeenschap en daarom moet meer tijd worden gegeven aan de controleorganen en controlerende autoriteiten die een verzoek wensen in te dienen om hun opneming in de lijst voor overeenstemmingsdoeleinden overeenkomstig artikel 32 van Verordening (EG) nr. 834/2007.

Da jedoch mit der direkten Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen außerhalb des Gebiets der Gemeinschaft noch keine Erfahrungen vorliegen, sollte den Kontrollstellen und Kontrollbehörden, die ihre Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 beantragen wollen, mehr Zeit gegeben werden.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Het gaat er niet om de ouders voor te schrijven dat ze hun kinderen naar kinderdagverblijven moeten brengen. We hebben echter eenvoudigweg de ervaring opgedaan dat ouders - en in sommige lidstaten vooral de vrouwen - de keuze zouden moeten krijgen om te beslissen of ze een beroep willen uitoefenen, eventueel uit economische nood.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Es geht nicht darum, den Eltern vorzuschreiben, dass sie ihre Kinder in Kinderbetreuungseinrichtungen geben, sondern wir haben einfach die Erkenntnis gewonnen, dass Eltern – und in bestimmten Mitgliedstaaten überwiegend die Frauen – die Wahl haben sollten, zu entscheiden, ob sie einem Beruf nachgehen wollen, möglicherweise aus einer wirtschaftlichen Notwendigkeit heraus.


Het is daarmee een nieuwe strategie geworden van de agentschappen van de VN en van de Wereldbank. Er is echter ook positieve ervaring mee opgedaan in veel andere landen en in veel lidstaten van de Europese Unie, waaronder Italië, in het bijzonder voor immigranten, vrouwen en jongeren.

Er ist auch zu einer neuen Strategie der Vereinten Nationen und der Weltbank geworden, ist aber auch mit positiven Ergebnissen in vielen Ländern, in vielen europäischen Mitgliedstaaten, einschließlich Italien, insbesondere für Immigranten, Frauen und junge Menschen erprobt worden.


Deze wetgeving is de vrucht van een intensieve dialoog met de lidstaten en de belanghebbenden, en werd via de medebeslissingsprocedure aangenomen door het Europees Parlement en de Raad. Sedertdien is echter slechts beperkte ervaring opgedaan met de tenuitvoerlegging daarvan.

Diese Rechtsvorschriften, die das Ergebnis eines intensiven Dialogs mit Mitgliedstaaten und Interessengruppen sind, wurden vom Europäischen Parlament und dem Rat im Mitentscheidungsverfahren angenommen, doch seit ihrer Einführung konnten bisher nur begrenzt Erfahrungen gesammelt werden.


In de tussentijd hebben echter ervaring opgedaan met de Habitatrichtlijn, de richtlijn inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging, de kaderrichtlijn waterbeheer en vele andere.

Nur, zwischenzeitlich haben wir unsere Erfahrungen mit FFH, IVU, Wasserrahmenrichtlinie und vielem mehr gemacht.


De patronen die momenteel echter kunnen worden waargenomen in de dynamiek van de Europese arbeidsmarkten, vormen nog geen weerslag van de kwaliteitsdynamiek die vereist is voor de verwezenlijking van de ambitieuze doelstellingen van de Raden van Lissabon, Stockholm en Barcelona.

Allerdings weist die gegenwärtig auf den europäischen Arbeitsmärkten zu beobachtende Beschäftigungsdynamik noch nicht die Qualität auf, die erforderlich ist, um die ehrgeizigen Ziele zu erreichen, die auf den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon, Stockholm und Barcelona festgelegt wurden.


De diverse in het nationale recht voorhanden zijnde alternatieven voor voorlopige hechtenis (bijvoorbeeld melding bij de politiediensten of reisverbod) kunnen momenteel echter niet over de grenzen heen worden toegepast omdat de staten geen buitenlandse rechterlijke beslissingen op dit gebied erkennen.

Die verschiedenen Alternativen zur Untersuchungshaft nach innerstaatlichem Recht (z.B. Meldung bei der Polizei oder Aufenthaltsbeschränkungen) können derzeit jedoch nicht grenzüberschreitend umgesetzt oder auf andere Staaten übertragen werden, da entsprechende ausländische Gerichtsentscheidungen nicht anerkannt werden.


w